Bilinguismus-Definitionen In … cases where … perfect foreign-language learning is not accompanied by loss of the native language, it results in bilingualism, native-like control of two languages. (Bloomfield, 1935: 55 f.) We shall […] consider bilingualism as the alternative use of two or more languages by the same individual. (Mackey, 1957: 51) Die Praxis, abwechselnd zwei Sprachen zu gebrauchen, soll Zweisprachigkeit heißen, die an solcher Praxis beteiligten Personen werden zweisprachig genannt. (Weinreich, 1977: 15) […] the speaker is able to conduct all of his activities in a given dual linguistic environment satisfactorily. (Baetens Beardsmore, 1986: 15) […] v přesnějším psycholingvistickém vymezení je bilingvismus druh komunikativní kompetence, umožňující realizovat různé komunikační potřeby pomocí jak prvního, tak druhého jazyka. (Průha et al., 2003: 25) Bilingual ist „[…] wer sich irgendwann in seinem Leben im Alltag regelmäßig zweier oder mehrerer Sprachvarietäten bedient und auch von der einen in die andere wechseln kann, wenn dies die Umstände erforderlich machen […]“ (Lüdi, 1996: 234) Zweisprachigkeit [ist] geteiltes sprachliches Zugehörigkeitsgefühl. (André Martinet, 1977)