You are currently viewing the whole syllabus; go back to default view.
The speed of loading and viewing the syllabus may be slower when showing a large amount of content.
ÚVOD + rozbory
PO DOHODĚ S ÚČASTNÍKY KURZU SE NAŠE SETKÁNÍ BUDOU ODEHRÁVAT V ÚTERÝ OD 13.00
Průběh a požadavky
- aktivní účast se zapnutou kamerou (ze "socializačních" důvodů, abychom/abyste se někdy až se potkáme/potkáte, ještě poznali :-)
- povolena 2x absence
- průběžná příprava zadaných rozborů (všichni účastníci); navíc vybraní studenti na daný rozbor budou 1x za semestr připraveni odpovídat a vždy také zdůvodňovat své odpovědi; bude dobré se se spolužáky před seminářem aspoň jednou spojit a zkontrolovat si své odpovědi a jejich zdůvodnění (další "socializační" impuls)
- příprava vlastního komplexního rozboru a jeho odevzdání do uvedeného data (je možno vypracovat individuálně, ve dvojici, případně ve trojici)
- na každém setkání se budeme více věnovat jednomu ze dvou zadaných rozborů; je potřeba mít vypracovány oba rozbory (obzvláště určení studenti, který budou schopni zodpovědět i případné dotazy kolegů); na druhý rozbor se podíváme jen výběrově
K jazykovému rozboru (teorie)
Program
4.3. - úvod, cíle, organizace
11.3. - rozbory - dle rozpisu v googledoc níže
18.3. - rozbory - dle rozpisu v googledoc níže
23.3. - rozbory - dle rozpisu v googledoc níže
24.3. - rozbory - dle rozpisu v googledoc níže
3.4. - TERMÍN ODEVZDÁNÍ VLASTNÍCH KOMPL. ROZBORŮ - rozbory - dle rozpisu v googledoc níže
6.4. - Závěr - poslední otázky; komentář odevzdaných vlastních rozborů
Jazykový rozbor
- tradice
- komplexní (ale výběrový), analyticko-syntetický; zaměřený na jevy jak systémové, tak řečové
- spíše psané texty; různé typy textů
- živé, autentické texty
- návaznost rozborů na cvičení stylizační, konstrukční
Zahrnuje:
- identifikaci komunikační situace a úvodní charakteristiku textu
- rozbor syntaktický
- rozbor lexikální a slovotvorný
- rozbor slovnědruhový a tvaroslovný
- rozbor zvukové a grafické stránky
- stylovou charakteristiku textu
"Ve větě je jazykový prostředek jakoby v průsečíku různých plánů (systémů) jazyka: tvaroslovného, lexikálního, zvukového atd. S nadsázkou lze říci: v každé větě je celá mluvnice." (J. Jelínek 1972)
Rozbory
9.3.
Slovo a jeho význam. Změny významu slova v textu. Významové vztahy synonymie a antonymie v textu.
Lexikologie
- jazykovědná disciplína, nauka o slovní zásobě
- zkoumá: “slova” – lexikální jednotky, jejich vztahy, jejich použití
Lexikální jednotky mohou být zkoumány dvojím způsobem:
- onomaziologie – postup od obsahu k formě (pojmenování)
- sémaziologie (lexikální sémantika) – postup od formy k obsahu
Dílčí disciplíny lexikologie
- frazeologie
- etymologie
- onomastika
- lexikografie
Slovní zásoba = lexikon
- souhrn všech lexikálních jednotek
- Kritéria dělení:
- teritoriální
- dialektismy
- regionalismy
- sociální
- profesionalismy
- slangismy
- argotismy
- chronologické
- staré: archaismy, historismy
- nové: neologismy, okazionalismy
- expresivita
- kladná: familiární slova, hypokoristika, eufemismy
- záporná: pejorativa, vulgarismy, dysfemismy
- příslušnost k funkčnímu stylu
- publicismy
- poetismy
- termíny
Významové vztahy
Synonymie - totožnost, podobnost; úplná/částečná; synonymické řady
Opozitnost:
1. polární, kontrární, graduální - nepokrývá celé spektrum vlastnosti, pouze krajní meze - malý - velký
2. komplementární, kontradiktorická - celé spektrum, navzájem se vylučují - živý - mrtvý
3. vektorová - protichůdný směr - přijít - odejít
4. konverzívnost - stejná skutečnost viděná z protikladných úhlů - prodat - koupit
5. kontextová - v určitém kontextu - černá - hnědé (uhlí)
23.3.
Významové souvislosti lexikálních jednotek v textu. Vztahy hyperonymicko-hyponymické a jejich funkce pro textovou soudržnost.
Hyperonymie-hyponymie
- nadřazenost, podřazenost, hierarchický vztah
- hyperonymum - označení třídy (ryba), hyponymum - prvek třídy (pstruh); kohyponyma - slova souřadná (pstruh, kapr, lín,…)
- vzájemná inkluze, oboustranné zahrnování:
- intenze (obsah): hyponymum v sobě zahrnuje hyperonymum
- extenze (rozsah): hyperonymum zahrnuje hyponymum
Polysémie a homonymie
- polysémie (mnohovýznamovost) – lexémy se shodnou formou a odlišným významem; opak synonymie
- homonymie – významy spolu nesouvisí, náhodné, neostrá hranice (rozpad polysémie, např. koleje)
- na hranici: konverze (slepý), univerbizace (občanka), homonymní sufixy (nosič)
24.3.