Vývoj psl. a slovanských souhlásek nejdůl. změnou v systému psl souhlásek - jejich měkčení, tj. palatalizace, o těch 3 zde řeč nebude zvláštní vývoj ve skupinách kv-, gv- (ku-, gu- s obloučkem dole) před ě, i vzniklými z dvojhlásek - = druh 2. palatalizace (kolem 600), výsledkem c, dz - Př.: * kuoit (obloučky pod u a i): čes. květ, pol. kwiat, rus. cvět, sch. cvet * guoizd (obloučky pod u a i): čes. hvězda, pol. gwiazda, rus. zvězda, bulh. zvězda - tedy změna proběhla jen ve výchslov. a jslov. jazycích, v západoslovanských ne zvláštní vývoj ve skupinách skv-, sgv- (ku-, gu- s obloučkem dole) před ě, i vzniklými z dvojhlásek - tedy před kv-, gv- je ještě s - výsledkem šč, to později dalo někde šť - Př.: ide * sked: čes. štědrý, stč. ščedr, sloven. štědrý, pol. szcódry [ščodry], rus. ščedryj, stsl. štedr? ide. * duzgio - čes. déšť, sloven. dážď, pol. deszcz, rus. dožď, bulh. d?žd - tedy šč je dnes v pol., ruš., morav. nářečích východních, sloven. nářečích západních - jihoslovanské jazyky mají št/ šť - v češtině a slovenštině nejprve šč, z něhož později šť změny souhlásek po následujícím j, i (s obloučkem) - obecně slovanské změny sj, zj, lj, rj, nj > š, ž, l´, r´, n´ - Př.: sj: nosjq (nosovka), stsl. nošq, stč. nošu, rus. nošu lj: chvaljq, stsl. chvaljq, stč. chvál´u, rus. chvalju zj: razjq, stls. ražq, stč. ražu, rus. ražu rj: varjq, stsl. varjq, stč. var´u > vařu, rus. varju nj: gonjq: stsl. gonjq, stč. hoňu, rus. goňu palatalizace retnic před j (i s obloučkem) - tedy bj, pj, mj, vj, později fj > b´, p´, m´, v´ - někde ale výsledkem bl´, pĺ, mĺ, vĺ, později i fĺ = l ependetické (vkladné) - je u vých. a j. Slovanů, ne u západních - zřejmě i v západoslovan. jaz. l ependet. nějaký čas bylo - viz místní jména Davle, Litovel, Vidovle, Vráble - v bulharštině l ependet. později zaniklo - Př.: ide. zemja, stsl. zemlja, bulh. zemja, sch. zemlja, rus. zemlja, pol ziemia, čes. země, sloven. zeme psl. sypjq (nosovka), stsl. sypljq, bulh. sypja, rus. syplju, pol. sypie, čes. sypu psl. lovjq (nosovka), stsl. lovljq, bulh. lovja, rus. lovlju, pol. lowie, stč. lov´u - to je důvod střídání pouhé retnice a tvarů s l : stsl. kupiti - kupljq vývoj skupin -tl-, -dl- - uprostřed a na konci slova jenom - Př.: čes. sádlo, pol. sadlo, rus. salo, bulh. salo čes. kradl, pol. kradl, rus. kral, schr. krao, bulh. kral čes. pletl, pol. plótl [plutl], rus. plel, sch. pleo - tedy ve výchsl. a jsl. jaz. se skupina zjednodušila na -l-, v zápsl. zůstala zachována palatalizace skupin tj, dj - Př.: psl. * světja: stsl. svěšta, bulh. svešt, slovin. a rus. sveča, pol. swieca, čes. svíce, sloven. svieca psl. * medja: stsl. mežda, bulh. mežda, slovin. meja, rus. meža, pol. medza, čes. mez, sloven. medza - v ruš. někdy místo č, ž střídnice št, žd - vliv csl.: naděžda, chožděnije - v češtině původně též střídnice dz , ta se změnila v 9.-11. st. na z, dz zůstalo ve slezských nářečích palatalizace skupiny kt, gt - výsledky jako palatalizace tj - Př.: psl. pekt?: stsl. pešt?, bulh. pešt, rus. pěč?, pol. piec, čes. a sloven. pec psl. mogti: stsl. mošti, rus. moč?, pol. móc, čes. moci, sloven. môcť - podobně u českých infinitivů téci, říci bylo původně před inf. koncovkou k nebo g