Dům, obydlí střecha B. Němcová: „ Pod nízkou střechou přebývala spokojenost a láska.“ přěbývati pod jednú střechú s někým posadit někomu na střechu červeného kohouta hned byl oheň na střeše vždyť nehoří střecha nad hlavou komín rodný, domácí krb komín a kamna -z it. camino jizba, světnice jizba - z lat. aestuare – „vytápění“ stč. jistba, německy Stube; v archeologické literatuře „dymnice“ síň světnice - souvisí se slovem světlo sklep - původně mostní oblouk i jiné oblouky sklenuté z kamenů viz latinskou kroniku Eneáše Silvia Picolominiho (o Vladislavovi I.): „Most nad Vltavú, kterýmž se stará Praha od Menšie dělí, velmi nákladně ustavěl … na čtrmezcietma sklepuov.“ - od slova sklenouti - původní l základ sklep- – utvořeno předponou s- ze základu klep- - příbuzné se sklopiti - další význam - „kupecký krám“ - od 15. století - obecně význam „nesklepní klenutá místnost“ komora z lat. camera = „klenutí, sklepení“ kněhová komora – sousloví z 15. století komora = též souhrn královských příjmů komorník – královský úředník okno odvozeno od substantiva oko = ve stč. jakýkoliv otvor, např. helmové okence křištalová, sklenná okna okence, okénečko = výklenek nábytek truhla písaná (malovaná), vyrytá, okovaná truhla špižérní (na potraviny), s knihami, s šatstvím, s klenoty skříň – z lat. scrinium = přenosná schránka, truhla almara – z lat. armarium = schránka na zbraně nebo náčiní stč. almařie, almara, armara tajník – Klaretův neologismus nábytek – od slovesa nabýti; = všechny nabyté (získané) movité věci