Námět na 1-2 vyučovací hodiny LIDSKÉ TĚLO Motivace: Na lidské tělo číhá řada nebezpečí. Jednak jsou to nelítostné bakterie a dotěrné bacily, kroužící všude kolem nás, aniž by byly potvůrky vidět, dále pak člověka sužuje zledovatělý chodník, rychle jedoucí auto, vosa, zdánlivě klidná sopka, padající omítka, muchomůrka citronová, moucha masařka a její věrná družka bleška-tulačka. Organismus se těmto nástrahám a neřádstvu brání, seč může. Člověk sám pak svému tělu pomáhá nepopulárními, leč nutnými úkony: mytím rukou, ranním cvičením, pobytem v přírodě a zeleninovou stravou. Někdy však i sebelepší prevence selže. Jako onehdy u mě. Podle Šimka a Grossmanna 1. Uměli byste pomocí frazeologie vyjádřit, co se o lidském těle a zdraví říká? 2. Části lidského těla (hlava, nohy) a) Vyjádřete pomocí přídavných jmen, jaký je ten, kdo: má svou hlavu – má horkou hlavu – nemá nic v hlavě – úspěch mu stoupl do hlavy – b) Vyjádřete pomocí příslovcí že: šel co noha nohu mine – obrátil všechno vzhůru nohama – bránil se rukama nohama – skočil do toho rovnýma nohama – c) Vyjádřete pomocí sloves, co udělal ten, kdo: vzal nohy na ramena – postavil se na vlastí nohy – byl celý den na nohou – postavil někoho na nohy – 3. Použijte slovo hlava v různých rčeních a ustálených obratech k vyjádření následující skutečnosti: a) trvat na svém – b) neví, co dřív udělat – c) nemá kde bydlet – d) usilovně (o něčem) přemýšlet – e) dělat si starosti – f) přestat na něco myslet – g) společně se poradit – h) bít někoho bez rozmyslu – Znáte ještě další příklady? Možná řešení: 4. Které z následujících přídavných jmen vyjadřuje svým významem rčení Má srdce ze zlata: a) milý b) dobrosrdečný c) láskyplný d) pracovitý 5. Taky se někdy vztekáte? SAMÍ ZNÁMÍ Znám jednoho vzteklého muže, ten v Jičíně vyletěl z kůže a ještě prý dnes tam lítá jak běs a hledá tu kůži kde může. Emanuel Frynta Vysvětlete, co znamená, že někdo může vyletět z kůže. Umíte vysvětlit i tato frazeologická spojení? ( ne)být ve své kůži, nést svou kůži na trh, vyváznout se zdravou kůží 6. Nikdo není dokonalý … Vybereme jednoho žáka, který bude dávat ostatním otázky (žáka může vybrat učitel sám nebo si ho vybere třída). Vybraný žák chodí po třídě a vybírá si, komu položí otázku. Na kartičkách má různá rčení a frazeologická spojení, která mají oslovení vysvětlit. Ptá se tak dlouho, dokud někdo neodpoví správně. Jiný žák zapisuje na tabuli počet chybných řešení. Víte, co to znamená, když se řekne … (příloha č. 5) 7. Vyhledejte ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost slovo OKO a přečtěte, v jakých frazeologických spojeních se slovo používá. Všechna frazeologická spojení jsou ve Slovníku označena touto značkou: ♦ Vyhledávejte, které další části těla jsou součástí frazeologie. Např.: krk, prst, ústa apod. Některá spojení užijte ve větách. Závěr: Konkrétní očekávané cíle a výstupy: ● odlišování spisovného a nespisovného projevu, vhodné užívání spisovných jazykových prostředků vzhledem ke komunikačnímu žánru ● užívání verbálních, nonverbálních i paralingválních prostředků řeči v mluveném projevu připraveném i nepřipraveném ● využívání zásad komunikace a pravidel dialogu ● příprava na osvojení kompetence: komunikativní, občanské, k řešení problému, sociální a personální, kompetence k učení Žáci - procvičují užívání jazykových prostředků v mluveném projevu; - porovnávají využití jazykových prostředků v projevu mluveném a psaném; jazykové prostředky spisovné, hovorové, dialekt; Souhrn použité literatury a dalších zdrojů ČECHOVÁ, M., OLIVA, K. Hrátky s češtinou. Praha: SPN 1993. FILIPEC, J. a kol. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Praha: Academia 1994. HAUSER, P., KLÍMOVÁ, K. a kol. Čeština hravě. Úvaly u Prahy: ALBRA 2003. KOL. AUTORŮ. Slovník české frazeologie a idiomatiky I, II, III. Praha: 1983, 1988, 1994. MULLEROVÁ, O., HOFMANNOVÁ, J. Dialog v hodinách češtiny. Pansofia 1996. SVOBODOVÁ J., KLÍMOVÁ, K. Čeština S maňáskem Hláskem pro 3. ročník. Praha: Scientia 1998. ŠIMEK,M., GROSSMAN, J. Návštěvní dny. Praha: Albatros 1975. Námět na 1-2 vyučovací hodiny LIDSKÉ TĚLO Motivace: Na lidské tělo číhá řada nebezpečí. Jednak jsou to nelítostné bakterie a dotěrné bacily, kroužící všude kolem nás, aniž by byly potvůrky vidět, dále pak člověka sužuje zledovatělý chodník, rychle jedoucí auto, vosa, zdánlivě klidná sopka, padající omítka, muchomůrka citronová, moucha masařka a její věrná družka bleška-tulačka. Organismus se těmto nástrahám a neřádstvu brání, seč může. Člověk sám pak svému tělu pomáhá nepopulárními, leč nutnými úkony: mytím rukou, ranním cvičením, pobytem v přírodě a zeleninovou stravou. Někdy však i sebelepší prevence selže. Jako onehdy u mě. Podle Šimka a Grossmanna 1. Uměli byste pomocí frazeologie vyjádřit, co se o lidském těle a zdraví říká? Možná řešení: veselá mysl – půlka zdraví; kam nechodí slunce, tam chodí lékař; čistota – půl zdraví; není na světě bylina, aby na něco nebyla; chodit na zdravý vzduch; v zdravém těle zdravý duch; mít zdravý (tuhý kořínek) aj. 2. Části lidského těla (hlava, nohy) a) Vyjádřete pomocí přídavných jmen, jaký je ten, kdo: má svou hlavu – má horkou hlavu – nemá nic v hlavě – úspěch mu stoupl do hlavy – b) Vyjádřete pomocí příslovcí že: šel co noha nohu mine – obrátil všechno vzhůru nohama – bránil se rukama nohama – skočil do toho rovnýma nohama – c) Vyjádřete pomocí sloves, co udělal ten, kdo: vzal nohy na ramena – postavil se na vlastí nohy – byl celý den na nohou – postavil někoho na nohy – 3. Použijte slovo hlava v různých rčeních a ustálených obratech k vyjádření následující skutečnosti: a) trvat na svém – postavit si hlavu b) neví, co dřív udělat – neví, kde mu hlava stojí c) nemá kde bydlet – nemá střechu nad hlavou d) usilovně (o něčem) přemýšlet – lámat si (s něčím) hlavu e) dělat si starosti – dělat si s něčím hlavu f) přestat na něco myslet – pustit něco z hlavy g) společně se poradit – dát hlavy dohromady h) bít někoho bez rozmyslu – bít někoho hlava nehlava Znáte ještě další příklady? Možná řešení: uhodit hřebík na hlavičku (vystihnout něco); z toho mě hlava nebolí (nic si z toho nedělám); jít hlavou proti zdi (snažit se o nemožné); mít (nosit) stále něco v hlavě (neustále na něco myslet); přerůstá mu to přes hlavu (už to nezvládá); mít v hlavě (být podnapilý) aj. 4. Které z následujících přídavných jmen vyjadřuje svým významem rčení Má srdce ze zlata: a) milý b) dobrosrdečný c) láskyplný d) pracovitý 5. Taky se někdy vztekáte? SAMÍ ZNÁMÍ Znám jednoho vzteklého muže, ten v Jičíně vyletěl z kůže a ještě prý dnes tam lítá jak běs a hledá tu kůži kde může. Emanuel Frynta Vysvětlete, co znamená, že někdo může vyletět z kůže. (velmi se rozčilit) Umíte vysvětlit i tato frazeologická spojení? ( ne)být ve své kůži, nést svou kůži na trh, vyváznout se zdravou kůží 6. Nikdo není dokonalý … Vybereme jednoho žáka, který bude dávat ostatním otázky (žáka může vybrat učitel sám nebo si ho vybere třída). Vybraný žák chodí po třídě a vybírá si, komu položí otázku. Na kartičkách má různá rčení a frazeologická spojení, která mají oslovení vysvětlit. Ptá se tak dlouho, dokud někdo neodpoví správně. Jiný žák zapisuje na tabuli počet chybných řešení. Víte, co to znamená, když se řekne … (příloha č. 5) 7. Pohled do zrcadla Sestavte vlastní autoportrét – pokuste se spojit popis s charakteristikou. Vystihněte svoji tvář, postavu, chůzi, kladné i záporné povahové vlastnosti, chování, vztah k jiným lidem. Podívejte se do zrcadla a buďte kritičtí sami k sobě. Využijte různá frazeologická spojení, např. přirovnání. Doporučuji jako domácí úkol. Mladší žáci mohou vytvořit portrét svého kamaráda, někoho z rodiny nebo jiné známé osoby. Pozn.: uložila jsem žákům v 8. ročníku, aby vytvořili můj portrét (tedy portrét třídní učitelky). I přes počáteční rozpaky byly práce zdařilé. Žáci moji osobu vystihli velmi dobře a nebáli se použít kritiku. Osvědčilo se mi také téma Naše třída před zrcadlem. 8. Vyhledejte ve Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost slovo OKO a přečtěte, v jakých frazeologických spojeních se slovo používá. Všechna frazeologická spojení jsou ve Slovníku označena touto značkou: ♦ Vyhledávejte, které další části těla jsou součástí frazeologie. Např.: krk, prst, ústa apod. Některá spojení užijte ve větách. Závěr: Konkrétní očekávané cíle a výstupy: ● odlišování spisovného a nespisovného projevu, vhodné užívání spisovných jazykových prostředků vzhledem ke komunikačnímu žánru ● užívání verbálních, nonverbálních i paralingválních prostředků řeči v mluveném projevu připraveném i nepřipraveném ● využívání zásad komunikace a pravidel dialogu ● příprava na osvojení kompetence: komunikativní, občanské, k řešení problému, sociální a personální, kompetence k učení Žáci - procvičují užívání jazykových prostředků v mluveném projevu; - porovnávají využití jazykových prostředků v projevu mluveném a psaném; jazykové prostředky spisovné, hovorové, dialekt; Souhrn použité literatury a dalších zdrojů ČECHOVÁ, M., OLIVA, K. Hrátky s češtinou. Praha: SPN 1993. FILIPEC, J. a kol. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Praha: Academia 1994. HAUSER, P., KLÍMOVÁ, K. a kol. Čeština hravě. Úvaly u Prahy: ALBRA 2003. KOL. AUTORŮ. Slovník české frazeologie a idiomatiky I, II, III. Praha: 1983, 1988, 1994. MULLEROVÁ, O., HOFMANNOVÁ, J. Dialog v hodinách češtiny. Pansofia 1996. SVOBODOVÁ J., KLÍMOVÁ, K. Čeština S maňáskem Hláskem pro 3. ročník. Praha: Scientia 1998. ŠIMEK,M., GROSSMAN, J. Návštěvní dny. Praha: Albatros 1975. Příloha č. 1 Frazeologie Soubor frazérů v určitém jazyce, nauka o nich Frazém Komplex dvou i více slovních tvarů (slov) popř. i vět se specifickým významem (přísloví, rčení, pořekadla, přirovnání, pranostika) Přísloví Lidovou tradicí udržované mravní naučení v ustálené, větné podobě Např.: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne Pořekadlo Krátké, někdy rýmované, lidovou tradicí udržované ustálené vyjádření životních zkušeností bez mravního ponaučení (nepřesná náhrada přísloví) Např.: Bez práce nejsou koláče Rčení Ustálené, zpravidla slovesné, spojení slov, často s přeneseným významem (zpravidla charakterizující určité situace) Např.: Vzít nohy na ramena Pranostika Lidová průpovídka, zpravidla o počasí Např.: Na svatého Řehoře hloupý sedlák, který neoře Přirovnání Pojmenování na základě shodných vlastností dvou nebo více jevů, věcí, osob apod. Např.: Němý jako ryba Příloha č. 5 Mít něco z druhé ruky nepřesně, zkresleně Uniknout o vlas těsně, stěží Chodit jako tělo bez duše smutně, netečně Mít něco na dosah ruky blízko Mít něco (někoho) z krku odbyto Jít rovnou za nosem přímo, rovně, dopředu Prohlížet si někoho od hlavy k patě zevrubně Přít se do krve neústupně Kupovat něco pod rukou tajně, načerno Dát něco z ruky do ruky navzájem, společně