Lektion 2 Oválný popisek: Nein, wir sprechen noch nicht Deutsch. Wir möchten es aber lernen. Wir brauchen Fremdsprachen. Alle wissen es. Heute ist Freitag. Was sollen wir noch machen? Paul muss noch nach Prag fahren. Karl möchte einen Kollegen besuchen. Jens hat Hunger, er will noch etwas essen. Monika läuft nach Hause, sie soll der Mutter helfen. Und ich? Ich habe jetzt Zeit, ich kann ein Buch lesen oder Radio hören. Dann möchte ich noch einen Brief schreiben. Das darf ich nicht vergessen. sprechen, du sprichst mluvit e Mutter, -, ü matka ich möchte chtěl(a) bych helfen, du hilfst pomáhat wir möchten chtěli bychom e Zeit, -, en čas, doba mögen, ich mag chtít, mít rád können, ich kann moci, umět aber ale s Buch, (e)s, ü-er kniha brauchen potřebovat lesen, du liest číst wissen, ich weiß vědět s Radio, s, s rádio heute dnes hören slyšet, poslouchat r Freitag, s, e pátek dürfen, ich darf smět sollen, ich soll mít (povinnost) dann pak müssen, ich muss muset r Brief, (e)s, e dopis fahren, du fährst jet schreiben psát r Kollege, n, n kolega vergẹssen, du vergịsst (se 4.p.) zapomenout besuchen navštívit r Junge, n, n chlapec haben mít r Mensch, en, en člověk r Hunger, s, Ø hlad fleißig pilný wollen, ich will chtít (s) Deutschland, s Německo etwas něco immer vždy, stále essen, du isst jíst alles všechno laufen, du läufst běžet kaufen koupit Zapamatujte si: nach Prag do Prahy nach Hause domů nach Deutschland do Německa in Deutschland v Německu Poznámka: Rozlišujte významový rozdíl mezi slovesy haben a sollen, např.: Ich habe ein Buch. Mám knihu. x Ich soll das Buch lesen. Mám tu knihu přečíst. GRAMATICKÁ ČÁST § 5 Slabé skloňování podstatných jmen jednotné číslo množné číslo 1.p. der Student die Studenten 2.p. des Studenten der Studenten 3.p. dem Studenten den Studenten 4.p. den Studenten die Studenten Ke slabému skloňování patří pouze podstatná jména rodu mužského, převážně životná. Ve všech pádech kromě l. pádu čísla jednotného se přidává koncovka -(e)n. K tomuto skloňování se řadí např. podstatná jména r Kollege, n, n kolega; r Junge, n, n chlapec; r Mensch, en, en člověk; r Dozent, en, en docent; r Assistent, en, en asistent. Z neživotných např. r Automat, en, en automat; r Satellit, en, en satelit; r Planet, en, en planeta. Podstatné jméno r Herr pán přibírá v čísle jednotném -n, v čísle množném -en: r Herr, n, en. § 6 Časování slovesa haben (mít) v přítomném čase jednotné číslo množné číslo 1. ich habe mám wir haben máme 2. du hast máš ihr habt máte (tykání) 3. er sie haben mají sie } hat má Sie haben máte (vykání) es § 7 Časování silných sloves s kmenovým -a- a kmenovým -e- Tato slovesa mění kmenovou samohlásku v 2. a 3. osobě jednotného čísla v přítomném čase. Jedná se o změny a > ä, au > äu, e > i/ie. fahren jet laufen běžet essen jíst lesen číst 1. ich fahre 2. du fährst 3. er fährt 1. wir fahren 2. ihr fahrt 3. sie fahren ich laufe du läufst er läuft wir laufen ihr lauft sie laufen ich esse du isst er isst wir essen ihr esst sie essen ich lese du liest er liest wir lesen ihr lest sie lesen Poznámka: Změny kmenové samohlásky u silných sloves (zejména různé kmeny v minulých časech) jsou vždy uvedeny ve slovníku. Nepravidelnosti silných sloves je nutno učit se u každého slovesa zvlášť. § 8 Způsobová (modální) slovesa a sloveso wissen Způsobová slovesa v němčině se vyznačují: - změnou kmenové samohlásky v jednotném čísle přítomného času, - l. a 3. osoba jednotného čísla jsou bez koncovky, - ve větě se na způsobová slovesa váže infinitiv plnovýznamového slovesa, který klademe vždy na konec věty. Vzniká tzv. rámcová konstrukce. __________ ½ ¯ Eva muss Deutsch lernen. Eva se musí učit německy. dürfen smět können moci, umět mögen mít rád, chtít mögen ve tvaru chtěl(a) bych 1. ich darf 2. du darfst 3. er darf 1. wir dürfen 2. ihr dürft 3. sie dürfen ich kann du kannst er kann wir können ihr könnt sie können ich mag du magst er mag wir mögen ihr mögt sie mögen ich möchte du möchtest er möchte wir möchten ihr möchtet sie möchten müssen muset sollen mít povinnost wollen chtít wissen vědět 1. ich muss 2. du musst 3. er muss 1. wir müssen 2. ihr müsst 3. sie müssen ich soll du sollst er soll wir sollen ihr sollt sie sollen ich will du willst er will wir wollen ihr wollt sie wollen ich weiß du weißt er weiß wir wissen ihr wisst sie wissen Změna kmenové samohlásky v jednotném čísle je příznačná i pro sloveso wissen, které proto bývá svými tvary řazeno ke způsobovým slovesům, ačkoliv se jedná o sloveso plnovýznamové. § 9 Přídavné jméno v přísudku Der Schüler ist fleißig. (pilný) Die Studentin ist fleißig. (pilná) Das Kind ist fleißig. (pilné) Die Studenten sind fleißig. (pilní) V němčině se na rozdíl od češtiny přídavné jméno v přísudku nebo doplňku nemění. CVIČENÍ l. Doplňte tvar podstatného jména v jednotném i množném čísle: l. Ich antworte (der Student). 2. (Der Kollege) arbeitet fleißig. 3. Wer hilft (der Mensch)? 4. Wir fragen noch (der Herr). 5. Besuchst du heute (der Junge)? 6. Das Buch (der Dozent) ist interessant. 7. Ich will (der Kollege) helfen. 8. Was schreibt (der Junge)? 2. Dokončete věty podle vzoru: Vzor: Ich spreche Spanisch. ® Peter spricht auch Spanisch. l. Du fährst nach Deutschland. Wir _______________ 2. Wir essen jetzt nicht. Der Junge _______________ 3. Ihr lauft nach Hause. Helga _______________ 4. Du vergisst immer alles. Ich _______________ 5. Sie lesen ein Buch. Du _______________ 6. Der Lehrer hilft dem Studenten. Die Lehrerin _______________ 7. Sie fährt heute nach Salzburg. Ihr _______________ 3. Tvořte věty se slovesem ve správném tvaru: Das Kind fahren ein Buch Die Jungen sprechen der Mutter Joachim helfen nach Hause Die Studenten laufen immer alles Der Kollege lesen nach Deutschland Renate vergessen Englisch und Französisch 4. Doplňte věty příslušným způsobovým slovesem a vhodným plnovýznamovým slovesem: Vzor: Was willst du machen? Ich will nach Wien fahren . 1. Was soll Sabine machen? Sabine _______________ heute Deutsch _______________. 2. Was müsst ihr machen? Wir _______________ noch einen Kollegen _______________. 3. Was können die Jungen machen? Die Jungen _______________ etwas _______________. 4. Was möchte Günter machen? Günter _______________ jetzt zu Hause _______________. 5. Was darf ich nicht machen? Du _______________ es nicht ______________. 5. Dosaďte správný tvar způsobového slovesa: l. Er (können) zu Hause studieren. 2. Wer (wollen) das Haus kaufen? 3. Das (dürfen) ich nicht essen. 4. (Wollen) ihr auch Italienisch lernen? 5. Der Junge (wissen) es noch nicht. 6. Er (können) es nicht wissen. 7. (Dürfen) du jetzt nach Hause fahren? 8. Das (mögen) ich nicht. 9. Der Lehrer (sollen) den Studenten helfen. 10. (Können) du den Brief schreiben? 11. Ich (müssen) noch arbeiten. 12. Wir (dürfen) es nicht vergessen. 6. Užijte podle smyslu sloveso "haben" nebo "sollen": l. Renate __________ ein Buch. 2. Sie __________ das Buch lesen. 3. Ihr __________ fleißig studieren. 4. Das Kind __________ immer Hunger. 5. Wir __________ Fremdsprachen lernen. 6. __________ ihr jetzt Zeit? 7. Du __________ der Mutter helfen. 8. Er __________ heute einen Kollegen besuchen. 9. __________ Eva ein Kind? 10. Was __________ ich jetzt machen? 7. Řekněte, co kdo musí nebo chce udělat: Vzor: ich - noch etwas kaufen ® a) Ich muss noch etwas kaufen. ® b) Ich will noch etwas kaufen. l. Erich - Französisch lernen 2. Ihr - in Prag studieren 3. Sie - einen Brief lesen 4. Du - Radio hören 5. Er - zu Hause sein 6. Wir - nicht alles kaufen 7. Ich - Herrn Winter fragen 8. Doplňte způsobová slovesa ve správném tvaru a věty přeložte: l. Ich (müssen) und (wollen) auch Englisch lernen. 2. Wer (sollen) oder (können) es machen? 3. Wir (können) und (müssen) dem Menschen helfen. 4. (Wollen) du oder (können) du es nicht kaufen? 5. Er (wollen) den Kollegen besuchen, aber er (dürfen) nicht. 6. (Müssen) ihr oder (wollen) ihr heute nach Hause fahren? 9. Tvořte věty podle vzoru, poté nahraďte podmět příslušným osobním zájmenem: Vzor: das Buch (interessant) ® a) Das Buch ist interessant. ® b) Es ist interessant. das Kind (klein), die Fremdsprachen (wichtig), die Studentin (fleißig), der Brief (interessant), die Schule (groß) 10. Zeptejte se německy: - kdo se učí němčinu nebo angličtinu - kdo chce jet do Prahy - kdo má psát dopis - kdo musí navštívit učitele - kdo má nyní čas - kdo má hlad a chce něco jíst - kdo by si chtěl koupit dům 11. Přeložte: l. Chtěl bych se naučit německy. 2. Umíš také španělsky. 3. Potřebujeme cizí jazyky. 4. Heinz si chce koupit nějakou knihu. 5. Ta kniha musí být zajímavá. 6. Proč to nesmím vědět? 7. Musíte se zeptat učitele, paní Kleinová. 8. Kdo chce pomoci těm studentům? 9. Máte hlad, Rolfe a Bernde? 10. Musíte ještě něco sníst. 11. Chtěli bychom vědět všechno. 12. Dnes nemohu jít domů. 13. To dítě je malé, ale umí číst a psát. 14. Proč vždy všechno zapomeneš? 15. Chci pracovat v Německu. Vater: Warum lernst du nicht Englisch, Willi? J Willi: Warum soll ich Englisch lernen? Vater: Das braucht doch jeder. Willi: Warum? Vater: Die halbe Welt spricht Englisch. Willi: Und das genügt nicht? Warum soll auch ich noch Englisch lernen? jeder každý die halbe Welt polovina světa doch přece genügen stačit