Diplomatický protokol Protokół dyplomatyczny Petr Mrkývka Pojem Pojęcie •Technika práce rezortu MZV •Poslání: 1. vytváření v mezistátních vztazích klimatu odpovídající vážnosti; 2. dosažení harmonických kontaktů v rámci diplomatického sboru •Technika pracy służby zagranicznej – MSZ •Zadanie: 1. wytworzenie w stosunkach między państwami klimatu należnego im szacunku, 2. nadanie harmonii w korpusu dyplomatycznym DP v organizačním smyslu PD w sensie organizacyjnym •Útvar MZV •Působnost: ceremoniální a protokolární záležitosti •Departament MSZ •Zadanie: pełna oprawa ceremonialna i protokolarna Obsah I Treść I •Formy navázání diplomatických styků •Postup související s udělením agreement a s nástupem nového vedoucího diplomatické mise •Formální stránka ukončení činnosti vedoucího diplomatické mise •Formální stránka zahájení a ukončení konzulární činnosti •Formy nawiązania stosunków dyplomatycznych •Procedura związana z nadaniem agreement oraz z inauguracją nowego szefa misji dyplomatycznej •Część formalna zakończenia działalności szefa misji dyplomatycznej •Część formalna rozpoczęcia i zakończenia służby konsularnej Obsah II Treść II •Oficiální návštěvy představitelů státu v zahraničí •Charakter návštěv, uvítací ceremoniál při příjezdu a odjezdu •Formy jednání , společenské podniky •Doprovod návštěvy •Vyznamenání, řády •Dary •Wizyty oficjalne przedstawicieli państwa zagranicą •Charakter wizyt, ceremonia przyjazdu i odjazdu •Formy spotkań, uroczystości •Osoby towarzyszące •Ordery i odznaczenia •Prezenty Obsah III Treść III •Diplomatická přijetí •Druhy •Pozvání účastníků •Práva a povinnosti hostitelů a hostů •Projevy a přípitky •Vítání hostů •Hymny •Zasedací pořádek • •Przyjęcie dyplomatyczne •Rodzaje •Zaproszenie uczestników •Prawa i obowiązki gospodarzy i gości •Przemówienia i toasty •Powitanie gości •Hymny •Rozsadzanie • • • Obsah IV Treść IV •Mezinárodní porady, konference, kongresy •Pozvání •Předsednictví •Zastoupení •Pořadí účastníků •Symboly •Povinnosti hostitelského státu a účastníků •Międzynarodowe narady, konferencje i kongresy •Zaproszenie •Przewodniczący •Reprezentacja •Kolejność uczestników •Symbole •Obowiązki państwa – gospodarza i uczestników Obsah V Treść V •Diplomatická korespondence •Druhy korespondence •Blahopřání •Projevy •Navštívenky •Prohlášení •Komuniké •Způsoby předání diplomatické korespondence •Korespondencja dyplomatyczna •Rodzaje korespondencji •Życzenia •Przemówienia •Wizytówki •Oświadczenia •Komunikaty •Sposoby przekazu korespondencji dyplomatycznej Obsah VI Treść VI •Pořadí a přednosti •Státy •Představitelé států •Diplomatický sbor •Konzulární sbor •Umístění osob •Uspořádaní vozidel •Precedencja •Państwa •Przedstawiciele państw •Korpus dyplomatyczny •Korpus konsularny •Rozmieszczenie osób •Organizacja pojazdów Obsah VII Treść VII •Státní symboly •a symboly mezinárodních organizací •Vlajky a znaky •Hymny •Projevy úcty představitelům státu, CD a CC • •Symbole państwowe •i symbole organizacji międzynarodowych •Flagi i godła •Hymny •Przejawy szacunku do przedstawicieli państw, korpusu dyplomatycznego i konsularnego Obsah VIII Treść VIII •Řády a vyznamenání •Pořadí •Nošení řádů a vyznamenání •Ordery i odznaczenia •Kolejność •Noszenie orderów i odznaczeń Obsah IX Treść IX •Oslovování •Oficiálních osobností •Představování •Používání navštívenek •Tytulatura •Przedstawicieli •Przedstawianie •Używanie wizytówek •