Повесть о Брунцвике (переводная литература) ● XVII в. (особенно вторая его половина) отмечен в истории русской литературы значительным развитием повествовательных жанров. ● Здесь соседствуют традиционные повести, тесно связанные с церковной традицией, и светская развлекательная повесть. ● На Русь хлынул поток разнообразной переводной литературы, которая быстро завоевала широкий круг читателей. ● Переводная литература в XVII в. оказывает заметное воздействие на развитие русской повести. ● Среди переводов XVII в. большое место занимают рыцарские романы, причём интерес к ним постоянно возрастал. ● Очень интенсивно переводилось именно с польского языка, но также сербского и чешского. Прежде всего произведения, которые приносили поучение об истории и способу жизни в других странах. ● С чешского языка был переведён рыцарский роман Повесть об Аполлоне Тирском и Повесть о Брунцвике, которая была очень популярная. …………………………………………………………………………………………………...● Повесть о Брунцвике была переведённая на русский язык во второй половине XVII в., конечно, с чешского оригинала. (В основе её лежит немецкая повесть XIII в. о Рейнфриде Брауншвейгском, переведённая в XIV в. в Чехии в стихи, а затем, в следующем столетии, со стихов в прозу, образовав две народные книги — о Штильфриде и его сыне Брунцвике. На русский язык переведена была лишь книга о Брунцвике.) ● Повесть изобилует (je bohatá) разнообразными чудесами и приключениями. ● Здесь рассказывается о похождениях (по-видимому вымышленного) князя в экзотических «землях незнаемых». ● Брунцвик отправляется в странствия ради того, чтобы заслужить новый герб. В конце повести орёл на чешском знамени заменяется изображением льва (такая смена гербов в принципе соответствует исторической действительности). ................................................................................................... .................................................... ● Брунцвик стал после смерти отца (князь Штылфрид или Жибяжид) чешским князем (был умный и хороший князь) ● Oн из жажды рыцарских подвигов (hrdinský čin) отправляется с тридцатью спутниками на семь лет в морское странствие, оставив дома молодую жену. ● В море он терпит кораблекрушение (ztroskotání lodi), корабль притянула магнитная гора и постепенно лишается всех своих спутников, которые погибают. ● Старый рыцарь Баладан рассказал князю, что спастись из этого места можно только одним способом: раз в год на остров прилетает за добычей птица «ног». ● Нужно обернуться в конскую кожу, и тогда птица унесет человека в своё гнездо. ● Так Брунцвик зашитый в конскую шкуру, он переносится птицей «ногом» (грифом) в далёкие страны. ● Он странствует по горам и встречает льва, которому помогает одолеть змея. ● С того времени лев не покидает Брунцвика. ● Вместе со львом Брунцвик отплывает в некий город, населённый чудовищами — людьми одноногими, одноглазыми и т.п. ● У тамошнего царя Олимбриуса глаза спереди и сзади, на руках у него по восемнадцати пальцев. ● Царь обещает Брунцвику помочь вернуться в его отечество, если он освободит царскую дочь Африку, похищенную драконом. ● Брунцвик освободил его дочь и после этого он увозит Африку к её отцу. ● Против своей воли Брунцвик вступает в брак с Африкой. ● Затем он найдёт меч-кладенец и посекает им всё царство Олимбриуса, его самого и его дочь Африку и вместе с львом на корабле уплывает к себе на родину. ● По пути Брунцвик испытывает ряд приключений, видит много чудесного, часто его жизнь подвергается опасностям, но его выручает (zachraňuje) меч-кладенец. ● В свою землю Брунцвик попадает после того, как прошло семь условленных лет, в течение которых его должна была ждать жена. ● Теперь она готовится к новому браку. ● Переодетый в обычное платье, Брунцвик, неузнанный, попадает к себе в дом и видит там свою жену рядом с женихом. ● Брунцвик бросил в кубок с вином перстень жены, который он получил от неё при отъезде и затем удаляется с пира. ● Наконец они узнали, кто был этот незнакомец и жених начал преследовать его, но Брунцвик убил его и его спутников (společník) мечом-кладенцом. ● Через некоторое время Брунцвик вновь возвращается в свой дом и соединяется с женой. ● На королевском гербе, на котором ранее было изображение орла, теперь рядом с орлом по повелению Брунцвика изображён был и лев. ● После этого прожил Брунцвик в полном благополучии тридцать лет и потом умирает. ● Лев не мог пережить своего господина и в тоске по нём на его могиле умер. ………………………………………………………………………………………………….. ● Возвращение мужа к своей жене после условленного срока в образе странника, когда жена собирается выйти замуж за другого, узнавание мужа женой по перстню, опущенному в кубок с вином, наконец, расправа мужа с женихом — все эти мотивы присутствуют в широко распространённом сюжете — муж на свадьбе своей жены. ● Это произведение построено на описаниях странствий (pouť) человека в фантастических землях. ● Чудесный элемент занимает здесь огромное место. ● Главный герой наименее геоичен из всех персонажей повестей XVII в. ● Герой этой повести - человек вообще, лишённый национаьных и социальных примет. ● Высокое социальное положение героя не вредит и не помогает ему. ● То, что Брунцвик - владетельный государь, можно считать лишь рудиментом средневекового этикета, который ограничивал выбор персонажей определенной средой. Помня, что Брунцвик - князь, и видя, что он испуган и растерян, читатель XVII в. убеждался, что все люди равно беспомощны перед природой, что князья и королевичи в этом смысле ничем не отличаются от простых людей. ………………………………………………………………………………………………… ● Отрывок: ………………………………………………………………………………………………… ● Рекомендуемая литература Staroruská čítanka: komentované texty ke studiu dějin starší ruské literatury a vývoje ruského jazyka. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. ISBN 80-042-1709-5. http://www.infoliolib.info/philol/lihachev/8_1.html http://schooltask.ru/povest-o-bruncvike/ http://tululu.org/drevneruss/povesti_xvii.html http://www.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=ELKvGffhIlM%3d&tabid=2296 Zahradníková Regína, 371585