ПРИЛОЖЕНИЕ Общая характеристика и типы приложения Приложение —это субстантивиое определение, служащее для уточнения определяемого слова, выраженного именем существительным. Приложение обыкновенно согласуется c определяемым словом в падеже (студент Саша, студента Саши, студенту Саше) и, если это возможно, в роде и числе, напр.: герой-лётчттк, гepои-лётчики, учитель Попов, учительница Попова. Только в редких случаях приложение неизменно соблюдает форму именительцого падежa (жyрнал „Огонёк", журнала „Огонёк", журналу „Огонёк"). В роли приложений выступают: a) собственные имела, служащие для уточнения нарицателытых имён существительных: река Волга, город Пpaга, сего Колотовка, газета „Юманите", завод „К'расный Октябрь"; б) нарицательные имела, уточняющие родовое понятие: дерево бук, металл свинец, рыба акула, студент-математик, врач-терапевт; в) нарицательные имена, дающие качественную характеристику предмета: yтёс-вегикан, рабочий-отличник, поэт-патриот, народ-победитель. В сочетаниях двух нарицательных имён иногда бывает трудно определить, какое из них является приложением. В таких случаях вопрос решается только точкой зрения говорящего, т. е. тем, что говорящим выдвигается как основное наименование, a что как дополнительная характеристика. Ср.: учитель-француз, инженер-немец и др. Сочетания типа вагон-ресторан, инженер-строитель, член-корреспондент, телеграмма-молния обозначают единое понятие; они являются сложными наименованиями, a не сочетаниями определяемого слова c приложением. C сравнительной точки зрения следует обратить внимание на те случаи, когда русскому приложению в чешском языке соответствуют согласованные определения: старуха-мать (stařička matka), студент-отличник (výtečný student), город-порт (přístavní město) и др. Согласованные определения часто используются и при переводе сложныx наименований: телеграмма-молния (bleskový telegram), вагон-ресторан (jídelní vůz), инженер-строитель (stavební inženýr), инженеp-металлург и др. Обособление приложения. Распространённые приложения, стоящие за определяемым словом, как правило, обособляются: Ему помогал торговать Алексей — ленивый, грубый парень (Горький). Надин отец подходит к толстому немцу, хозяину зверинца (Kуприи). Обоcобленные приложения часто присоединяются к поясняемому cлову при помощи уточняющих выражений: или, то есть, как-то, например, например, именно, особенно в особенности, в том числе и др. Эти выражения уточняют характер отношений между приложением и поясняемым именем: Ягуар, или пятнистый тигр, является крупным хищником. Все жители города, особенно дети, с нетерпением ждали приезда детского ансамбля. Обособленные приложения, уточняющие основное понятие путём перечисления более чaстныx понятий, присоединяются при помощи слов как-то, (а) именно, как например, то есть и др. Напр.: Все наши родственники, а именно: дядя, шурин, зять —жили у неё. Обособленные приложения, обобщающие значение предшествующих однородных членов, присоединяются c помощью выражений словом, одним словом: во время каникул отремонтировали аудитории, лаборатории, библиотеку, кабинет —одним словом, всe учебные заведения.