statě stejným způsobem jako ukazatel cesty. Říká: „Stůj, zde je pro tebe připravená posteli", a nikoli: „Měl bys raději zvolit hotelovou postel než lavičku v parku!" Do středu spektra patří výrobci potravin a většiny snadno se kazícího spotřebního zboží. Uspokojují všeobecné potřeby a podle možností přidávají k výrobním a prodejním nákladům i určité prostředky na reklamu, zejména na obal. Cím je výrobek základnější - ať už je to zboží nebo služba -, tím více udržuje konkurence prodejní cenu v určitých mezích. Většina výrobců spotřebního zboží leží na spektru více vpravo. Přímo i nepřímo vytvářejí poptávku po příslušenství, čímž vlastní kupní cena roste vysoko nad výrobní náldady. Firmy General Motors či Ford vyrábějí dopravní prostředky zároveň ale - což je důležitější - manipulují preference a vkus zákazníků takovým způsobem, že potřeba dopravních prostředků je vyjádřena spíše poptávkou po osobních automobilech než po veřejných autobusech. Prodávají touhu ovládat silný stroj, pohybovat se ještě rychleji a komfortněji -a k tomu nabízejí představu o cíli cesty Výsledný prodávaný výrobek proto nemá jen výkonný motor, nejrůznější zbytečnosti nebo nové příslušenství, které výrobcům vnucuje svaz spotřebitelů či bojovníci za čistý vzduch. Jistě, v ceně jsou obsaženy dokonalejší motory, klimatizace a bezpečnostní pásy, avšak zahrnuty jsou i další položky, o kterých řidič není v této fázi informován: náklady na reklamu a prodej, pohonné hmoty, údržbu a náhradní díly, pojištění, úroky z leasingu & kromě toho ještě méně zřejmé náklady jako ztráta času, dobré nálady a dýchatelného vzduchu ve městech ucpaných dopravou. Zvlášť poučným příkladem pro naši analýzu užitečných společenských institucí jsou „veřejné" dálnice. Tento zásadní faktor celkových nákladů na provoz automobilů si zaslouží podrobnější rozbor, neboť nás přivádí až k instituci, která stojí na samém pravém okraji spektra a o kterou se zajímám především - ke škole. 1. Falešné veřejné služby Dálniční systém je zařízením pro pohyb vpřed na relativně dlouhé vzdálenosti. Jako takový patří zdánlivě na levou stranu spektra institucí. Zde však musíme provést diferenciaci, která objasní jak funkci dálnic, tak i funkci opravdových veřejných služeb. Těmi jsou např. silnice, které skutečně slouží všem účelům. Dálnice jsou naopak soukromými revíry, jejichž provoz neprávem hradí celá veřejnost. Telefonní, poštovní a dálniční síť jsou systémy, z nichž žádný není zdarma. Přístup k telefonní síti je omezen poplatky za každý hovor. Tyto poplatky jsou relativně nízké a mohly by být dále sníženy, aniž by se tím změnila podstata systému. Používání telefonní sítě není jakkoli omezeno tím, co se přenáší, ačkoli nejsmysluplněji ji používá ten, kdo umí říkat souvislé vety v rozhovoru 54 s jiným účastníkem, což je schopnost, kterou ti, kdo síť chtějí používat, obvykle mají. Také poštovné je většinou nízké. Používání pošty je nepatrně ovlivněno náklady na papír a inkoust, o něco více tím, že člověk musí umět psát. Pokud někdo psát neumí, ale má příbuzného nebo přítele, kterému může dopis diktovat, nebo pošle pásek s nahrávkou, pak je mu pošta rovněž k službám. Naproti tomu síť dálnic není ve stejné míře k dispozici všem, kdo se naučí řídit auto. Zatímco telefon a posta existují, aby sloužily těm, kdo je chtějí používat, dálniční síť slouží v první řadě jako příslušenství k soukromému vozidlu. Telefon a pošta jsou pravými veřejnými službami, zatímco dálnice jsou veřejnou službou pouze pro majitele automobilů, nákladních aut a autobusů. Veřejné služby jsou od toho, aby navzájem spojovaly lidi, dálnice existují stejně jako ostatní instituce v pravé části našeho spektra kvůli produktu. Jak jsme jíž viděli, výrobci automobilů produkují současně auta i poptávku po nich. Dále produkují poptávku po víceproudých silnicích, mostech a ropných polích. Osobní automobil stojí ve středu celé skupiny institucí pravé Části spektra. Vysoká cena každé jednotlivé součásti je diktována neustálým vylepšováním základního výrobků; ovšem kdo prodává základní výrobek, snaží se společnost „nachytat" na celý balík. Kdyby byla dálniční síť plánována jako pravá veřejná služba, byli by poškozeni ti, kterým při přepravě záleží především na rychlosti a osobním pohodlí, a zvýhodněni ti, kdo se chtějí rychle a hladce dostat do určité cílové stanice. Je totiž rozdíl mezi rozvětvenou sítí přístupnou co největšímu počtu cestujících, a sítí, která umožňuje přístup jen do určitých oblastí a jen určitým osobám. Testem kvality moderních institucí je jejich přenos do rozvojových zemí. Ve velmi chudých státech stačí k přepravě potravin, dobytka nebo lidí speciálními vozidly obvykle silnice. Taková země by měla použít své omezené zdroje na zřízení dopravní sítě, která by procházela všemi regiony a omezit dovoz automobilů na dva nebo tři modely s dlouhou životností, použitelné při nižší rychlosti na všech ulicích a cestách. Usnadnilo by to údržbu a dodávky náhradních dílů, umožnilo by to použití těchto vozidel vždy a všude a zajistilo všem občanům nejvyšší možnou míru plynulé přepravy a dostupnosti cílových míst. Jednalo by se o víceúčelový typ vozidla, svou jednoduchostí odpovídající někdejšímu prvnímu modelu Fordu: dlouhou životnost by zajišťovalo použití nejmodernějších slitin a vozidla by musela dosahovat nejvyšší rychlosti cca 25 kilometrů za hodinu a být dost silná, aby zvládla i ty nejtěžší terény. Takové modely však na trhu neexistují, protože po nich neexistuje žádná poptávka. 1 tu by bylo nutno vyvolat, možná dokonce pod legislativní kontrolou. Kdykoli se ovsem v současnosti taková poptávka objeví, je okamžitě potlačena pro-tikampaní zaměřenou na to, aby se na celém světě prodávala stejná vozidla, s jejichž pomocí se dnes z kapes amerických daňových poplatníků tahají peníze potřebné k výstavbě dálnic. Všechny země, a to i ty nejchudší, dnes plánují jako „zdokonalení" dopravního systému výstavbu dálnic pro osobní automobily a rychlá nákladní auta, 55 N :£ ~< X —-' f^. ^' *~ S iii. '**".• c« ýC ~ Í2 S "£ *3 O "" ~»> ÍS rf- t~. u» ■^ w" -< O"1 Í-J J^. 1-i- c* í "Š' ""! "-■ r^S 3 ^T * -.2- ^ o is1-« ;2r ljís 2í £T ?». 5" ^ 5 - £" íu' ■< ^ *" ö 3 c n „í "S^ ^ ÍA ■-^"' *v? o- Ií •4. Q. S —' Si < ™ fef» O ^" ^f '"" "rr 5T c Ä »í a ^ e ^ hi N.- ŕ* D< C ^- c -£? S" o" S" <* ^* ^ C ^ <£. £í S -iä ^~ ." é fr "^ i"? í -' TSJ- í äS" »^í x" í~í- c?- feŕ-'^ ~r~' -<£ r: K »-£, «j n-- "S- rs ^ t^ Rí ^ »"í ^T ill. f&í O ^, < —í* —í 1» '""*" S5 ía í^-' o i™" ""^ ->7 """ "~" ■"" A- r j- •""'" *"-~ O" 7™ s; -< ^ ^v ^ ^v g, a ^ K r- ^ S! '^ í ^- $** 'B -5^ í**1 }~^ ^S " « -'-'^ ŕ>-, ^ ^;. ^r 5v ^ g; O c ,„ O í« — y; « Ü: ™S us . ^ <; SJ1- J J jas" < ""ň PT .^-, ■^ O" 1 í:" S. ^- o* 3' =~^- .^ r ľ, ^r.." d S ™ ť» C ~~- " á s, p ^ .n äd ^ ^^ ™í ^i "~ ^^ ^-; ^ i^ ^-C 2. S^1" j: s; í-f- (*¥ tí' 5 S" S"«s ' "~ "O "S. ***■ '^ -■3- X O .-^ ^.j O ^^ W^ ^^ í^ 21 E? ., o ~3 ■*" '--^ r4 s« „. '"<£" S >^f --e; -> "-^ ^, n^ ft ._ *™ & <' r= 2Ĺ 51 L. " •p!* s:e ** =- £. «- o, S 5. Ä M £ ? ■^ ľ r* ^ ^~ ". í^> ^ „, -^;- __ -"I y:r-r ^f- ~£ S" H* ?- ™ " C- O- O j«* "t ~T < ™,. ("i ftí <; aj. sm '" c ~< ■—' "3- w ;-,! ~~ Q £~ *i' ^ V. y C v: c. m ^ -. ^r- ď 5, S ™ c. 3 % E. Q" s =~ o 5 ^" i5 o c- ~;~. -M jss~ r% ^ ^ r^- ^5 "ľS. "S" sar sa. X ■t> ^ s-r- S^ -™s '■"'■■ ?-~ ■^' -" • -^C> '"í" * ^!,-í- - a; _ «h, s^" ^< • -j -^ "T- £f i—i -j,- ; íí ai pr ■~í -T; ^ f^ Ji s t™, í^ >-> „. v. 5*r S vi ™ Si d~ g- ff- -^ jj íS X, g_ -Ja j>" * Q: S- X S »^ a r« 2 S 2ŕ_ br -4 7Ít 2~ < Li" 7=r > JsC ^ M * IL b" = _£ ^,— ~^ x^ '"^ -ľ^ r a ä f«í *-s -« rt. ~í" < 4 S ^" 2- e }Z1 ^ Si. c "3 ?= Tf SL %" " " T3 5 o i« s t •^ ™ *"* X ŕS S" ^ ^ S" 5- ~ŕ S" "^ *% * "^ n rt < «*-. ^ "' 5» Vi JSn —^ ■—! -k-11 L^k+ ^J* *£ /—■ . "-ň'' ~' .._ !~{™í. ™ !™f -; ""• ., ^ J~-. w^. S" S; :"' •£„ --^ < -rf &* i !k je- ä a)~ C ^.■-5 Ľí íi O £ íX-í Ä- % ť-( H* £ § ^5 v < c . í/í ^i s- S ™. o' S. 1 1 S í.5 ^T" ZT tí ■ft; -4Í Cxi >ji-j \, íl? --^ r^ J|3 ™J ^r y* "P ŕ: á š - ^ - T c, c í -S" ä. §' f í tí £ Pr" 2. ^ r--< i-* zr -5T <'-4. s I^s ľ3 r !W v> ^~-< ^^ Ti. '^- .-^ >°z c~~ 7T &>'"<'- y, ^-* ^ *""" •*^* " 'i ^ C : n Lt. (i *^ .^~ w' CT, í^ ?■' t; ií £« ?í- í> »' O ^" —■;?. Ir p| ."bí -^- "-r" r; ýř o „5 ~ k =:. S" tT ~ a; 2 ^ * C IIR í^ ^ —, Ct. ^ TT-___ * í^< 2- n= < 5- t^< ££ í-^-v^^ ^ X,™" í£ •"^" £^~ ^ N —■ l äJ £& ?*•" «^ ^" '~< w F- ^ S, ^ ™ "" Si ff \ TJ c~^ t™~ d. •>^ í3 <^ ^™ ft «1 <ŕs „ » .-• r,-. „ 5 " Si4 ™ V= ^T1 ^ ^ —tf^ iŕ "~ !; "" ff V~ ^ r^\ *™ " M ~!Í ŕ3 JJ; tT-t rtf j—t Si- '"~~J~-í C ^ i « .:t7~ ^ C^ n> -«S (%> ft* C ;tT ŕ4- p: S C 5f ^> £5' N -3 Q. K> ^ § = í Í,S 1? á -^' §~ f; ^ 'í ŕ« r* ^ -<■ •<• 7«* O ~2 ^~ < 5 n~ ,-o c! , "~^- < -• £J C7- 3^ s^"