# ODBĚRY BIOLOGICKÉHO MATERIÁLU © Biochemický ústav LF MU (V.P.) 2007 COLLECTION OF BIOLOGICAL MATERIAL © Department of Biochemistry, Faculty of Medicine, MU (V.P.) 2007 AditiViittt III líiliiilllllllilllll SllIlllS . . : Použiti Barva Bez adiliv biochemie, sérologie ČERVENA Dělící gel* biochemie ZLUTA Heparin (143 U/ml) hematologie, plasma ZELENA 1 leparin + dělící gel* hematologie, plasma SVĚTLE ZELENÁ K2/K^EDTA (1,5 mg/ml) hematologie FIALOVÁ Citran sodný (0,105 mol/1) koagulace MODRA KF (2,5 mg/ml) + Oxalál K í 2 mg/ml) glukosa, lak Lát SEDA Citran Na 1 : 4 sedimentace ČERNÁ Monojodoctan Na (0,5 mg/ml) + heparin glukosa ZELENA * Gel odděluje po odstředění supernatant od krevní sraženiny nebo od krvinek odběr vzorku mrHBMOGAFm sterííní makuovmá wkvrrwvka VAGÚTAINER* bezpečnostní ventil pro vícenásobný oúběr vzorku předem definované vakuufn Anazvlovanv Obsah vody Obsah glukosy (niniol/1) vzorek <%) Erythrocyty 73 4,05 Celá krev 83 4,61 Plasma 93 5.16 Referenční hodnoty Referenční populace referenční jedinec V referenční soubor referenční hodnoty NE : L těhotné ženy 2. dítě/vek? muž/žena? 3. jedinci po fyzické námaze/po vystavení stresu 4. po požití potravy (výjimka zátěžové testy) 5. po podaní léků 6. nemoc/rizikové faktory 7. ... "zdraví dárci krve" Referenční rozmezí: 95% výsledku referenčního souboru Reference Values Reference population Reference range Reference individual NO: 1. pregnant women 2. child/age? male/female? 3. exercise/stress 4. after ingestion of food (except for endurance testing) 5. after application of drugs 6. disease/risk factors v 7. ... "healthy donators of blood ■I Reference group Reference range: 95% of results of reference group Standardní' odber ; s pofohn ** Šmídovi**' (*Cj UV) Uemi'dobá. * dob*, důddtťét Ub>. *- na lüBnt ^ ^ — ^ kentprett C Pr,tu, (mß zamena kontamtn&ee příprava pacienta hemolýza i* t * Itpemie 6 časové limity t merem otyemu 3 promtchim' v chladničce Kontaminace (?) JCDest Fe SSO x /no ID ACP 6¥* AST UO* ČASOVÉ LIMITY TECHNIKA ODBĚRU MĚŘENÍ OBJEMŮ SKLADOVÁNÍ V LEDNIČCE Li k viäace biologického materiálu T----7 NEDOROZUMĚNÍ MISUNDERSTANDING Nedorozumění laboratorních a klinických oddělení: 1/ 95 % interval spolehlivosti 2/ „kvalita samotného laboratorního výsledku nikdy nemůže být lepší než kvalita dodaného vzorku !" 3/ biochemický „make up" Misunderstanding of laboratory and clinical departments : 1/ 95 % confidence interval 2/ „the quality of laboratory determination cannot be better than he quality of delivered sample !" 3/ biochemical „make up"