Pronoms personnels toniques Ø Traduisez en français: Ø Když každý myslí pouze na sebe, není to dobře. Ø Právě na ně se musíte obrátit. Ø Já dělám vše, ale on nedělá nikdy nic. Ø Nedává na ně dost pozor. Ø Připravuji si večeři sám. Ø Představte nám ho! Ø Představte se mu! Ø Nezajímá se o ně. Ø Já osobně bych to nemohl udělat. Ø Já nemohu nic říct a on také ne. Ø Stále na ně myslí. Pronoms personnels toniques et atons. Traduisez en français: Pracuje s námi. Hledám ho. Chci vás doprovodit. Poslouchejte mne! Přinesl vám ty časopisy? Nepřinesl nám je. Čekáte na ně? Nevidím je přicházet. Udělali by pro tebe vše. Obrátili se na nás. Každý myslí pouze na sebe. Potřebujete ještě ty studenty? Ano, ještě je potřebujeme. Udělám to osobně. Hledáte paní Martinovou? Ano, právě ji hledáme. Někdo zvoní. To jsou určitě oni. Nechce jim to říct. Slyším ji zpívat. Připravili jste nám všechny časopisy? Ne, neměli jsme čas vám je připravit. Řekněte mu vše. Neříkejte jim nic. Proč jste jim to neřekli? Vidíme je přicházet. Dívám se na vás, jak pracujete. Má sestru, ale nepodobá se jí. Přinesl vám všechny knihy? Ano, přinesl nám je. Budu ti to vyprávět Neříkejte jim to! Řekni mi všechno! Dnes jsme je ještě neviděli. Budu mu to moci říct zítra večer. Neviděl jsem ji přijít. Proč jste to neudělali? Nechtěl nám to říct.