YAMAHA DGX-205 DGX-203 Portable Grand PSR-295 PSR-293 PORTATONE Uživatelský manuál ODDÍL SE ZVLÁŠTNÍMI ZPRÁVAMI Pro tento výrobek používejte baterie nebo vnější zdroj elektrické energie (adaptér). NEPŘIPOJUJTE tento výrobek k žádnému jinému zdroji energie nebo adaptéru než k tomu, který je popsán v této příručce, na štítku, nebo je speciálně doporučen firmou Yamaha. Tento výrobek by měl být používán pouze se součástkami (např. vozík, pult nebo stojan), které dodává nebo doporučuje firma Yamaha. Jestliže používáte vozík nebo jiný doplněk, sledujte bezpečnostní poznámky a instrukce, které doplňkový výrobek provázejí. TECHNICKÉ PARAMETRY SE MOHOU MĚNIT: Informace, které obsahuje tento uživatelský manuál, byly platné v době, kdy byl vydán. Firma Yamaha si však vyhrazuje právo změnit nebo upravit jakékoli technické parametry bez ohlášení nebo povinnosti aktualizovat existující součástky. Tento výrobek - ať už sám nebo v kombinaci se zesilovačem, sluchátky či reproduktory – může vytvářet hladiny zvuku, které mohou zapříčinit ztrátu sluchu. NEPRACUJTE dlouhou dobu při vysoké hlasitosti nebo hladině zvuku, která je nepříjemná. Jestliže vám zvoní v uších nebo máte-li pocit, že přicházíte o sluch, měli byste se poradit s audiologem. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Čím hlasitější je zvuk, tím dříve se mohou vyskytnout poruchy sluchu. UPOZORNĚNÍ: Na servisní poplatky způsobené neznalostí toho, jak mají funkce nebo efekty správně pracovat, se nevztahuje záruka, kterou poskytuje výrobce. Tyto poplatky si hradí majitelé sami. Prostudujte tento manuál pozorně a před žádostí o servis se obraťte na svého obchodního zástupce. OTÁZKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Yamaha se snaží vyrábět výrobky, které jsou bezpečné pro uživatele a zároveň neškodné pro životní prostředí. Upřímně věříme, že naše výrobky a výrobní metody s nimi spojené vyhovují těmto požadavkům. Aby bylo naplněno „slovo i duch“ zákona, je třeba, abyste věnovali pozornost následujícím sdělením: Baterie: Tento výrobek MŮŽE být napájen speciální baterií, kterou nelze znovu nabít. Tato baterie se připájí k náležitému místu. Průměrná životnost baterie tohoto typu je přibližně pět let. Je-li nezbytné baterii nahradit, obraťte se na pověřené servisní zástupce, kteří baterii vymění. Lze použít také baterie „pro domácnost“. Některé z nich lze znovu nabít. Ujistěte se, že baterie lze znovu nabít, a že nabíječka je určená k nabíjení baterií daného typu. Při instalaci baterií nepřidávejte nové baterie ke starými, ani nedávejte k sobě baterie rozdílných typů. Baterie MUSÍ být nainstalovány správně. Nesprávné spojení nebo špatná instalace mohou způsobit přehřátí a poškození bateriového pouzdra. Upozornění: Nepokoušejte se rozebírat nebo pálit nějakou baterii. Udržujte baterie mimo dosah dětí. Použitých baterií se rychle zbavte způsobem, který umožňuje zákon ve vaší oblasti. Informujte se u prodejců baterií, jak nakládat s použitými bateriemi. Likvidace: Jestliže je výrobek poškozen tak, že jej nelze opravit nebo jej z nějakého důvodu už nelze používat, sledujte místní nebo státní nařízení týkající se likvidace předmětů, které obsahují olovo, baterie, plasty a podobně. Jestliže vám nemůže pomoci váš obchodní zástupce, kontaktuje přímo firmu Yamaha. UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKU: Štítek je umístěn na spodní části výrobku. Na štítku je uvedeno číslo modelu, číslo série, požadavky na elektrickou energii a další údaje. Zaznamenejte si číslo modelu, číslo série a datum zakoupení do kolonek umístěných níže. Tento manuál si ponechte jako doklad o vašem nákupu. Model: Číslo série: Datum zakoupení: TENTO MANUÁL SI PONECHTE. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘEČTĚTE SI JE PŘEDTÍM, NEŽ BUDETE DÁLE POKRAČOVAT! Manuál uložte na bezpečné místo. Najdete v něm další důležité informace. UPOZORNĚNÍ! Vždy se držte základních bezpečnostních pravidel uvedených níže, abyste předešli poranění (nebo dokonce smrti v důsledku elektrického šoku), zkratům, poškození, požáru a podobně. Tato bezpečnostní opatření se týkají především těchto věcí: Zdroj energie nebo síťový adaptér ● Používejte pouze napětí, které je pro nástroj určeno. Požadované napětí je vytištěno na štítku. ● Používejte pouze předepsaný adaptér (PA-3C nebo PA-3B nebo jejich ekvivalent doporučený firmou Yamaha). Používání špatného adaptéru může vést k poškození nebo přehřátí nástroje. ● Kontrolujte pravidelně elektrickou zástrčku a odstraňujte nečistotu nebo prach, které se na ní mohou usazovat. ● Neumisťujte elektrickou šňůru adaptéru do blízkosti topných těles nebo radiátorů. Šňůru také nadměrně neohýbejte, mohlo by dojít k jejímu poškození. Nepokládejte na ni těžké předměty ani ji neumisťujte tam, kde se chodí nebo něco transportuje. Nástroj neotevírejte ● Nástroj neotevírejte ani se nepokoušejte rozebírat jeho vnitřní části nebo je jakýmkoli způsobem upravovat. Nástroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravovat neodborný uživatel sám. Jestliže přístroj nefunguje řádně, okamžitě jej přestaňte používat a nechte jej prověřit kvalifikovaným servisním technikem firmy Yamaha. Ochrana před vodou ● Nevystavujte nástroj dešti ani jej nepoužívejte v blízkosti zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí. Nepokládejte na nástroj žádné nádoby, které obsahují tekutiny, jež by mohly vylít do některého z otvorů. ● Nikdy nezasouvejte a nevytahujte elektrickou zástrčku s vlhkýma rukama. Ochrana před ohněm ● Nepokládejte na nástroj žádné hořící předměty, jako např. svíčky. Hořící předměty se mohou převrhnout a způsobit požár. Jestliže zaznamenáte, že je něco v nepořádku ● Jestliže je šňůra síťového adaptéru poškozená, nebo jestliže dochází k výpadkům zvuku při používání nástroje, nebo jestliže se objeví nějaký neobvyklý zápach nebo kouř, okamžitě nástroj vypněte, odpojte adaptér ze sítě a nechte nástroj prověřit kvalifikovaným servisním technikem firmy Yamaha. UPOZORNĚNÍ! Vždy se řiďte níže uvedenými základními bezpečnostními pravidly, abyste předešli zranění sebe nebo jiných osob, poškození nástroje nebo jiných věcí. Bezpečnostní pravidla se týkají především těchto věcí: Zdroj elektrické energie nebo síťový adaptér ● Když vytahujete elektrickou zástrčku z nástroje nebo ze sítě, uchopujte vždy zástrčku nikoli šňůru. ● Síťový adaptér vypojte ze sítě, pokud není nástroj používán nebo během bouřky. ● Nepřipojujte nástroj k zásuvce sdílené více spotřebiči. Pokud tak učiníte, může dojít k snížení kvality zvuku nebo k přehřátí zásuvky. Baterie ● Vždy se ujistěte, že jsou všechny baterie umístěny v souladu s označením pólů +/-. Pokud póly zaměníte, může dojít k přehřátí, požáru nebo k úniku tekutiny z baterií. ● Vždy umisťujte všechny baterie najednou, nepoužívejte staré baterie současně s novými. Také nesměšujte typy baterií, např. alkalické s manganovými nebo baterie různých výrobců, nebo baterie různých typů od stejného výrobce. Jinak může docházet k přehřívání, požáru nebo výtoku tekutin z baterií. ● Neházejte použité baterie do ohně. ● Nepokoušejte se dobíjet baterie, které k tomu nejsou určené. ● Jsou-li baterie vybité nebo pokud nástroj nebude po dlouhou dobu používán, vyjměte baterie z nástroje, abyste zabránili případnému výtoku tekutiny z baterií. ● Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. ● Jestliže z baterií vytéká tekutina, vyhněte se kontaktu s ní. Pokud se tekutina dostane do kontaktu s očima ústy nebo kůží, okamžitě místo omyjte vodou a případně se obraťte na lékaře. Tekutina vytékající z baterií je agresivní a může způsobit ztrátu zraku nebo popáleniny. Umístění nástroje ● Nevystavujte nástroj nadměrnému prachu, otřesům, extrémnímu chladu nebo horku (např. přímé sluneční záření, teplo v blízkosti radiátoru nebo v autě během dne). Zabráníte tak poškození ovládacího panelu nebo vnitřních součástek. ● Nepoužívejte nástroj v bezprostřední blízkosti televize, rádia, stereo soupravy, mobilního telefonu nebo jiných elektrických zařízení. Jinak může nástroj, televize nebo rádio vytvářet šum. ● Nepokládejte nástroj do nestabilní polohy, ve které by hrozilo jeho náhodné převrhnutí. ● Před přenášením nástroje odpojte adaptér a další kabely. ● Používejte pouze stojan určený pro nástroj. Při upevňování nástroje na stojan či do přihrádky používejte pouze k tomu určené šroubky. Pokud tak neučiníte, může dojít k poškození vnitřních součástek nebo k pádu nástroje. Připojení ● Před připojením nástroje k jiným elektronickým zařízením všechna tato zařízení vypněte. Před vypínáním či zapínáním všech zařízení nastavte jejich hlasitost na minimum. Ujistěte se, že hlasitost všech zařízení je nastavena na minimum a postupně během hraní hlasitost zvyšujte až dosáhnete požadované úrovně. Údržba ● Nástroj čistěte měkkým a suchým hadříkem. Nepoužívejte ředidla na barvu, rozpouštědla, čistící prostředky nebo chemicky impregnované hadříky. Manipulace ● Nedávejte prst nebo ruku do žádného z otvorů nástroje. ● Nedávejte do otvorů na panelu nebo na klávesnici žádné papírové, železné nebo jiné předměty. Jestliže se tak stane okamžitě nástroj vypněte a odpojte šňůru ze zdroje elektrické energie. Potom nechte nástroj prověřit kvalifikovaným servisním technikem firmy Yamaha. ● Nepokládejte na nástroj žádné vinylové nebo gumové předměty, neboť ty mohou způsobit změnu barvy panelu nebo klávesnice. ● Neopírejte se o nástroj ani na něj nepokládejte těžké předměty. Nepoužívejte sílu při ovládání tlačítek, vypínačů a konektorů. ● Nepracujte s nástrojem po dlouhou dobu při vysokých a nepříjemných úrovních hlasitosti, neboť to může způsobit úplnou ztrátu sluchu. Jestliže se u vás projevují jakékoli příznaky ztráty sluchu nebo vám zvoní v uších, obraťte se na lékaře. Ukládání a zálohování dat ● Panelová nastavení a další typy dat se ztratí, jestliže nástroj vypnete předtím, než je uložíte. Potřebná data uložte před vypnutím nástroje do interní „Flash“ paměti. Uložená data mohou být ztracena kvůli chybnému nebo nevhodnému zacházení. Důležitá data uložte do paměti. Firma Yamaha nenese žádnou zodpovědnost za poškození způsobené nevhodným zacházením nebo upravováním nástroje, nebo za ztrátu či poničení dat. Vypněte nástroj vždy, když není používán. I když je vypínač v poloze STANDBY, do nástroje stále přichází malé množství elektrického proudu (používáte-li adaptér). Proto pokud nebudete nástroj používat delší dobu, ujistěte se, že jste síťový adaptér vypojili ze zásuvky. Použité baterie likvidujte v souladu s místními nařízeními. ● Ilustrace a zobrazení na displeji, které jsou používány v této příručce pro uživatele slouží pouze k instruktážním účelům a mohou se lišit od těch, které jsou na vašem nástroji. ● Pokud není uvedeno jinak, vztahují se ilustrace panelových ovladačů, klávesnice a zobrazení na monitoru k modelu DGX-205. ● Nezapomeňte, že DGX-205/203 a PSR-295/293 mají rozdílný počet kláves: DGX- 205/203 má 76 kláves a PSR-295/293 má 61 kláves. Ochranné známky ● Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft ® . ● Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím svých majitelů. Autorská práva Zde uvedené tituly a autorská práva se týkají tří skladeb, které jsou nainstalovány v těchto klávesách: Don’t Know Why Words and Music by Jesse Harris Copyright © 2002 Sony/ATV Songs LLC and Beanly Songs All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers Copyright © 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved Killing Me Softly With His Song Words by Norman Gimbel Music by Charles Fox Copyright © 1972 Rodali Music and Fox-Gimbel Productions, Inc. (P.O. Box 15221, Beverly Hills, CA 90209 USA) Copyright Renewed All Rights on behalf of Rodali Music Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved Všechna práva jsou vyhrazena, neautorizované kopírování, veřejné předvádění či rozhlasové šíření jsou přísně zakázány. AUTORSKÁ PRÁVA: Tento výrobek obsahuje počítačové programy a další věci, jehož vlastnická práva náleží firmě Yamaha nebo vlastníkům, kteří firmě Yamaha poskytli licenci k jejich užívání. Materiál, na který se vztahují vlastnická práva zahrnuje bez omezení veškerý počítačový software, soubory stylů, soubory MIDI, data formátu WAVE a zvukové nahrávky. Jakékoli neautorizované užívání těchto programů a souborů, s výjimkou osobního užívání, není zákonem povoleno. Jakékoli porušení vlastnických práv má právní důsledky. NEVYTVÁŘEJTE, NEDISTRIBUUJTE A NEUŽÍVEJTE NELEGÁLNÍ KOPIE. Kopírování prodávaného softwaru pro jiné než osobní účely je přísně zakázáno. Loga na panelu ● GM System Level 1 „GM System Level 1“ je dodatek k standardu MIDI, který zajišťuje že jakákoli hudební data kompatibilní s GM mohou být správně přehrána jakýmkoli generátorem tónů kompatibilním s GM, nezávisle na výrobci. Značka GM je připojena ke každému softwarovému a hardwarovému výrobku, který podporuje GM System Level. ● XGlite Jak již název napovídá, „XGlite“ je zjednodušenou verzí vysoce kvalitního formátu XG pro generování tónu od firmy Yamaha. Můžete samozřejmě přehrávat jakoukoli skladbu v XG formátu za použití generátoru tónu XGlite. Avšak mějte na mysli, že některé skladby mohou být přehrány rozdílně ve srovnání s originálním záznamem, což je způsobeno omezeným nastavením ovládacích parametrů a efektů. ● USB USB je zkratka pro „Universal Serial Bus“. Je to sériové rozhraní pro propojení počítače s jiným periferním zařízením, které umožňuje připojení periferních zařízení k zapnutému počítači. Gratulujeme Vám k tomu, že jste si koupili výrobek Yamaha DGX-205/203 Portable Grand nebo PSR-295/293 PortaTone! Abyste v co nejvyšší míře využili vlastností a funkcí nástroje, doporučujeme vám, abyste důkladně pročetli tento manuál. Manuál uložte na bezpečné místo, abyste jej mohli dále používat. Obsah balení Kromě DGX-205/203, PSR-295/293 je součástí balení také následující věci. Zkontrolujte, zda žádná z nich nechybí. ● Stojánek na hudebniny ● CD-ROM ● Uživatelská manuál (tato brožura) ● Kniha skladeb ● Přiložený CD-ROM Přiložené CD-ROM obsahuje speciální software, který lze použít pro váš nástroj. Tento software je kompatibilní pouze s operačními systémy Windows. ● USB ovladač ● Musicsoft Downloader USB ovladač umožňuje výměnu dat mezi nástrojem a počítačem prostřednictvím USB. Aplikace Musicsoft Downloader vám umožňuje přenášet skladby stažené z internetu a skladby na přiloženém CR-ROM do flash paměti nástroje. Bližší informace naleznete v Průvodci instalací přídavného CD-ROM a na internetu. Upozornění: ● Nepokoušejte se přehrávat přiložený CD-ROM na audio CD přehrávači. Mohlo by dojít k poškození vašeho přehrávače, reproduktorů nebo dokonce vašeho sluchu! ● Stojánek na hudebniny Zasuňte stojánek na hudebniny do příslušných slotů. Speciální funkce DGX-205/203, PSR-295/293 Hudební pomocník Můžete hrát na klávesy společně se skladbou a i když budete hrát nesprávné noty, bude to znít dobře. Je jen třeba, abyste hráli střídavě v levém a pravém úseku klávesnice. Pokud budete hrát v souladu s rytmem skladby, bude to znít profesionálně. Hraní nejrůznějších instrumentálních zvuků Zvuk nástroje může být změněn na housle, flétnu, harfu nebo jiný z mnohých zvuků. Náladu skladby můžete změnit například tím, že místo zvuku klavíru použijete zvuk houslí. Vyzkoušejte si tento nový svět hudebních možností. Zábavné hudební vyučování Součástí nástroje jsou skladby nejrůznějších žánrů, které můžete poslouchat nebo podle nich hrát. Můžete začít procvičovat jednou rukou, můžete procvičovat ve vlastním tempu, notu po notě tak rychle, jak vám to bude vyhovovat, dokud nezvládnete skladbu zahrát ve správném tempu. Přehrávání skladby se bude řídit vaším tempem. K vyučování můžete také použít skladby, které stáhnete z internetu, takže vaše hudební zdroje jsou téměř neomezené! Nástroj dokonce ohodnotí, jak jste hráli. Hrajte společně s automatickým doprovodem Chcete hrát s doprovodem? Vyzkoušejte styly automatického doprovodu. Doprovod se vyrovná celé doprovodné skupině hrající vše od valčíku až po eurotrance... a další. Zvolte styl, který se hodí k hudbě, kterou chcete hrát nebo experimentujte a rozšiřujte své hudební obzory. OBSAH Autorská práva...............................................................................................7 Loga na panelu..............................................................................................8 Obsah balení .................................................................................................8 Speciální funkce DGX-205/203, PSR-295/293 ..............................................9 NASTAVENÍ........................................................................................................13 Požadavky na zdroj elektrické energie ........................................................13 Připojení sluchátek (koncovka PHONES/OUTPUT) ....................................16 Připojení nožního přepínače (SUSTAIN JACK)...........................................16 Připojení k počítači (koncovka USB)............................................................17 Zapnutí nástroje...........................................................................................17 OVLÁDACÍ PANEL A KONCOVKY............................................................................18 Čelní panel...................................................................................................20 Zadní panel..................................................................................................21 RYCHLÝ PRŮVODCE........................................................................................21 HRANÍ NA KLAVÍR JEDNODUCHÝM ZPŮSOBEM........................................................21 Hraní oběma rukama...................................................................................21 Změna tempa skladby .................................................................................24 Přehrávání demo skladby ............................................................................25 HRANÍ RŮZNÝCH INSTRUMENTÁLNÍCH ZVUKŮ ........................................................26 Volba a hraní hlavního zvuku – “MAIN” .......................................................26 Hraní dvou zvuků najednou – “DUAL” .........................................................27 Hraní různých zvuků pravou a levou rukou - “SPLIT”. .................................28 Zvuk klavíru .................................................................................................30 Kolečko na úpravu tónové výšky – Pitch Bend (pouze u DGX-205/203) .....30 Citlivost kláves - dynamika...........................................................................31 ZÁBAVNÉ ZVUKY ................................................................................................31 Bicí soupravy ...............................................................................................31 Zvukové efekty.............................................................................................32 STYLY (AUTOMATICKÝ DOPROVOD)......................................................................33 Hraní s automatickým doprovodem – STYL ................................................33 Harmonie .....................................................................................................36 Různé způsoby jak zapnout nebo vypnout přehrávání stylu........................38 POUŽÍVÁNÍ SKLADEB...........................................................................................41 Volba a poslech skladby ..............................................................................41 Typy skladeb................................................................................................42 VOLBA SKLADBY PRO VYUČOVACÍ PROGRAM.........................................................43 Lekce 1: Čekání...........................................................................................44 Lekce 2: Procvičování tempa.......................................................................46 Lekce 3: Mínus jedna...................................................................................47 Opakovaní a procvičování ...........................................................................48 ZMĚNA STYLU SKLADBY ......................................................................................49 Používání programu Easy Song Arranger. ..................................................49 NAHRÁVÁNÍ .......................................................................................................51 Konfigurace stopy........................................................................................52 Postup při nahrávání....................................................................................53 Smazání skladby uživatele (Song Clear) .....................................................55 Smazání stopy skladby uživatele (Track Clear)...........................................56 ZÁLOHOVÁNÍ A INICIALIZACE ...............................................................................56 Zálohování...................................................................................................56 Inicializace ...................................................................................................57 ZÁKLADNÍ OPERACE A ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI......................................................58 Základní operace.........................................................................................58 Položky na displeji .......................................................................................61 REFERENCE......................................................................................................63 UŽITEČNÉ HUDEBNÍ PROGRAMY...........................................................................63 Reverb .........................................................................................................63 Chorus .........................................................................................................64 Metronom ....................................................................................................65 Citlivost kláves.............................................................................................67 Jednoduché nastavení (One Touch Setting) ...............................................68 Úprava parametrů zvuku .............................................................................69 Úprava hlasitosti harmonie ..........................................................................70 Panel Sustain (Celkové prodloužení tónů)...................................................70 FUNKCE STYLU (AUTOMATICKÉHO DOPROVODU) ...................................................70 Nastavení místa rozdělení ...........................................................................71 Přehrávání pouze rytmu stylu ......................................................................72 Přehrávání pouze akordů stylu bez rytmu (Stop Accompaniment) ..............72 Úprava hlasitosti stylu..................................................................................73 Hraní akordů automatického doprovodu......................................................73 Vyhledávání akordů ve Slovníku akordů......................................................77 NASTAVENÍ SKLADBY..........................................................................................80 Hlasitost skladby..........................................................................................80 A-B Opakování ............................................................................................80 Ztlumení jednotlivých partů skladby.............................................................81 Změna tóniny skladby..................................................................................81 Rychlý posun skladby vpřed, vzad a pauza.................................................82 Změna zvuku melodie..................................................................................82 UKLÁDÁNÍ OBLÍBENÝCH PANELOVÝCH NASTAVENÍ..................................................83 Ukládání nastavení do registrační paměti....................................................83 NASTAVENÍ FUNKCÍ ............................................................................................86 Umístění a editování nastavení funkcí.........................................................86 PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI........................................................................................90 Co je MIDI?..................................................................................................90 USB připojení...............................................................................................92 Nastavení MIDI............................................................................................93 Nastavení MIDI (PC Mode) pro připojení k počítači.....................................94 Dálkové ovládání MIDI zařízení...................................................................95 Přenášení skladeb z počítače......................................................................96 PRŮVODCE INSTALACÍ SOFTWARU NA PŘILOŽENÉM CD-ROM................................99 Obsah CD-ROM ........................................................................................100 Minimální systémové požadavky ...............................................................101 Instalace softwaru......................................................................................101 PŘÍLOHA..........................................................................................................106 Řešení problémů .......................................................................................106 Technické údaje.........................................................................................109 Seznam zvuků ...........................................................................................112 Seznam bicích souprav .............................................................................118 Seznam stylů .............................................................................................119 Seznam skladeb ........................................................................................121 Seznam typů efektů...................................................................................122 Schéma provedení MIDI ............................................................................124 Formát dat MIDI.........................................................................................126 Nastavení Následující úkony provádějte před zapnutím nástroje. Požadavky na zdroj elektrické energie Ačkoli DGX-205/203, PSR-295/293 může pracovat jak se síťovým adaptérem, tak s bateriemi, Yamaha doporučuje používat síťový adaptér, kdykoli je to možné. Adaptér, na rozdíl od baterií, nepoškozuje životní prostředí. Používání síťového adaptéru 1) Ujistěte se, že vypínač [STANDBY/ON] je nastaven na STANDBY. Upozornění! ● K napájení vašeho nástroje prostřednictvím elektrické sítě používejte POUZE adaptér PA-5D nebo PA-3C (případně jiný speciální adaptér doporučený firmou Yamaha). Používání jiných adaptérů může zapříčinit neopravitelné poškození jak adaptéru samotného, tak nástroje. 2) Připojte síťový adaptér (PA-5D, PA-3C nebo jiný speciální adaptér doporučený firmou Yamaha) k zásuvce zdroje elektrické energie. 3) Zapojte adaptér do sítě. Upozornění! ● Odpojte adaptér během bouřek, nebo jestliže s nástrojem nepracujete. Používání baterií 1) Otevřete kryt bateriového pouzdra, které je umístěno na spodním panelu nástroje. 2) Vložte šest nových baterií. Dávejte pozor, abyste zachovávali polaritu, která je vyznačena uvnitř bateriového pouzdra. 3) Vraťte zpátky kryt bateriového pouzdra a ujistěte se, že pevně drží na místě. Poznámka: • Po připojení k elektrické síti se nástroj automaticky začne napájet z adaptéru, i přestože jsou v něm baterie. Nástroj vyžaduje šest 1,5V baterií velikosti „D“ typu R20P (LR20) nebo ekvivalentního typu. (Alkalické baterie jsou doporučeny.) Jestliže baterie docházejí, začne blikat kontrolka stavu baterie na displeji. V tom případě co nejrychleji baterie vyměňte. Nezapomeňte si uložit důležitá data, protože po vyjmutí baterií se všechna panelová nastavení ztratí. Upozornění: ● Používejte pouze alkalické nebo manganové baterie. Jiné typy baterií (včetně dobíjejících baterií) mohou způsobovat náhlé výpadky energie, což může vést ke ztrátě dat ve flash paměti. ● Dávejte pozor na to, abyste baterie instalovali se správným nasměrováním pólů (viz obrázek). Nesprávná instalace baterií může způsobit požár nebo výtok chemicky agresivních látek. ● Když baterie docházejí, vyměňte všech šest baterií najednou. NIKDY nedávejte dohromady staré baterie s novými. Nepoužívejte různé typy baterií (například alkalické a manganové) najednou. ● Jestliže není nástroj po delší dobu používán, vyjměte z něj baterie, abyste předešli případnému výtoku tekutiny z baterií. ● Při přenášení dat do krátkodobé (flash) paměti používejte síťový adaptér. Baterie (i dobíjející) se mohou při této operaci rychle vybít, což by mohlo způsobit ztrátu právě přenášených dat. Všechna nezbytná připojení proveďte PŘED zapnutím nástroje. Připojení sluchátek (koncovka PHONES/OUTPUT) Po připojení sluchátek se reproduktory DGX-205/203, PSR-295/293 automaticky vypnou. Koncovka PHONES/OUTPUT funguje také jako externí výstup. Ke koncovce PHONES/OUTPUT můžete připojit také zesilovač, stereo zařízení, mixážní pult, magnetofon nebo další zařízení, do kterých můžete posílat signál z nástroje. Varování: ● Neposlouchejte dlouho příliš hlasitou hudbu ve sluchátcích, mohlo by to ochabit a poškodit váš sluch. Upozornění: ● Abyste předešli poškození reproduktorů, nastavte hlasitost na externím zařízení na minimum, předtím než je připojíte k nástroji. Jinak může dojít ke zkratu nebo poškození zařízení. Hlasitost na externím zařízení pak postupně během hraní na nástroj zvyšujte, až dosáhnete požadované hladiny zvuku. Připojení nožního přepínače (SUSTAIN JACK) Pomocí funkce „sustain“ můžete po sešlápnutí nožního přepínače prodlužovat doznívání zvuku. Připojte nožní přepínač Yamaha FC4 nebo FC5 k této koncovce a použijte jej pro zapínání nebo vypínání efektu „sustain“. Upozornění: ● Před zapnutím nástroje se ujistěte, že je nožní přepínač správně zapojen do zásuvky „SUSTAIN“. ● Nešlapejte na pedál během zapínání nástroje. Tím by se změnila polarita a pedál by fungoval obráceně. Připojení k počítači (koncovka USB) Po spojení nástroje s počítačem pomocí USB koncovek můžete mezi počítačem a nástrojem probíhat výměna dat. Abyste mohli tuto funkci využít, potřebujete následující: ● Spojit USB koncovku na počítači s USB koncovkou na nástroji pomocí USB kabelu. ● Nainstalovat do počítače USB MIDI ovladač. Instalace USB MIDI ovladače je popsána níže. Díky této funkci můžete například přenášet skladby z počítače do flash paměti nástroje pomocí softwarového programu Miusicsoft Downloader, který je součástí přídavného CD-ROM. Poznámka: ● Používejte kvalitní USB kabel, který můžete koupit v obchodě s hudebními nástroji nebo elektronickým zbožím. Zapnutí nástroje Snižte hlasitost otočením ovladače [MASTER VOLUME] doleva a stisknete přepínač [STANDBY/ON]. Jestliže chcete nástroj vypnout, stiskněte tento přepínač znovu. Po zapnutí se načtou data uložená ve flash paměti nástroje. Jestliže ve flash paměti nejsou uložena žádná data, obnoví se po zapnutí nástroje předem provedená výrobní nastavení. Upozornění: ● I když je vypínač v poloze „STANDBY“, proudí do nástroje minimální množství elektrické energie. Nepoužíváte-li nástroj po delší dobu, odpojte adaptér ze sítě a vyjměte z nástroje baterie. Upozornění: ● Nástroj nikdy nevypínejte, jestliže je na displeji zpráva „WRITING!“ (Zapisování!). To by mohlo poškodit flash paměť a způsobit ztrátu dat. Ovládací panel a koncovky DGX-205/203 Seznam kategorií skladeb Seznam Kategorií stylů Displej PSR-295/293 Seznam kategorií skladeb Seznam Kategorií stylů Displej DGX-205/203, PSR-295/293 DGX-205/203 Seznam kategorií zvuků PSR-295/293 Seznam kategorií zvuků Čelní panel 1. Přepínač [STANDBY/ON] 2. Ovladač [MASTER VOLUME] 3. Tlačítko [TOUCH] 4. Tlačítko [HARMONY] 5. Tlačítko [DUAL] 6. Tlačítko [SPLIT] 7. Tlačítko [DEMO] 8. Tlačítko [LESSON MODE] 9. Tlačítko [LESSON L/R] 10. Tlačítko [LESSON REPEAT & LEARN ] 11. Tlačítko [PERFORMANCE ASSISTANT] 12. Tlačítko [FUNCTION] 13. Tlačítko [PC] 14. Tlačítko [METRONOME] 15. Tlačítko [PORTABLE GRAND] 16. Číselník 17. Tlačítka CATEGORY [π], [θ] 18. Tlačítko [SONG] 19. Tlačítko [EASY SONG ARRANGER] 20. Tlačítko [STYLE] 21. Tlačítko [VOICE] 22. Numerická tlačítka [0] - [9] a tlačítka [+] a [-] 23. Tlačítko [ACMP ON/OFF] / [A∆B] 24. Tlačítko [SYNC STOP] 25. Tlačítko [SYNC START] / [II] 26. Tlačítko [INTRO ENDING] / [ττ] 27. Tlačítko [MAIN/AUTO FILL] / [υυ] 28. Tlačítko [START/STOP] / [υ/ ] 29. Tlačítko [TEMPO/TAP] 30. Tlačítka REGIST. MEMORY [●] (MEMORY/BANK), tlačítka [1], [2] 31. Tlačítka SONG MEMORY [REC], [1] - [5], [A] 32. Kolečko PITCH BEND (pouze u DGX-205/203) Zadní panel 33. Koncovka USB 34. Zásuvka SUSTAIN 35. Zásuvka PHONES/OUTPUT 36. Zásuvka pro adaptér (12V) RYCHLÝ PRŮVODCE Hraní na klavír jednoduchým způsobem Součástí tohoto nástroje je program, který se nazývá „Hudební pomocník“ (Performance Assistant). Umožní vám, abyste okamžitě hráli jako profesionální hráč (i když budete dělat spoustu chyb). Můžete hrát jakkoli, ale vždy to bude znít dobře! Přestože neumíte hrát na klavír a neznáte noty, můžete si vesele užívat hraní. Tajemství technologie Hudebního pomocníka je prozrazeno o dvě stránky dále. Nejprve si tuto funkci vyzkoušejte a potom si můžete přečíst, jak funguje. Hraní oběma rukama Abyste mohli používat funkci Hudební pomocník, musíte hrát skladbu, která obsahuje údaje o akordech. 1. Stiskněte tlačítko [SONG]. Název a číslo skladby se zobrazí na displeji. Skladbu můžete zvolit také pomocí číselníku nebo jiných ovladačů. Název a číslo skladby Poznámka: ● Bližší informace o akordech jsou uvedeny níže. 2. Zvolte požadovanou skladbu. Otáčejte číselníkem a sledujte zobrazené názvy skladeb – v tomto případě jsme zvolili skladbu „026 Twinkle Star“. Přehrávat se bude zde ukázaná skladba. Poznámka: ● MIDI skladby, které jsou na přiloženém CD-ROM mohou být přesunuty do nástroje použity s funkcí Hudební pomocník. 3. Stiskněte tlačítko [PERFORMANCE ASSISTANT]. Tím se zapne funkce „Hudební pomocník“ a po zobrazení nápisu „PERFORMANCE ASSISTANT“ se objeví ikona. - Jestliže chcete tuto funkci zapnout nebo vypnout, stiskněte tlačítko [PERFORMANCE ASSISTANT]. - Jestliže je Hudební pomocník zapnut, objeví se tato ikona. 4. Stiskněte tlačítko [START/STOP]. Skladba se začne přehrávat Pomocí ovladače [MASTER VOLUME] upravte celkovou hlasitost. 5. Hrajte na klávesy. Pro začátek stačí, když si budete všímat rytmu skladby. Potom můžete hrát střídavě levou a pravou rukou jakékoli tóny. Zní to jako kdybyste hráli správné noty! Ještě lepší výsledky dosáhnete, jestliže rytmus levé ruky přizpůsobíte rytmu zobrazovaní akordů na displeji Jak to zní? Díky technologii Hudební pomocník dosáhnete vždy přijatelných výsledků! Zkuste hrát třemi odlišnými způsoby, jak je to zobrazeno níže. Různé způsoby hraní vedou k různým výsledkům. ● Hraní levou a pravou rukou společně – typ 1. Hrajte pravou rukou tři noty najednou. ● Hraní levou a pravou rukou společně – typ 2. Hrajte několik not po sobě různými prsty pravé ruky (například: ukazováčkem, pak prostředníčkem a nakonec prsteníčkem). ● Hraní střídavě levou a pravou rukou – typ 3. Hrajte pravou rukou tři noty najednou. Když se trochu procvičíte, můžete zkusit hrát akordy pravou rukou a melodii rukou levou... nebo nějakou jinou kombinaci. Přehrávání skladby se automaticky zastaví na konci skladby. Přehrávání skladby můžete také vypnout kdykoli stisknutím tlačítka [START/STOP]. Jestliže chcete Hudebního pomocníka vypnout, stiskněte tlačítko [PERFORMANCE ASSISTANT]. - Tajemství Hudebního pomocníka – Jak vytvořit hudbu z náhodně hraných not Hudební pomocník čte údaje o akordech ze skladby a přiřazuje jim noty na klávesnici, které budou v daný moment znít dobře. Protože se akordy ve skladbě neustále mění, budou se vytvářet různé tóny a akordy, i když budete hrát na stejné klávesy. Skladba • Data melodie • Data akordů • Data rytmu ↓ Přehrávání Hudební pomocník Tóny akordů a další noty jsou přiřazeny klávesám na klávesnici. ↓ Vytváříte harmonické noty bez ohledu nato, jak hrajete. • Skladby, u kterých lze použít funkci Hudební pomocník Funkci Hudební pomocník lze použít pouze u skladeb, které obsahují data akordů. U předem nastavených skladeb lze funkci Hudební pomocník použít, protože obsahují data akordů. • Externí skladby a Hudební pomocník Kromě interních skladeb, které jsou v nástroji, máte k dispozici také 70 skladeb na přiloženém CD-ROM. U těchto skladeb lze použít funkci Hudební pomocník. Seznam MIDI skladeb, které jsou na CD-ROM, je na konci této příručky. Skladby stažené z internetu lze také používat s funkcí Hudební pomocník, pokud obsahují požadovaná data akordů. Skladby, které chcete použít, přesuňte z počítače do flash paměti nástroje (viz níže). Změna tempa skladby Jestliže se vám zdá tempo skladby příliš rychlé nebo příliš pomalé, můžete jej upravit. Stiskněte tlačítko [TEMPO/TAP]. Objeví se displej pro tempo a pomocí číselníku, tlačítek [+] a [-] nebo numerické klávesnice (tlačítka [0] - [9]) můžete nastavit tempo v rozsahu od 032 do 280 bpm (čtvrťových not za minutu). Právě zvolená hodnota tempa Tempo můžete upravovat také manuálně tak, tempo vyklepete pomocí tlačítka [TEMPO/TAP]. U 4/4 taktu klepněte čtyřikrát, u ¾ taktu klepněte třikrát. Tempo můžete změnit během přehrávání skladby tím, že toto tlačítko stisknete dvakrát. K původnímu tempu se můžete vrátit tím, že současně stisknete tlačítka [+] a [-]. Displej dob v taktu Šipky na displeji dob v taktu postupně blikají podle rytmu skladby nebo stylu. První doba taktu Druhá doba Třetí doba Čtvrtá doba Přehrávání demo skladby DGX-205/203 a PSR-295/293 obsahují celkem 30 skladeb, včetně tří demo skladeb. Poslechněte si některé z výtečných zvuků vašeho nástroje. U demo skladeb můžete použít funkci Hudební pomocník (Performance assistant). 1. Stiskněte tlačítko [DEMO] Demo skladby se začnou přehrávat. Pořadí skladeb je následující: 001 → 002 → 003 → 001... Přehrávání demo skladeb můžete kdykoli zastavit stisknutím tlačítka [START/STOP]. Hraní různých instrumentálních zvuků Kromě klavíru, varan a dalších „standardních“ zvuků klávesových nástrojů, nabízí tento nástroj spoustu dalších zvuků jako je například kytara, basa, smyčce, saxofon, trubka, bicí, perkuse, zvukové efekty... a široká škála různých hudebních zvuků Volba a hraní hlavního zvuku – “MAIN” Tímto postupem zvolíte hlavní zvuk kláves. Tomuto zvuku se říká “Main”. 1. Stiskněte tlačítko [VOICE]. Na displeji se zobrazí číslo a název zvuku. Zvuk můžete zvolit také pomocí číselníku nebo jiných ovladačů. Název a číslo zvuku 2. Zvolte zvuk, který chcete přehrávat. Otáčejte číselníkem a sledujte zobrazené názvy zvuků. Dostupné zvuky se volí a zobrazují postupně. Zde zvolený zvuk se stane zvukem hlavním. V tomto případě byl zvolen zvuk 090 Flute. Poznámka: ● Zvuk můžete zvolit také pomocí tlačítka CATEGORY, poté co stisknete tlačítka [VOICE]. 3. Hrajte na klávesy. Zkuste si zahrát různé zvolené zvuky. Hraní dvou zvuků najednou – “DUAL” Krom hlavního zvuku můžete zvolit také další zvuk, kterému se říká „dual“. 1. Stiskněte tlačítko [DUAL]. Tlačítkem se zapíná nebo vypíná zvuk “Dual”. Po zapnutí zvuku “Dual” se na displeji objeví jeho ikona. Právě zvolený zvuk “Dual” bude při hraní na klávesy znít spolu se zvukem “Main”. Poznámka: ● Zvuk “Dual” nelze použít u vyučovacího programu (viz níže). 2. Stiskněte a podržte tlačítko [DUAL] po dobu delší než jedna sekunda. Nejprve se na displeji krátce objeví nápis „D.VOICE“ a potom se zobrazí právě zvolený zvuk “Dual”. Podržte déle než jednu sekundu. Právě zvolený zvuk „Dual“. Poznámka: ● Zvuk “Dual” můžete zvolit také stisknutím tlačítka [FUNCTION] a následným použitím tlačítek CATEGORY. 3. Zvolte požadovaný zvuk “Dual”. Otáčejte číselníkem a sledujte displej, dokud nezvolíte zvuk, který požadujete. Zde zvolený zvuk bude zvukem “Dual”. V tomto případě je zvolen zvuk vibrafonu číslo 107. 4. Hrajte na klávesy. Budou znít dva zvuky najednou. Vyzkoušejte si různé zvuky “Dual”. Hraní různých zvuků pravou a levou rukou - “SPLIT”. Pomocí této funkce můžete hrát dva různé zvuky napravo a nalevo od „místa rozdělení“. Zvuky “Main” a “Dual” mohou být hrány napravo od místa rozdělení, zatímco zvuku hranému nalevo se říká “Split”. Místo rozdělení lze podle potřeby změnit (viz níže). 1.Stiskněte tlačítko [SPLIT]. Tlačítkem [SPLIT] se zapíná nebo vypíná zvuk “Split”. Po zapnutí se na displeji objeví ikona zvuku “Split”. Právě zvolený zvuk “Split” bude znít při hraní na klávesy nalevo od místa rozdělení. Poznámka: ● Zvuk “Split” nelze použít u vyučovacího programu (viz níže). 2. Stiskněte a podržte tlačítko [SPLIT] po dobu delší než jedna sekunda. Nejprve se na displeji krátce objeví nápis „S.VOICE“ a potom se zobrazí právě zvolený zvuk “Split”. Podržte déle než jednu sekundu. Právě zvolený zvuk “SPLIT”. Poznámka: ● Zvuk “Split” můžete zvolit také stisknutím tlačítka [FUNCTION] a následným použitím tlačítek CATEGORY. 3. Zvolte požadovaný zvuk “Split”. Otáčejte číselníkem a sledujte displej, dokud nezvolíte zvuk, který požadujete. Zde zvolený zvuk bude zvukem “Split”, který bude znít při hraní na klávesy nalevo od místa rozdělení. V tomto případě je zvolen zvuk 031 Folk Guitar. 4. Hrajte na klávesy. Vyzkoušejte si různé zvuky “Split”. Zvuk klavíru Jestliže chcete hrát na klavír, stačí stisknout jediné tlačítko. Stiskněte tlačítko [PORTABLE GRAND]. Bude zvolen zvuk „001 Grand Piano“. Poznámka: ● Jestliže stisknete tlačítko [PORTABLE GRAND], vypnou se všechna nastavení kromě citlivosti kláves. Také zvuky “Dual” a “Split” se vypnou, takže po celé klávesnici bude jen zvuk klavíru. Kolečko na úpravu tónové výšky – Pitch Bend (pouze u DGX-205/203) Kolečko na úpravu výšky tónů, které je součástí DGX-205/203, lze použít k plynulým variacím tónové výšky not, které právě hrajete. Posunutím kolečka nahoru se výška tónu zvedne, posunutím kolečka dolů se výška tónu sníží. Jestliže tuto funkci použijete se zvukem jako je například zvuk kytary „038 Overdriven“, můžete věrně napodobit efekt, který vzniká napínáním a povolováním strun. Citlivost kláves - dynamika Nastavením citlivosti kláves můžete určovat, jak hlasitě budou noty znít v závislosti na tom, jak silně mačkáte klávesy – stejně jako u akustického klavíru. Jestliže je citlivost kláves vypnuta, hlasitost hraných tónů bude stejná nezávisle na tom, jak silně mačkáte klávesy. Stiskněte tlačítko [TOUCH]. Tlačítkem [TOUCH] se zapíná nebo vypíná citlivost kláves. Jestliže je citlivost kláves zapnutá, na displeji se objeví příslušná ikona. Poznámka: ● Citlivost kláves může být nastavena do tří poloh – viz níže. Zábavné zvuky Součástí tohoto nástroje jsou také různé bicí soupravy a zvukové efekty, která můžete použít pro představení: smích, zurčící potůček, letadlo, strašidelné zvuky a další efekty. Těmito zvuky můžete skvěle podbarvit atmosféru na večírcích. Bicí soupravy Bicí soupravy jsou sbírkou bicích a perkusních nástrojů. Jestliže jako hlavní zvuk zvolíte zvuk houslí nebo jiného běžného nástroje, všechny klávesy budou hrát zvuk houslí, ale v různých tónových výškách. Jestliže jako hlavní zvuk zvolíte bicí soupravu, každá klávesa bude vydávat jiný zvuk bicího nebo perkusního nástroje. • Volba bicí soupravy 1. Stiskněte tlačítko [VOICE]. 2. Pomocí číselníku zvolte „115 Std.Kit1“. 3. Vyzkoušejte si jednotlivé klávesy a užijte si jednotlivých zvuků bicích a perkusních nástrojů! Nezapomeňte na černé klávesy! Uslyšíte triangl, rumba koule, bonga, bubny... nejrůznější zvuky perkusí a bicích. Bližší informace o zvucích v bicích souprav (zvuky číslo 115 – 126) najdete v „Seznamu bicích souprav“, který je na konci této příručky. Zvukové efekty Zvukové efekty jsou součástí skupiny zvuků v bicích soupravách (zvuky číslo 125 a 126). Je-li zvolen některý z těchto zvuků, můžete vytvářet nejrůznější efekty hraním mna jednotlivé klávesy po celé klávesnici. • Volba zvukových efektů 1. Stiskněte tlačítko [VOICE]. 2. Pomocí číselníku zvolte „126 SFX Kit2“. 3. Vyzkoušejte si jednotlivé klávesy a užijte si zvukových efektů! Můžete používat zvuky ponorky, telefonního vyzvánění, vrzajících dveří, smíchu a dalších zajímavých zvukových efektů. Součástí „125 SFX Kit1“ jsou zvuky hromu, tekoucí vody, psího štěkotu a další. K některým klávesám nejsou přiřazeny žádné efekty a po stisknutí proto nevydávají žádný zvuk. Bližší informace o zvucích souprav SFX (zvuky číslo 125 – 126) najdete v „Seznamu bicích souprav“, který je na konci této příručky. Styly (automatický doprovod) Součástí tohoto nástroje je program pro automatický doprovod, který hraje příslušné „styly“ (rytmus + basa + akordický doprovod), podle toho jak hrajete akordy levou rukou. 135 různých stylů nabízí široké spektrum hudebních žánrů (viz kompletní seznam stylů na konci této příručky). Zde je vysvětleno, jak používat program pro automatický doprovod. Hraní s automatickým doprovodem – STYL 1. Stiskněte tlačítko [STYLE]. Zobrazí se číslo a název právě zvoleného stylu. Požadovaný styl můžete zvolit pomocí číselníku. Číslo a název právě zvoleného stylu. 2. Zvolte styl. Pro výběr stylu použijte číselník. V tomto případě byl zvolen styl „080 PopBossa“. 3. Stiskněte tlačítko [START/STOP]. Začne se přehrávat rytmická část zvoleného stylu. Rytmus stylu začíná hrát! Poznámka: ● Protože styl číslo 112 a klavírní styly (124-135) nemají rytmické části, nezačne se po zapnutí stylu přehrávat rytmus. Při používání těchto stylů zapněte automatický doprovod a hrajte na klávesy způsobem, který je popsán níže (bude znít basová a akordická část doprovodu). 4. Stiskněte znovu tlačítko [START/STOP]. Přehrávání rytmu stylu se zastaví. 5. Stiskněte tlačítko [ACMP ON/OFF]. Stisknutím tohoto tlačítka se zapíná automatický doprovod. Na displeji by se měl objevit nápis „ACMP ON“. Jestliže je automatický doprovod zapnutý, objeví se nápis „ACMP ON“. Poznámka: ● Jestliže se nápis „ACMP ON“ na displeji neobjeví, stiskněte znovu tlačítko [ACMP ON/OFF]. Tlačítkem [ACMP ON/OFF]se střídavě vypíná a zapíná automatický doprovod. ●Jestliže je automatický doprovod zapnut... Úsek klávesnice určený pro hraní levou rukou se stane „doprovodným“ a podle toho, jaké akordy hrajete bude znít automatický doprovod. Jestliže zde stisknete tlačítko [START/STOP], začne přehrávání rytmu. Zahrajete-li potom akord v „doprovodném“ úseku klávesnice, přidá se basový a akordický doprovod. Přehrávání stylu můžete zapnout různými způsoby – viz níže. Poznámka: ● Posunutím místa rozdělení se změní také doprovodný úsek klávesnice (viz níže). 6. Stiskněte tlačítko [INTRO/ENDING/rit.]. Na displeji MAIN se objeví nápis „INTRO→A“ nebo „INTRO→B“. To ukazuje, že hlavní doprovodný vzorec MAIN A nebo MAIN B bude následovat po úvodní části. 7. Stiskněte tlačítko [SYNC START]. Tlačítko [START/STOP] začne blikat. Synchronizovaný start je v pohotovostním režimu. Synchronizovaný start je v pohotovostním režimu. ● Jestliže je synchronizovaný start je v pohotovostním režimu... Jestliže je synchronizovaný start v pohotovostním režimu, přehrávání stylu začne, jakmile zahrajete akord v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu. Chcete-li synchronizovaný start vypnout, stiskněte znovu tlačítko [SYNC START]. 8. Zapněte přehrávání stylu tím, že zahrajete akord v úseku klávesnice, který je určen pro automatický doprovod. I když nevíte, jak hrát akordy, můžete hrát doprovod! Nástroj je schopen hrát akordy, i když zmačknete jen jednu klávesu – bližší informace o tom, jak hrát akordy naleznete níže. Je tu také „Slovník akordů“ (viz níže). Určete název akordu a slovník vám ukáže, jak jej zahrát. Styl začne hrát 9. Hrajte s doprovodným stylem. Zatímco levou rukou hrajete akordy (v úseku klávesnice, který je určen pro automatický doprovod), pravou rukou hrajete melodii. Displej dob v taktu bliká podle právě přehrávaného tempa. Akord Melodie Bliká podle aktuálního tempa. Každý styl má dva hlavní vzorce: MAIN A a MAIN B. Stisknutím tlačítka [MAIN/AUTO FILL] během přehrávání se přepíná mezi těmito dvěma vzorci a automaticky se vkládá speciální přechod. ● Příklad toho, jak můžete použít vzorec: 10. Jestliže chcete vypnout přehrávání stylu, stiskněte tlačítko [INTRO/ENDING/rit.]. Styl se po doznění závěrečné části vypne. Harmonie Tato funkce přidá k hlavnímu zvuku harmonické noty. Po stisknutí tlačítka [HARMONY] se zapne funkce Harmonie a automaticky je zvolen typ harmonie pro právě zvolený hlavní zvuk. K dispozici je 26 různých typů harmonie. Různé typy harmonie můžete volit postupem popsaným níže. Jednotlivé efekty použité u Harmonie se liší podle zvoleného typu Harmonie. Bližší informace naleznete v níže uvedeném Seznamu typů efektů. 1. Stiskněte tlačítko [HARMONY]. Stisknutím tlačítka [HARMONY] se zapíná nebo vypíná efekt Harmonie. Jestliže je Harmonie zapnuta, na displeji se rozsvítí ikona „Harmony“. Poznámka: • Harmonii nelze zapnout nebo vypnout, jestliže je používán vyučovací program. 2. Podržte tlačítko [HARMONY] po dobu delší než sekunda. Na displeji se krátce objeví nápis „HarmType“ a potom se zobrazí právě zvolený typ harmonie. Pomocí číselníku můžete zvolit jiný typ harmonie. Podržte toto tlačítko po dobu delší než jedna sekunda. Právě zvolený typ harmonie. Poznámka: • Typ harmonie můžete zvolit také po stisknutí tlačítka [FUNCTION] (viz níže). 3. Zvolte požadovaný typ Harmonie. Otáčením číselníku zvolte typ harmonie od 01 do 26. V tomto případě je zvolen typ „03 (Block)“. Poznámka: • Harmonie typu 01 – 05 funguje pouze v kombinaci s automatickým doprovodem. U těchto typů se příslušné harmonické noty automaticky přidávají ke zvukům, které hrajete pravou rukou podle akordů, které hrajete levou rukou v úseku klávesnice,který je určen pro hraní doprovod. • Harmonie typu 06 – 26 mohou být použity, i když je automatický doprovod vypnut. Po kroku číslo 4 si vyzkoušejte tyto typy harmonie. O jejich provozních podmínkách se dočtete v Seznamu typů harmonie, který je na konci této příručky. 4. Proveďte kroky číslo 1, 2, 3 a 5 z předchozího oddílu. Automatický doprovod je zapnut. Zkontrolujte, zda se na displeji objevil nápis „ACMP ON“. Jestliže ne, stiskněte tlačítko [ACMP ON/OFF]. Objeví se nápis „ACMP ON“ 5. Zahrajte akord v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu. Styl se začne přehrávat 6. Hrajte na klávesy. Harmonické noty budou přidány k melodii, kterou hrajete v úseku klávesnice, který je určen pro hraní pravou rukou. Poznámka: • Funkce Harmonie má jen nepatrný vliv zvuky bicích souprav a zvukových efektů. Funkci Harmonie používejte pro instrumentální zvuky s různou tónovou výškou. Různé způsoby jak zapnout nebo vypnout přehrávání stylu Způsoby jak zapnout přehrávání stylu...................................... Existují čtyři způsoby jak zapnout přehrávání stylu. Ve všech případech je třeba napřed stisknout tlačítko [ACMP ON/OFF], kterým se zapíná automatický doprovod. Ať už použijete jakoukoli metodu, můžete před začátkem přehrávání stisknout tlačítko [INTRO/ENDING/rit.], kterým se zapíná úvodní pasáž po níž automaticky následuje hlavní úsek MAIN. • Okamžité zapnutí Po stisknutí tlačítka [START/STOP] se začne přehrávat rytmus zvoleného stylu. Basy a akordy se začnou přehrávat poté, co začnete hrát akordy v úseku určeném pro hraní doprovodu. Okamžité zapnutí • Zapnutí akordem Stiskněte tlačítko [SYNC START] a displej dob v taktu začne blikat. Synchronizované zapnutí je v pohotovostním režimu. Styl se začne přehrávat jakmile začnete hrát akordy v úseku určeném pro hraní doprovodu. Synchronizované zapnutí je v pohotovostním režimu. Přehrávání stylu začne, jakmile zahrajete akord. • Synchronizované vypnutí Jestliže je zvolena tato funkce, automatický doprovodný styl bude hrát pouze jestliže budete hrát akordy v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu. Přehrávání stylu se zastaví poté, co uvolníte klávesy. Stiskněte tlačítko [SYNC STOP]. Tím se synchronizované zapnutí uvede do pohotovostního režimu a displej s dobami v taktu začne blikat. Styl se začne přehrávat jakmile začnete hrát akordy v úseku určeném pro hraní doprovodu, ale přehrávání stylu se vypne, jakmile uvolníte klávesy nalevo od místa rozdělení ( a synchronizovaný zapnutí se opět uvede do pohotovostního režimu). Styl se začne opět přehrávat jakmile začnete hrát akordy v úseku určeném pro hraní doprovodu. Stiskněte tlačítko [SYNC STOP], kterým zapnete synchronizované vypnutí. Synchronizované zapnutí je v pohotovostním režimu. Styl se začne přehrávat, jakmile začnete hrát na klávesy. Styl se přestane přehrávat, jakmile uvolníte klávesy. • Zapnutí vyťukáváním Můžete určit tempo přehrávaného stylu vyťukáváním pomocí tlačítka [TEMPO/TAP]. U 4/4 taktu ťukněte čtyřikrát, u ¾ taktu ťukněte třikrát a zvolený styl se začne přehrávat ve vyťukaném tempu. Začne přehrávání ve zvoleném tempu Způsoby jak vypnout přehrávání stylu...................................... Přehrávání stylu můžete vypnout třemi způsoby. • Okamžité vypnutí Jakmile stisknete tlačítko [START/STOP] přehrávání stylu se zastaví. Okamžité vypnutí • Vypnutí a přepnutí synchronizovaného zapnutí do pohotovostního režimu Jestliže během přehrávání stisknete tlačítko [SYNC START], přehrávání se okamžitě vypne a zapne se pohotovostní režim synchronizovaného zapnutí (displej dob v taktu začne blikat). Přehrávání se okamžitě vypne a synchronizované zapnutí přejde do pohotovostního režimu Synchronizované zapnutí je v pohotovostním režimu • Přehrání závěrečného úseku a vypnutí Po stisknutí tlačítka [INTRO/ENDING/rit.] se začne přehrávat závěrečný úsek. Po jeho skončení se přehrávání stylu vypne. Přehrávání se vypne po doznění závěrečné pasáže. Jestliže stisknete tlačítko [INTRO/ENDING/rit.] podruhé (během přehrávání závěrečné pasáže), závěr bude hrán „ritardando“ (tempo se bude postupně zpomalovat). Změna zvuku................................................................................ Během přehrávání stylu je zvuk, který hrajete na klávesy zvuk “Main”, “Dual”, nebo “Split”. Zvuk vhodný k přehrávanému stylu zvolte běžným způsobem (viz výše). Používání skladeb Součástí tohoto nástroje je 30 interních skladeb, které můžete poslouchat nebo použít s různými dalšími funkcemi. Jestliže skladby použijete s vyučovacím programem popsaným níže, získáte výbornou vyučovací pomůcku, která vám umožní naučit se hrací techniky. Interní skladby však nejsou jediné skladby, které můžete použít. Také skladby, které stáhnete z internetu mohou být použity s mnoha funkcemi tohoto nástroje. Termín „SONG“ (skladba) označuje soubor dat, který obsahuje data melodie i automatického doprovodu. Volba a poslech skladby 1. Stiskněte tlačítko [SONG]. Zobrazí se číslo a název skladby. Pomocí číselníku můžete zvolit jinou skladbu. Zobrazí se právě zvolená skladba a její číslo. 2. Zvolte skladbu. Zvolte skladbu pomocí seznamu kategorií interních skladeb, který je na následující straně. Otáčejte číselníkem a zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat. Zde zobrazenou skladbu můžete přehrávat. Poznámka: • Kromě číselníku můžete k výběru skladby použít také tlačítka [+] a [-] nebo numerická tlačítka [0] - [9]. • Můžete také poslouchat skladby, které jste nahráli sami a skladby přesunuli z počítače do flash paměti nástroje. 3. Poslouchejte skladbu Stiskněte tlačítko [START/STOP], kterým se spustí přehrávání zvolené skladby. Přehrávání skladby můžete kdykoli zastavit opětným stisknutím tlačítka [START/STOP]. Skladba se začíná přehrávat. Typy skladeb Na nástroji lze použít tři typy skladeb: • Interní skladby (30 skladeb v nástroji) ..............................číslo 001 – 030. • Skladby uživatele (nahrávky vaší hudební produkce)......číslo 031 – 035. • Soubory s externími skladbami (data skladeb přesunutá z počítače*).............................................................................................036 -. * Přiložený CD-ROM obsahuje 70 MIDI skladeb. Návod, jak přesunout tyto skladby do nástroje je uveden níže. Různé typy skladeb se ukládají pod různými čísly. Na níže uvedeném schématu je vidět postup, jímž nástroj pracuje s interními skladbami, skladbami uživatele a soubory s externími skladbami – od uložení až po přehrávání. Vaše vlastní produkce Externí skladby v počítači ↓Nahrávání ↓Přesun (externí skladby mohou být uloženy do flash paměti – 03-) Interní skladby Skladby uživatele Falsh paměť (001 – 030) (031 – 035) (036 – 134) 30 skladeb v nástroji. Uložené v interní flash paměti. Uložené v interní flash paměti. Právě dostupné. ↓ ↓ ↓ Přehrávání Poznámka: • Pro uložení skladeb uživatele a externích skladeb převedených z počítače jsou použita různá místa ve flash paměti. Skladby uživatele nemohou být přímo přesunuty na místo ve flash paměti, kde jsou uloženy externí skladby, a naopak. • Předem nastavené kategorie skladeb 30 předem nastavených interních skladeb je uspořádáno do osmi kategorií, které usnadňují výběr skladby pro vyučovací program. Při výběru skladeb můžete přihlížet k tomuto schématu. Kategorie Číslo Vhodné pro... Favorites 001 - 003 Populární skladby pro lidi, kteří chtějí hrát pop Easy Play 004 - 008 Melodie pro hraní rvavou rukou. Vhodné pro začátečníky. Pianist 009 - 013 Lidové písně v úpravě pro klavír. Pro lidi, kteří chtějí hrát klasickým způsobem. Organist 014 - 016 Pro lidi, kteří mají rádi zvuk varhan. Advanced 017 - 021 Živé melodie... když je čas naučit se hrát oběma rukama. Band Play 022 - 024 Pomalé balady. Pro ty, kdo si chtějí vyzkoušet roli pianisty v hudebním souboru. Duet 025 - 027 Skladby pro dvě pravé ruce. Holidays 028 - 030 Skladby pro všechny, kdo chtějí rozšířit svůj repertoár. Volba skladby pro vyučovací program Vyučovací program Yamaha Můžete zvolit skladbu, kterou chcete a procvičovat na ní hraní levou rukou, pravou rukou a oběma rukama. Můžete použít také skladby (pouze formát SMF 0) stažené z internetu a uložené do flash paměti. Během vyučování můžete hrát v tempu, které vám vyhovuje a můžete hrát i špatné noty. Přehrávání skladby se přizpůsobí vašim schopnostem. Nikdy není pozdě začít se učit! Postup vyučování je takovýto: Zvolte skladbu, kterou se chcete naučit. ↓ Zvolte part, se kterým chcete pracovat (pravá ruka, levá ruka, obě ruce) ↓ Zvolte lekci 1, 2 nebo 3. • Lekce 1.......(Hraní správných not): Skladba čeká dokud nezahrajete správnou notu. • Lekce 2.......(Hraní správných not ve správném rytmu): Přehrávání skladby se přizpůsobí vašemu tempu. Když budete hrát špatně, skladba se zpomalí, takže můžete v klidu procvičovat. • Lekce 3........(Hraní správných not ve správném tempu spolu se skladbou): Zde můžete zdokonalit svou hráčskou techniku. Pro vyučování mohou být použity pouze skladby ve formátu SMF. U skladeb stažených z internetu je třeba určit, který kanál se má přehrávat jako part pravé nebo levé ruky. Lekce 1: Čekání 1. Zvolte skladbu pro lekci Stiskněte tlačítko [SONG] a zobrazí se název a číslo skladby. Pomocí číselníku zvolte skladbu, kterou chcete procvičovat. Existují různé kategorie skladeb. V tomto případě byla zvolena skladba „011 Londonderry Air“ z kategorie „PIANIST“ (009 – 013). Poznámka: • Skladby číslo 004 – 008 (jednoduché melodie) jsou určeny pro procvičování hry pravou rukou a nepoužívají se pro hru levou rukou nebo oběma rukama. 2. Zvolte part, který chcete procvičovat. Stiskněte tlačítko [LESSON L/R] a zvolte part, který chcete procvičovat. Každým stisknutím tlačítka [LESSON L/R] se volí postupně tyto party: pravá ruka (Right) → levá ruka (Left) → obě ruce (BothHand) → pravá ruka... Právě zvolený part se zobrazí na displeji. 3. Pomocí tlačítka [LESSON MODE] zvolte lekci 1. Stisknutím tlačítka [LESSON MODE] zvolte lekci 1. Každým stisknutím tlačítka [LESSON MODE] se postupně volí lekce: Lekce 1 → Lekce 2 → Lekce 3 → Vypnuto → Lekce 1... Právě zvolená lekce se zobrazí na displeji. Poznámka: • Zobrazení v pravém horním rohu znamená: Pravá ruka Levá ruka Obě ruce Lekce 1 r1 L 1 Lr1 Lekce 2 r2 L 2 Lr2 Lekce 3 r3 L 3 Lr3 Jakmile zvolíte Lekci 1, přehrávání skladby se automaticky zapne. Hrajte notu zobrazenou na displeji. Když zahrajete notu správně, zobrazí se další nota, kterou máte zahrát. Skladba počká až zahrajete správnou notu. v případě lekce pro pravou ruku Hodnocení........................................................................................ Součástí programu lekcí je hodnotící funkce, která po skončení skladby ohodnotí váš výkon. Jsou čtyři stupně hodnocení: „OK“ (ucházející), „Good“ (dobrý), „Very Good“ (velmi dobrý) a „Excellent“ (výborný). Hodnocení se objeví poté, co přehrajete celou skladbu. Poté, co se zobrazí hodnocení lekce začne znovu od začátku. Pokud chcete lekci vypnout, stiskněte tlačítko [START/STOP]. Jestliže jste zvládli lekci 1 můžete přejít k lekci 2. Poznámka: • Hodnocení můžete vypnout pomocí FNCTION Grade (viz níže) Lekce 2: Procvičování tempa 1. Zvolte skladbu a part, který chcete procvičovat (viz předchozí kroky číslo 1 a 2) 2. Dvakrát stiskněte tlačítko [LESSON MODE]. Každým stisknutím tlačítka [LESSON MODE] se postupně volí lekce: Lekce 1 → Lekce 2 → Lekce 3 → Vypnuto → Lekce 1... Ikona „r2“ ukazuje, že byla zvolena lekce 2 pro procvičování pravé ruky. Jakmile zvolíte Lekci 2, přehrávání skladby se automaticky zapne. Hrajte notu zobrazenou na displeji. Pokuste se hrát ve správném tempu. Když budete hrát správné noty ve správný čas, můžete tempo postupně zrychlovat až se dostanete k původnímu tempu skladby. Úsek pro levou ruku Úsek pro pravou ruku (v případě lekce pro pravou ruku). Poté, co přehrajete celou skladbu, se objeví hodnocení. Pokud chcete lekci vypnout, stiskněte tlačítko [START/STOP]. Jestliže jste zvládli lekci 2 můžete přejít k lekci 3. Lekce 3: Mínus jedna 1. Zvolte skladbu s part, který chcete procvičovat (viz předchozí kroky číslo 1 a 2) 2. Třikrát stiskněte tlačítko [LESSON MODE]. Každým stisknutím tlačítka [LESSON MODE] se postupně volí lekce: Lekce 1 → Lekce 2 → Lekce 3 → Vypnuto → Lekce 1... Ikona „r3“ ukazuje, že byla zvolena lekce 3 pro procvičování pravé ruky. Jakmile zvolíte Lekci 3, přehrávání skladby se automaticky zapne. Skladba se bude přehrávat v normálním tempu, kromě partu, který byste měli hrát vy. Hrajte podle skladby. Úsek pro levou ruku Úsek pro pravou ruku (v případě lekce pro pravou ruku). Poté, co přehrajete celou skladbu, se objeví hodnocení. Pokud chcete lekci vypnout, stiskněte tlačítko [START/STOP]. Opakovaní a procvičování Tento program zvolte, jestliže chcete znovu procvičovat lekci, v níž děláte chyby, nebo opakovat lekci, která se vám zdá být obtížná. Během lekce stiskněte tlačítko [LESSON REPEAT & LEARN]. Skladba se vrátí zpět o čtyři takty od místa, kde jste stiskli tlačítko a přehrávání začne znovu po jednom taktu rozpočítávání. Přehrávání pak bude pokračovat až do místa, kde jste stiskli tlačítko [LESSON REPEAT & LEARN] a potom se opět vrátí o čtyři takty a po jednom aktu rozpočítávání opět začne. To se bude opakovat tak dlouho, dokud znovu nestisknete tlačítko [LESSON REPEAT & LEARN] až budete mít pocit, že jste danou pasáž zahráli správně. 1. Chyba! 2. Okamžitě stiskněte tlačítko [LESSON REPEAT & LEARN]. 3. Skok zpátky o čtyři takty a opakované přehrávání. Poznámka: • Počet taktů o než se vrací funkce pro opakování a procvičování můžete změnit stisknutím numerických tlačítek [0] - [9] během opakovaného přehrávání. Změna stylu skladby Kromě předem nastaveného doprovodného stylu skladby můžete zvolit také jiný styl a přehrávat skladbu s programem „Easy Song Arranger“. To znamená, že můžete hrát například baladickou skladbu ve stylu bossa nova nebo hip-hop a podobně. Protože jsou skladby kombinacemi melodií a stylů, můžete změnou stylu vytvořit zcela nové aranžmá skladby. Navíc můžete změnit i zvuk skladby a celou ji tak vlastně předělat. Používání programu Easy Song Arranger. 1. Stiskněte tlačítko [EASY SONG ARRANGER]. Zobrazí se číslo a název skladby. Pomocí číselníku můžete zvolit jinou skladbu. Zobrazí se právě zvolená skladba a její číslo. 2. Zvolte skladbu. Otáčejte číselníkem a zvolte skladbu, kterou chcete aranžovat. V tomto případě je zvolena skladba „004 Down By The River“. 3. Poslouchejte skladbu Stiskněte tlačítko [START/STOP], kterým se spustí přehrávání zvolené skladby. Během přehrávání skladby proveďte další krok. Poznámka: • Jestliže přehráváte skladby číslo 022 – 024 s programem Easy Song Arranger, melodické stopy se automaticky ztlumí a nebude znít žádná melodie. Jestliže chcete melodii slyšet, stiskněte tlačítka SONG MEMORY [3] - [5]. 4. Stiskněte tlačítko [EASY SONG ARRANGER]. Zobrazí se číslo a název stylu. Pomocí číselníku můžete zvolit jiný styl. Zobrazí se právě zvolený styl a její číslo. 5. Zvolte styl. Otáčejte číselníkem a poslouchejte, jak skladba zní s různými styly. Skladba zůstává stejná, jenom styly se mění. Když se vám zdá, že jste si vybrali vhodný styl, přejděte během přehrávání skladby k dalšímu kroku. (Jestliže skladbu vypnete, zapněte ji znovu stisknutím tlačítka [START/STOP].) Poznámka: • Protože program Easy Song Arranger používá data skladby, nemůže určovat akordy hraním v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu. Tlačítko [ACMP ON/OFF] nebude fungovat. • Jestliže jsou taktová označení skladby a stylu různá, bude použito taktové označení skladby. 6. Stiskněte tlačítko [VOICE]. Objeví se číslo a název právě zvoleného zvuku. Pomocí číselníku můžete zvolit jiný zvuk. Číslo a název právě zvoleného zvuku. 7. Zvolte zvuk. Otáčejte číselníkem dokud nezvolíte zvuk, který chcete použít. 8. Podržte tlačítko [VOICE] po dobu delší než jedna sekunda. Poté, co se na displeji objeví nápis MELODY VOICE CHANGE, se zvuk, který jste zvolili v kroku 7, stane zvukem melodie skladby. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. Nahrávání Můžete nahrát až 5 vlastních nahrávek a uložit je jako skladby uživatele 031 – 035. Svou produkci můžete nahrát také s funkcí Hudební pomocník (Performance Assistant). Data, která lze nahrát Můžete nahrát maximálně 6 stop: 5 stop melodických a 1 stopu akordickou. Jednotlivé stopy lze nahrávat zvlášť. • Stopy melodie [1] - [5]..................Zaznamenávají melodické party • Stopa stylu [A]..............................Zaznamenává akordický part. • Data, která lze nahrát do stop pro melodii [1] – [5] • Zapnutí a vypnutí noty (stisknutí nebo uvolnění klávesy) • Intenzita (síla hraní na klávesu) • Číslo zvuku • Typ efektu Reverb* • Typ efektu Chorus* • Zapnutí a vypnutí typu Harmonie • Zapnutí a vypnutí prodlužování tónu (Sustain) • Tempo* nebo Takt* (pouze pokud není nahrána doprovodná stopa) • Změny tónové výšky (Pitch bend – pouze u DGX-205/203) • Rozsah změn tónové výšky (pouze u DGX-205/203) • Zapnutí a vypnutí zvuku “Dual” • Zapnutí a vypnutí funkce „Panel sustain“ • Zvuk “Main”/ “Dual” – hlasitost zvuku, oktáva, symetrie, úroveň posílaného Reverbu a Chorusu. • Data, která lze nahrát do stopy pro doprovod [A] • Změny akordů a doby • Změny vzorců stylu • Číslo stylu* • Typ efektu Reverb* • Typ efektu Chorus* • Tempo • Takt* • Hlasitost stylu* * Tato data se nahrávají na začátek skladby. Jakékoli změny těchto dat uprostřed skladby nebudou nahrány. Poznámka: • Může být nahráno maximálně 5 skladeb uživatele. Jestliže nahrajete šestou skladbu po uložení pěti předchozích, zvolte její číslo (031 – 035) podle toho, kterou skladbu chcete přemazat novou skladbou. • Maximální počet not je přibližně 10 000 (jestliže jsou nahrávány pouze stopy pro melodii). Maximální počet akordů je přibližně 5 500 (jestliže je nahrávána pouze stopa pro akordy). Konfigurace stopy Chcete-li nahrávat, použijte nejprve tlačítka SONG MEMORY [1] - [5] a [A], abyste určily stopy, do kterých chcete nahrávat. Tyto party jsou přehrávány jednotlivými stopami při přehrávání skladby uživatele. • Stopa [1] – Bude se přehrávat jako part melodie pravé ruky (MELODY R) • Stopa [2] - Bude se přehrávat jako part melodie levé ruky (MELODY L) • Stopy [3] - [5] - Budou se přehrávat jako „ostatní“ data. • Stopa [A] - Budou se přehrávat jako styl (automatický doprovod). Poznámka: • Rozdíl mezi MELODY R a MELODY L.... Skladba je kombinací melodie a stylu (automatického doprovodu). Běžně se melodie ztotožňuje s partem pravé ruky, ale u tohoto nástroje jsou melodické party přiřazeny pravé i levé ruce. MELODY R je melodický part hraný pravou rukou, MELODY L je melodický part hraný levou rukou. Postup při nahrávání 1. Stiskněte tlačítko [SONG] a potom pomocí číselníku zvolte číslo skladby uživatele (031 – 035), kterou chcete nahrát. Otáčejte číselníkem a zvolte číslo skladby mezi 031 a 035. 2. Zvolte stopu nebo stopy, do kterých chcete nahrávat a potvrďte volbu na displeji. • Nahrávání melodické stopy a stopy doprovodu dohromady. Stiskněte tlačítko stopy pro melodii [1] - [5] a podržte přitom tlačítko [REC]. Potom, zatímco držíte tlačítko [REC], stiskněte tlačítko [A]. Zvolená stopa začne blikat na displeji. Upozornění • Jestliže budete nahrávat do stopy, která již obsahuje nějaká data, budou tatp data přepsána. Poznámka: • Doprovodný styl se automaticky zapne, jakmile pro nahrávání zvolíte stopu [A]. • Během nahrávání nelze zapnout nebo vypnout doprovodný styl. • Jestliže pro nahrávání používáte zvuk “Split”, nebudou tóny hrané nalevo od bodu rozdělní zaznamenán. • Nahrávání melodické stopy. Stiskněte tlačítko stopy pro melodii [1] - [5], do které chcete nahrávat, a podržte přitom tlačítko [REC]. Zvolená stopa začne blikat na displeji. Poznámka: • Jestliže je doprovodný styl zapnut a do stopy [A] není nic nahráno, bude pro nahrávání automaticky zvolena stopa [A], jestliže je zvolena melodická stopa. Jestliže chcete nahrávat pouze melodickou stopu, nezapomeňte vypnout stopu [A]. • Jestliže chcete zrušit nahrávání do zvolené stopy, stiskněte podruhé tlačítko dané stopy. Během nahrávání nelze zapínat nebo vypínat doprovodný styl. 3. Přehrávání začne, jakmile zahrajte na klávesy. Nahrávání můžete zapnout také stisknutím tlačítka [START/STOP]. Aktuální takt se během nahrávání zobrazí na displeji. Nahrávání začne Aktuální takt Poznámka: • Jestliže se během nahrávání zaplní paměť, objeví se varovná zpráva a nahrávání se automaticky vypne. Vymažte nepotřebná data skladby nebo stopy (viz níže) a začněte nahrávat znovu. 4. Vypněte nahrávání pomocí tlačítek [START/STOP] nebo [REC]. Jestliže během nahrávání stopy stylu stisknete tlačítko [INTRO/ENDING/rit.], začne se přehrávat závěrečný úsek a nahrávání se potom vypne. Jakmile nahrávání skončí, aktuální číslo taktu se vrátí na 001 a číslo nahrané stopy začne blikat na displeji. • Chcete-li nahrávat další stopy Jestliže chcete nahrát některou ze zbývajících stop, opakujte kroky 2 až 4. Zvolíte-li pomocí tlačítek SONG MEMORY [1] - [5], [A] některou z nenahraných stop, můžete nahrávat novou stopu a přitom poslouchat předchozí nahrané stopy (přehrávané stopy se objeví na displeji). Také můžete během nahrávání nové stopy ztlumit předchozí nahrané stopy (ztlumené stopy se neobjeví na displeji). • Chcete-li znovu nahrát určitou stopu Zvolte stopu, kterou chcete znovu nahrát a nahrajte ji běžným způsobem. Nově nahraná data nahradí data předchozí. 5. Když je nahrávání skončeno... • Chcete-li přehrát skladbu uživatele Skladby uživatele se přehrávají stejným způsobem jako běžné skladby. 1. Stiskněte tlačítko [SONG]. 2. Objeví se číslo a název právě zvolené skladby. Pomocí číselníku zvolte skladbu uživatele (031 – 035), kterou chcete přehrávat. 3. Přehrávání se spustí po stisknutí tlačítka [START/STOP]. Smazání skladby uživatele (Song Clear) Touto operací lze smazat všechna data (všechny stopy) nahrané skladby uživatele. 1. Stiskněte tlačítko [SONG] a potom zvolte skladbu uživatele (031 – 035), kterou chcete vymazat. Poznámka: • Jestliže chcete smazat pouze jednotlivé stopy skladby, použijte funkci „Track Clear“ (viz níže). 2. Podržte po dobu delší než jedna sekunda zároveň tlačítka SONG MEMORY [A] a SONG MEMORY [1]. Na displeji se objeví potvrzující zpráva. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. Stiskněte a podržte. 3. Stiskněte tlačítko [+]. Na displeji se objeví potvrzující zpráva. Smazávání můžete zrušit stisknutím tlačítka [-]. 4. Jestliže chcete skladbu smazat, stiskněte tlačítko [+]. Na displeji se objeví nápis oznamující smazávání a zvolená skladba bude smazána. Poznámka: • Jestliže chcete smazat skladbu, stiskněte tlačítko [+], jestliže chcete akci ukončit, stiskněte tlačítko [-]. Smazání stopy skladby uživatele (Track Clear) Touto operací lze smazat data ve zvolené stopě skladby uživatele. 1. Stiskněte tlačítko [SONG] a potom zvolte skladbu uživatele (031 – 035), kterou chcete vymazat. 2. Podržte po dobu delší než jedna sekunda tlačítko SONG MEMORY ([1] [5], [A]) stopy, kterou chcete smazat. Na displeji se objeví potvrzující zpráva. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. 3. Stiskněte tlačítko [+]. Na displeji se objeví potvrzující zpráva. Smazávání můžete zrušit stisknutím tlačítka [-]. 4. Jestliže chcete stopu smazat, stiskněte tlačítko [+]. Na displeji se objeví nápis oznamující smazávání a zvolená stopa bude smazána. Poznámka: • Jestliže chcete smazat stopu, stiskněte tlačítko [+], jestliže chcete akci ukončit, stiskněte tlačítko [-]. Zálohování a inicializace Zálohování Některá interní nastavení DGX-205/203 a PSR-295/293 se vrátí k předem nastaveným hodnotám, jestliže je před vypnutím nástroje neuložíte. Jestliže chcete tato nastavení uložit, podržte tlačítko [FUNCTION] po dobu delší než jedna sekunda. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. • Zálohované parametry • Skladby uživatele. • Vypínání a zapínání dynamiky kláves. • Registrační paměť • Nastavení „FUNCTION“: Ladění, místo rozdělení, citlivost kláves, hlasitost stylu, hlasitost skladby, hlasitost metronomu, hodnocení, vypnutí Dema, „Panel Sustain“ Inicializace Tato funkce vymaže všechna zálohovací data ve flash paměti a provede původní nastavení. Jsou možné dva způsoby inicializace: Smazání zálohy................................................................................................... Jestliže chcete smazat data zálohovaná v interní flash paměti – panelová nastavení uživatele, registrační paměť (viz níže), skladby uživatele (viz níže), zapněte nástroj pomocí tlačítka [STANDBY/ON] a zároveň podržte nejvyšší bílou klávesu na klávesnici. Zálohovaná data se smažou a budou nahrazena předem nastavenými hodnotami. Smazání flash paměti.................................................................................... Jestliže chcete smazat data skladby přenesené do interní flash paměti z počítače, zapněte nástroj pomocí tlačítka [STANDBY/ON] a zároveň podržte nejvyšší bílou klávesu a na klávesnici a tři nejvyšší klávesy černé. Upozornění: • Při smazávání flash paměti se vymažou také data skladby. Nezapomeňte si proto uložit důležitá data do počítače. Základní operace a zobrazení na displeji Základní operace Všechny funkce na DGX-205/203 a PSR-295/293 se ovládají těmto jednoduchým postupem: 1. Stiskněte tlačítko, kterým zvolíte základní funkci. 2. Pomocí číselníku zvolte položku nebo hodnotu. 3. Zapněte funkci. 3 Displej 2 1 2 • Úprava hlasitosti Upravuje hlasitost reproduktorů nástroje nebo hlasitost sluchátek zapojených do zásuvka PHONES. Otáčením proti směru hodinových ručiček se hlasitost snižuje. Otáčením po směru hodinových ručiček se hlasitost zvyšuje. Symbol s prstem na tlačítku Tento symbol, který se objevuje u některých tlačítek, označuje, že tlačítko je třeba držet stisknuté po dobu delší než jedna sekunda, aby došlo k zapnutí určité funkce. To umožňuje přímý přístup k různým funkcím. 1. Stiskněte tlačítko, kterým zvolíte základní funkci. - Zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat nebo použít pro lekci. - Zvolte styl automatického doprovodu. - Zvolte zvuk, který chcete hrát na klávesy. 2. Pomocí číselníku zvolte položku nebo hodnotu. Jestliže jste zvolili základní funkci, zobrazí se příslušná položka zvolené funkce. Ke zvolení požadované položky použijte číselník nebo numerické klávesy [0] - [9]. V této části displeje se zobrazuje název a číslo právě zvolené skladby, zvuku nebo stylu. Také se zde zobrazují aktuální nastavení, hodnoty a další funkce. Změny hodnot.................................................................................................... • Pomocí číselníku Otáčením číselníku ve směru hodinových ručiček se hodnota zvětšuje a otáčením proti směru hodinových ručiček se hodnota zmenšuje. Otáčením číselníku se čísla postupně mění. • Pomocí tlačítek [+] a [-] Krátkým stisknutím tlačítka [+] se číslo zvýší o jedničku, zatímco krátkým stisknutím tlačítka [-] se číslo o jedničku sníží. Podržením tlačítek se číselná hodnota buď postupně zvyšuje nebo snižuje. • Pomocí numerické klávesnice – tlačítek [0] - [9] Pomocí těchto tlačítek můžete přímo zadat číslo skladby nebo hodnotu parametru. Počáteční nuly v číslech lze vynechat (viz níže). Příklad – Jestliže chcete zvolit skladbu číslo 003, použijte některý z těchto způsobů: • Stiskněte [0] → [0] → [3]. • Stiskněte [0] → [3]. (Po krátké pauze se na displeji zobrazí „003“.) • Stiskněte [3]. (Po krátké pauze se na displeji zobrazí „003“.) Stiskněte tlačítka [0], [0], [3]. • Pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ] Při výběru skladby, stylu nebo zvuku můžete pomocí těchto tlačítek přeskakovat na první položku předchozí nebo následující kategorie. Těmito tlačítky se přeskakuje na první položku předchozí nebo následující kategorie. Tlačítka CATEGORY slouží k výběru položek v kategoriích. Například: VOLBA ZVUKU Je zvolen první zvuk v příslušné kategorii. Položky, které jsou v seřazeny v kategoriích je jednodušší volit pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ], než pomocí číselníku nebo tlačítek [+] a [-]. To je obzvláště užitečné, pokud musíte volit z velkého počtu položek. Pro většinu postupů popisovaných v této příručce je pro volbu vhodnější a jednodušší používat číselník. Nezapomeňte však, že mnohé hodnoty lze nastavit také pomocí tlačítek [+] a [-]. 3. Zapněte funkci. Toto je tlačítko [START/STOP]. Stiskněte tlačítko [START/STOP] poté, co jste stiskli tlačítko [SONG] nebo tlačítko [STYLE], a přehrávání zvolené skladby nebo stylu začne. Položky na displeji Na displeji se zobrazují všechna aktuální nastavení: skladba, styl, zvuk. Také se zde ukazují indikátory zapnutí nebo vypnutí nejrůznějších funkcí. Notace Zde se zobrazují noty a akordy skladby použité s funkcí „Easy Performer“, nebo noty akordy, který zadáte pomocí funkce Slovník (Dictionary). V ostatních případech se zde zobrazují noty, které hrajete na klávesy. Poznámka: • Noty, které přesahují osnovu jsou označovány „8va“. • U několika akordů se nezobrazí všechny noty. Je to dáno omezeným prostorem displeje. Indikátor stavu baterie Ukazuje že baterie dochází. Takt a tempo Ukazuje aktuální takt během přehrávání skladby nebo stylu a nastavené tempo skladby nebo stylu. Akord na displeji Ukazuje akord, který je právě přehráván nebo který právě hrajete na klávesy. Displej stop skladby Zde se zobrazují informace o stopách ve skladbě. Displej dob v taktu Zobrazuje aktuální doby v taktu skladby nebo stylu. Hudební pomocník Ukazuje, že je funkce Hudební pomocník zapnutá. DYNAMIKA (TOUCH) Ukazuje, že je dynamika zapnutá. HARMONIE Ukazuje, že je harmonie zapnutá. DUAL Ukazuje, že je zapnut zvuk “Dual” SPLIT Ukazuje, že je zapnut zvuk “Split” ACMP ON Ukazuje, že je zapnut automatický doprovod. SYNC STOP Ukazuje, že je zapnuta funkce synchronizovaného vypnutí. Reference Užitečné hudební programy Reverb Reverb vám umožní hrát jakoby v koncertní síni. Jakmile zvolíte skladbu nebo styl, automaticky se vybere nejvhodnější typ Reverbu. Jestliže chcete zvolit jiný typ Reverbu, postupujte způsobem popsaným níže. Informace o různých typech Reverbu naleznete v Seznamu typů efektů, který je na konci této příručky. 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ] zvolte typ Reverbu. Na displeji se krátce objeví nápis „Reverb“ a potom název právě zvoleného typu Reverbu. Právě zvolený typ Reverbu. 3. Zvolte typ Reverbu pomocí číselníku. Jak který typ Reverbu zní si můžete vyzkoušet hraním na klávesy. Zvolený typ Reverbu. • Úprava úrovně posílaného Reverbu Můžete upravit míru Reverbu, která je použita pro zvuk „main“, “Dual”, a “Split”. Jestliže v kroku číslo 2 stisknete několikrát tlačítko CATEGORY [π] nebo [θ], objeví se položky uvedené níže. Pomocí číselníku potom můžete upravit úroveň posílaného Reverbu u jednotlivých zvuků. • M. Reverb Posílaná úroveň Reverbu zvuku “Main”. • D. Reverb Posílaná úroveň Reverbu zvuku „dual“. • S. Reverb Posílaná úroveň Reverbu zvuku “Split”. Chorus Chorus vám umožní vytvářet hutný zvuk, jakoby několik nástrojů hrálo dohromady. Jakmile zvolíte skladbu nebo styl, automaticky se vybere nejvhodnější typ Chorusu. Jestliže chcete zvolit jiný typ Chorusu, postupujte způsobem popsaným níže. 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ] zvolte typ Chorusu. Na displeji se krátce objeví nápis „Chorus“ a potom název právě zvoleného typu Chorusu. Právě zvolený typ Chorusu. 3. Zvolte typ Chorusu pomocí číselníku. Jak který typ Chorusu zní si můžete vyzkoušet hraním na klávesy. Zvolený typ Chorusu. • Úprava úrovně posílaného Chorusu Můžete upravit míru Chorusu, která je použita pro zvuk „main“, “Dual”, a “Split”. Jestliže v kroku číslo 2 stisknete několikrát tlačítko CATEGORY [π] nebo [θ], objeví se položky uvedené níže. Pomocí číselníku potom můžete upravit úroveň posílaného Chorusu u jednotlivých zvuků. • M. Chorus Posílaná úroveň Chorusu zvuku “Main”. • D. Chorus Posílaná úroveň Chorusu zvuku „dual“. • S. Chorus Posílaná úroveň Chorusu zvuku “Split”. Metronom Metronom lze nastavit taky s až patnácti dobami. Zatímco první doba zvoní, ostatní doby klapají. Jestliže nastavíte takt na „00“ nebude znít zvonek, ale všechny doby budou odklapávány stejně. Metronom se automaticky nastaví podle taktu a tempa zvolené skladby nebo stylu. Tempo nebo tak ale můžete sami změnit. 1. Zapněte metronom stisknutím tlačítka [METRONOME]. Ukazuje číslo doby v taktu. Metronom vypnete dalším stisknutím tlačítka [METRONOME]. 2. Stisknutím tlačítka [TEMPO/TAP] spusťte displej TEMPO. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadované tempo. Rozsah je 032 až 280 bmp (čtvrťových dob za minutu). 4. Podržte po dobu delší než jedna sekunda tlačítko [METRONOME] a objeví se položka taktu. Poznámka: • Položky pro takt můžete dosáhnout také stisknutím tlačítka [FUNCTION] a pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ]. 5. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] zvolte takt s 00 až 15 dobami. Úprava hlasitosti metronomu................................................. 6. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 7. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku „Metronome Volume“. 8. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovanou hlasitost metronomu. Citlivost kláves Jestliže je zapnuta dynamika kláves, můžete upravit citlivost kláves ve třech úrovních. 1. Stisknutím tlačítka [TOUCH] zapněte dynamiku kláves. Jestliže je dynamika zapnuta, na displeji se rozsvítí ikona „Touch Response“. 2. Podržením tlačítka [TOUCH] po dobu delší než jedna sekunda spusťte položku „Touch Sensitivity“. Na displeji se krátce objeví nápis „TouchSns“ a potom právě zvolená citlivost kláves. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. Citlivost kláves 3. Pomocí číselníku zvolte citlivost kláves 1 až 3. Čím vyšší je hodnota, tím více se mění hlasitost v závislosti na tom jak silně hrajete. Poznámka: • Předem nastavená hodnota citlivosti kláves je „2“. • Položky „Touch Sensitivity“ můžete dosáhnout také stisknutím tlačítka [FUNCTION] a pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ]. Jednoduché nastavení (One Touch Setting) Někdy může být volba vhodného zvuku poněkud složitá. Program pro jednoduché nastavení automaticky zvolí vhodné nastavení pro zvuk stylu nebo skladby. Program spustíte tím, že zadáte zvuk číslo „000“. 1. Zvolte zvuk číslo „000“. Pomocí číselníku zvolte zvuk číslo 000. 2. Zvolte a přehrávejte skladbu. 3. Hrajte na klávesy a zapamatujte si zvuk. Jestliže jste během tohoto procesu v určitém bodě vypnuli přehrávání, stiskněte tlačítko [START/STOP] a přehrávání začne znovu. 4. Pomocí číselníku změňte skladbu a potom hrajte na klávesy a poslouchejte zvuk. Měli byste slyšet jiný zvuk než v kroku číslo 3. Jestliže zvolíte jinou skladbu, změní se také příslušným způsobem zvuk kláves. Úprava parametrů zvuku Úroveň posílaného Reverbu, symetrie a různé další parametry lze upravit zvlášť pro zvuky “Main”, “Dual” a “Split”. Stiskněte tlačítko [FUNCTION] a potom pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] najděte některý z uvedených parametrů. Poté, co jste zvolili příslušný parametr můžete upravit jeho hodnotu pomocí číselníku. Parametry zvuku “Main”. • M. Volume Hlasitost zvuku “Main”. • M. Octave Oktáva zvuku “Main”. • M. Pan Symetrie zvuku “Main”. • M. Reverb Úroveň posílaného Reverbu pro zvuk “Main”. • M. Chorus Úroveň posílaného Chorusu pro zvuk “Main”. Parametry zvuku “Dual”. • M. Volume Hlasitost zvuku “Dual”. • M. Octave Oktáva zvuku “Dual”. • M. Pan Symetrie zvuku “Dual”. • M. Reverb Úroveň posílaného Reverbu pro zvuk “Dual”. • M. Chorus Úroveň posílaného Chorusu pro zvuk „dual“. Parametry zvuku “Split”. • M. Volume Hlasitost zvuku “Split”. • M. Octave Oktáva zvuku “Split”. • M. Pan Symetrie zvuku “Split”. • M. Reverb Úroveň posílaného Reverbu pro zvuk “Split”. • M. Chorus Úroveň posílaného Chorusu pro zvuk “Split”. Úprava hlasitosti harmonie Úroveň hlasitosti harmonie může být upravena u harmonie typu 01 (Duat) až 05 (Octave). 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku „Harmony Volume“. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovanou hlasitost harmonie od 000 do 127. Panel Sustain (Celkové prodloužení tónů) Tato funkce prodlužuje tóny zvuků kláves. Použijte ji, pokud chcete tóny prodlužovat vždy, nezávisle na poloze nožního přepínače. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]a potom pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku“Sustain“. Pomocí tlačítek [+] nebo [-] můžete celkové prodlužování tónů vypnout nebo zapnout. Poznámka: • Sustain některých zvuků se nemusí po zapnutí funkce „Panel Sustain“ výrazně projevovat. Funkce stylu (automatického doprovodu) Základní funkce stylu byly popsány již dříve v Stručném průvodci. Zde jsou popsány další způsoby, jak můžete přehrávat styly, upravovat jejich hlasitost, jak můžete pomocí stylů hrát akordy a další. Nastavení místa rozdělení Počáteční nastavení místa rozdělení je na klávese číslo 54 (F#2). Toto nastavení však můžete níže popsaným způsobem změnit. 1. Stiskněte tlačítko [STYLE] nebo tlačítko [EASY SONG ARRANGER]. 2. Stiskněte a podržte po dobu delší než jedna sekunda tlačítko [ACMP ON/OFF], dokud se na displeji neobjeví položka „Split point“. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. Místo rozdělení Poznámka: • K položce „Split point“ se můžete dostat také tak, že stisknete a podržíte tlačítko [ACMP ON/OFF], když je zapnuto a rozsvíceno tlačítko [EASY SONG ARRANGER] nebo [STYLE]. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovaný místo rozdělení mezi klávesami od 000 (C2) až 127 (G8). Místo rozdělení (54:F#2) Poznámka: • Jestliže změníte místo rozdělení, změní se i místo rozdělení automatického doprovodu. • Místo rozdělení nemůže být změněn, jestliže je zapnut vyučovací program. • Klávesa dobu rozdělení zní, jestliže je na ní hráno. Poznámka: • K položce „Split Point“ se můžete dostat také stisknutím tlačítka [FUNCTION] a tlačítek CATEGORY [π] a [θ], kterými zvolíte danou položku. Přehrávání pouze rytmu stylu Automatický doprovod se střídavě zapíná a vypíná pokaždé, když stisknete tlačítko [ACMP ON/OFF]. Jestliže pomocí tlačítka [ACMP ON/OFF] automatický doprovod vypnete, boudou po zapnutí stylu znít jen rytmické (perkusní) party. Stiskněte tlačítko [STYLE] a zapněte styl. Poznámka: •Protože čísla stylů 112 a 124 – 135 (Pianist) neobsahují rytmické party, nebude po zapnutí těchto stylů znít žádný rytmus. Přehrávání pouze akordů stylu bez rytmu (Stop Accompaniment) Jestliže je zapnut automatický doprovod (na displeji se objeví ikona ACMP ON) a vypnuto synchronizované zapnutí (Synchro Start), můžete hrát akordy v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu levou rukou, a přestože je styl vypnut, můžete slyšet doprovodné akordy. Tomu se říká „Stop Accompaniment“. U této funkce může být použit jakýkoli prstoklad akordu, který nástroj dokáže detekovat. Název akordu se zobrazí na displeji. S funkcí „Stop Accompaniment“ můžete používat také harmonické efekty. Stiskněte tlačítko [STYLE] a zapněte styl. Úprava hlasitosti stylu Stiskněte tlačítko [STYLE] a zapněte styl. 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku „Style Volume“. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovanou hlasitost od 000 do 127. Hraní akordů automatického doprovodu Akordy automatického doprovodu můžete hrát dvěma způsoby: • Jako zjednodušené akordy • Jako standardní akordy Nástroj automaticky rozpozná různé typy prstokladu akordů. Tato funkce se nazývá „Multi Fingering“. Stisknutím tlačítka [ACMP ON/OFF] se zapne automatický doprovod (viz výše). Klávesy nalevo od místa rozdělení se stanou „doprovodným úsekem“. Doprovodné akordy hrajte v tomto úseku klávesnice. Místo rozdělení (předem nastaveno: 54/F#2) Základní noty a příslušné klávesy. Zjednodušené akordy................................................................... Zjednodušeným způsobem můžete hrát akordy v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu, pomocí jednoho, dvou nebo tří prstů. Chcete-li hrát durový akord: Stiskněte základní notu akordu. Chcete-li hrát mollový akord: Stiskněte základní notu a nejbližší černou klávesu nalevo od ní. Chcete-li hrát septakord: Stiskněte základní notu s nejbližší bílou klávesou nalevo od ní. Chcete-li hrát mollový septakord: Stiskněte základní notu společně s nejbližší bílou i černou klávesou nalevo od ní (celkem tedy tři klávesy najednou). Akordy hrané běžným způsobem............................................... Touto metodou vytváříte doprovod hraním běžných akordů v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu. • Jak hrát standardní akordy (Příklady pro „C“ akordy) * Noty v závorkách není nutno hrát, akordy budou rozpoznány i bez nich. • Standardní akordy detekované nástrojem.................................... Všechny akordy v diagramu mají základní tón „C“. Název akordu (zkratka) Běžné obraty Akord (C) Dur [M] 1–3-5 C Devět [9] 1–2-3-5 C9 Šest [6] 1–(3)–5-6 C6 Šest devět [6 9 ] 1–2-3–(5) nebo 3–6–2* C6 9 * Dur sedm [M7] 1–3-(5)-7 CM7 Dur sedm devět [M7 9 ] 1–2-3-(5)-7 CM7 9 * Dur sedm s přidanou zvýšenou jedenáctkou [M7 #11 ] 1–(2)- # 4-5-7 nebo 1-2-3- # 4- (5)-7 CM7 #11 * Snížená pětka [ b 5] 1–3- b 5 C b 5* Dur sedm se sníženou pětkou [M7 b5 ] 1–3- b 5-7 C M7 b5 * Protažená čtyřka [sus4] 1–4-5 Csus4 Zvětšený [aug] 1–3- # 5 Caus Dur sedm zvětšený [M7aug] 1–(3)- # 5-7 CM7aug* Moll [m] 1– b 3-5 Cm Moll devět [m9] 1–2- b 3-5 Cm9 Moll šest [m6] 1– b 3-5-6 Cm6 Moll sedm [m7] 1– b 3-(5)- b 7 Cm7 Moll sedm devět [m7 9 ] 1–2- b 3-(5)- b 7 nebo b 3- b 7-2 Cm7 9 Moll sedm jedenáct [m7 11 ] 1–(2)- b 3-4-5-( b 7) Cm7 11 * Moll dur sedm [mM7] 1– b 3-(5)-7 CmM7 Moll dur sedm devět [mM7 9 ] 1–2- b 3-(5)-7 CmM7 9 * Moll sedm se sníženou pětkou [m7 b5 ] 1– b 3- b 5- b 7 Cm7 b5 Moll dur sedm se sníženou pětkou [mM7 b5 ] 1– b 3- b 5-7 CmM7 b5 * Zmenšený [dim] 1– b 3- b 5 Cdim Zmenšený sedm [dim7] 1– b 3- b 5-6 Cdim7 Sedm [7] 1–3-(5)- b 7 nebo 1-(3)-5- b 7 C7 Sedm se sníženou devítkou [7 b9 ] 1- b 2–3-(5)- b 7 C7 b9 Sedm s přidanou sníženou třináctkou [7 b13 ] 1–3-5- b 6- b 7 C7 b13 Sedm devět [7 9 ] 1–2-3-(5)- b 7 nebo 3- b 7-2* C7 9 Sedm s přidanou zvýšenou jedenáctkou [7 #11 ] 1–(2)-3- # 4-5- b 7 nebo 1-2-3- # 4- (5)- b 7 C7 #11 Sedm s přidanou třináctkou [7 13 ] 1–3-(5)-6- b 7 nebo 3-6- b 7 C7 13 Sedm se zvýšenou devítkou [7 #9 ] 1– # 2-3-(5)- b 7 C7 #9 Sedm se sníženou pětkou [7 b5 ] 1–3- b 5- b 7 C7 b5 * Sedm zvětšený [7aug] 1–3- # 5- b 7 C7aug Sedm s protaženou čtyřkou [7sus4] 1-4-5- b 7 C7sus4 [1+2+5] 1-2-5 C1+2+5* * Tyto akordy se nezobrazují pomocí funkce Slovník akordů. Poznámka: • Noty označené závorkami mohou být vynechány. • Hraní stejné základní noty v sousedních oktávách vytváří doprovod založený pouze na základním tónu. • Čistá kvinta (1+5) vytváří doprovod založený na základním tónu a kvintě, který lze použít u durových i mollových akordů. • Akordy seznamu jsou v „základní“ pozici, lze však použít i jejich obraty – existují však následující výjimky: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.. • Obraty akordů 7sus4 a m7(11) nejsou detekovány, jestliže jsou vynechány noty v závorkách. • Automatický doprovod se občas nebude měnit, jestliže jsou po sobě hrány podobné akordy (například některé mollové akordy následované mollovým septakordem). • Zahrajete-li pouze dvě noty, vytvoří se akord založený na předchozím akordu. Vyhledávání akordů ve Slovníku akordů Funkce Slovník akordů je vlastně vestavěná „kniha akordů“, která ukazuje jednotlivé noty akordů. Báječně se hodí, jestliže znáte název určitého akordu a chcete se rychle naučit, jak jej máte hrát. 1. Stiskněte tlačítko [LESSON MODE] po dobu delší než jedna sekunda. 2. Například, jestliže se chcete naučit, jak hrát akord GM7 (durový septakord G), stiskněte klávesu „G“ v úseku klávesnice označeném „CHORD ROOT“. (Nota nebude znít.) Základní nota, kterou jste nastavili se zobrazí na displeji. 3. Stiskněte klávesu „M7“ (durový septakord) v úseku klávesnice označeném „CHORD TYPE.“ (Nota nezní.) Noty, které máte hrát, se zobrazí na displeji, jako notový záznam i jako klávesy na klávesnici. Notový záznam Název akordu (základní tón a typ) Jednotlivé noty akordu. • Jestliže chcete zobrazit možné obraty akordu, stiskněte tlačítko [+] nebo [-]. Poznámka: • Durové akordy: Jednoduché durové akordy se obvykle označují pouze základní notou. Například „C“ znamená C dur. Zde však při specifikování akordu zvolte „M“ (major = dur) po stisknutí základní noty. 4. Sledujte zobrazení na displeji a zkuste zahrát akord v úseku klávesnice, který je určen pro hraní automatického doprovodu. Jestliže zahrajete akord správně, zvuk, zazní zvonek a název akordu na displeji zabliká. Akordy Hraním dvou nebo více not najednou vzniká „akord“. Nejběžnějším typem akordu je akord „terciový“, který se skládá ze tří not: základu, třetího a pátého stupně příslušné stupnice. Například akord C dur se skládá z not C (základ), E (třetí nota stupnice C) a G (pátá nota stupnice C). Nejnižší nota akordu se nazývá „základní nota“. (Pokud je jako nejnižší použita jiná nota akordu, říká se tomu „inverze“.) Základní nota akordu je nejdůležitější, protože ukotvuje zbylé noty akordu. Existují dva typy „tercií“ v akordech: durové tercie a mollové tercie. Durová tercie – čtyři půltóny od základní noty Mollová tercie – tři půltóny od základní noty Interval mezi základní notou a tercií určuje, zda bude akord durový nebo mollový. Stejně tak lze posunout nejvyšší notu akordu o půltón a vytvořit tak další dva akordy. C dur C moll C aug D dim Tercie: mollová durová durová mollová durová durová mollová mollová Základní vlastnosti akordů zůstávají stejné, i když změníme pořadí not z nichž jsou složeny. nebo když je některá z not o oktávu posunutá. Hraním různých akordů po sobě podle určitých pravidel lze vytvářet rozmanité hudební emoce. • Názvy akordů Z názvu akordu lze okamžitě poznat, o jaký typ akordu jde a ze kterých je složen not. Rozumět základní struktuře akordů je velmi výhodné – jakmile se ji jednou naučíte, můžete snadno a rychle hrát akordy podle jejich názvů zobrazených nad notovým zápisem. Základní nota Typ akordu • Některé typy akordů (jedná se o „standardní“ typy akordů, které mohou být nástrojem detekovány) Nastavení skladby Hlasitost skladby 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku „Song Volume“. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovanou hlasitost od 000 do 127. Poznámka: • Hlasitost skladby může být upravena, když je zvolena některá skladba. A-B Opakování Funkce A-B Opakování vám umožňuje vybrat pasáž skladby (od bodu A do bodu B), kterou můžete opakovaně přehrávat. 1. Během přehrávání stiskněte jednou tlačítko [A∆B]. Tím označíte počáteční bod opakovaného úseku (bod „A“). 2. Během pokračování skladby, stiskněte znovu tlačítko [A∆B] na konci úseku, který chcete opakovat (bod „B“). 3. Vybraná pasáž A – B se opakuje stále, dokud není zastavena. Jestliže chcete opakované přehrávání vypnout, stiskněte tlačítko [A∆B]. Poznámka: • Body „A“ a „B“ mohou být určeny pouze na začátku taktu (první doba), nikoli uprostřed taktu. • Během přehrávání se na displeji zobrazuje aktuální číslo taktu. • Pro nastavení bodu „A“ na začátek skladby stiskněte tlačítko [A∆B] před začátkem přehrávání skladby. Ztlumení jednotlivých partů skladby Každá „stopa“ skladby přehrává jiný part skladby – melodii, perkuse, doprovod atd. Můžete ztlumit jednotlivé stopy a hrát je na klávesy sami, nebo můžete ztlumit jenom ty stopy, které nechcete poslouchat. Jednotlivé stopy můžete ztlumit nebo naopak zapnout pomocí tlačítek SONG MEMORY [1] - [5] a [A]. Číslo ztlumené stopy zmizí z displeje. Bližší informace o stopách skladby jsou uvedeny výše. Číslo zapnuté stopy – stopa se bude přehrávat. Číslo stopy zmizí – stopa je ztlumená nebo neobsahuje žádná data. Změna tóniny skladby • Transpozice Celková tónová výška nástroje může být posunuta nahoru nebo dolů o jednu oktávu v krocích po půltónech. 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku „Transpose“. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovanou transpozici mezi -12 až +12. Poznámka: • Tónová výška zvuků bicích souprav nemůže být změněna. • Ladění Celkové ladění nástroje může být posunuto nahoru nebo dolů až o 100 centů v krocích po jednom centu (100 centů = jeden půltón). 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] nebo [θ] zvolte položku „Tuning“. 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [0] - [9] nastavte požadovanou hodnotu ladění mezi -100 až +100. Poznámka: • Tónová výška zvuků bicích souprav nemůže být změněna. Rychlý posun skladby vpřed, vzad a pauza Tyto ovladače fungují stejně jako například u magnetofonu nebo CD přehrávače. II - Stisknutím tohoto tlačítka se přehrávání přeruší. ττ - Stisknutím tohoto tlačítka se rychle vrátíte na začátek skladby. υυ - Stisknutím tohoto tlačítka rychle přeskočíte na závěr skladby. Poznámka: • Jestliže jsou určen body „A“ a „B“, rychlý posun vpřed a vzad se bude oherávat jen mezi nimi. Změna zvuku melodie Zvuk melodie skladby můžete změnit na jakýkoli dostupný zvuk. Poznámka: • U skladeb uživatele nelze měnit zvuk melodie. 1. Zvolte požadovanou skladbu a přehrávejte ji. 2. Otáčejte číselníkem a zvolte skladbu, kterou chcete poslouchat po stisknutí tlačítka [VOICE]. 3. Stiskněte tlačítko [VOICE] po dobu delší než jedna sekunda. Na displeji se krátce objeví nápis „ MELODY VOICE CHANGE“, který oznamuje, že zvuk zvolený v kroku číslo 2 nahradil původní zvuk melodie. Podržte po dobu delší než jedna sekunda. Ukládání oblíbených panelových nastavení Součástí tohoto nástroje je registrační paměť, která vám umožní uložit oblíbená nastavení, která pak můžete kdykoli znovu obnovit. Může být uloženo až 16 nastavení (po dvou v osmi bankách). Může být uloženo až 16 nastavení (po dvou v osmi bankách). Ukládání nastavení do registrační paměti Nastavení, která lze uložit do Registrační paměti.................... • Nastavení stylu*...............číslo stylu, zapnutí a vypnutí automatického doprovodu, místo rozdělení, nastavení stylu (Main A/B), hlasitost stylu, tempo • Nastavení zvuku..............nastavení hlavního (“Main”) zvuku (číslo zvuku, hlasitost, oktáva, symetrie, posílaná úroveň efektu Reverb, posílaná úroveň efektu Chorus), nastavení zvuku “Dual” (zapnutí a vypnutí zvuku “Dual”, číslo zvuku, hlasitost, oktáva, symetrie, posílaná úroveň efektu Reverb, posílaná úroveň efektu Chorus), nastavení zvuku “Split” (zapnutí a vypnutí zvuku “Split”, číslo zvuku hlasitost, oktáva, symetrie, posílaná úroveň efektu Reverb, posílaná úroveň efektu Chorus) • Nastavení efektů..............typ efektu Reverb, typ efektu Chorus, vypínání a zapínání funkce „Panel Sustain“ • Nastavení harmonie........zapnutí a vypnutí harmonie, typ harmonie, hlasitost harmonie • Další nastavení................transpozice, rozsah změn tónové výšky (pouze u DGX-205/203) * Nastavení stylu nejsou pro Registrační paměť dostupná, jestliže jsou zapnuty funkce pro skladbu. Ukládání do registrační paměti..................................................... 1. Nastavte panelové ovladače podle potřeby – zvolte zvuk, doprovodný styl a podobně. 2. Stiskněte tlačítko [•] (MEMORY/BANK). Po uvolnění tlačítka se na displeji objeví číslo banky. Číslo banky 3. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [1] - [8] zvolte číslo banky od 1 do 8. Poznámka: • Data nelze během přehrávání skladby ukládat do registrační paměti. 4. Stiskněte tlačítko REGIST.MEMORY [1] nebo [2] a zároveň podržte tlačítko [•] (MEMORY/BANK), čímž uložíte aktuální panelová nastavení do určené registrační paměti. Číslo banky Poznámka: • Jestliže zvolíte číslo registrační paměti, které již obsahuje určitá data, předchozí data se vymažou a přepíší se novými daty. Upozornění! • Nevypínejte nástroj během ukládání nastavení do registrační paměti. Data by se mohla poškodit nebo ztratit. Spouštění nastavení Registrační paměti.................................... 1. Stiskněte tlačítko [•] (MEMORY/BANK). Po uvolnění tlačítka se na displeji objeví číslo banky. Číslo banky 2. Pomocí číselníku nebo numerických tlačítek [1] - [8] zvolte číslo banky, kterou chcete spustit. 3. Stiskněte tlačítko REGIST.MEMORY [1] nebo [2] podle toho, kde jsou nastavení, která chcete spustit. Panelová nastavení se okamžitě nastaví. Nastavení funkcí Funkce jako například zvuky, efekty, místo rozdělení, ladění a další je možno detailně nastavit. Tlačítkové zkratky mohou být použity k rychlejšímu přístupu k nastavované položce: tlačítko zkratky je třeba podržet stisknuté po dobu nejméně jedna sekunda. Umístění a editování nastavení funkcí 1. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 2. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ] zvolte požadovanou položku. Bližší informace o jednotlivých nastaveních naleznete v Seznamu nastavení funkcí, který je na další straně. Právě zvolená položka 3. Nastavte požadovanou hodnotu pomocí číselníku, tlačítek [+] a [-] nebo numerických tlačítek [0] - [9]. Při vypínání a zapínání použijte tlačítko [+] k zapnutí funkce a tlačítko mínus [-] k vypnutí funkce. Pro zahájení operace stiskněte tlačítko [+] a pro její ukončení stiskněte tlačítko [-]. Všechna nastavení lze uvést do původního stavu tím, že zároveň stisknete obě tlačítka [+] a [-]. (Výjimku tvoří „Initial Setup Send“ a „Bulk Send“, což jsou operace a nikoli nastavení.) Tlačítko [-] • Snižuje hodnotu o 1 • Vypíná nastavení • Ruší operaci Tlačítko [+] • Zvyšuje hodnotu o 1 • Zapíná nastavení • Zahajuje operaci Obě tlačítka [+] a [-] • Nastavují původní hodnoty Tlačítka [0] a [9] • Přímo zadávají numerické hodnoty. 4. Jestliže chcete nastavení uložit do flash paměti, podržte tlačítko [FUNCTION] po dobu delší než jedna sekunda. Všechna nastavení se uchovávají, pokud je nástroj zapnut. Jestliže však nástroj vypnete, aniž byste nastavení uložili do flash paměti, nastavení se ztratí. Nastavení uložíte do flash paměti tím, že po dobu delší než jedna sekunda podržíte tlačítko [FUNCTION]. Nastavení se uloží a budou obnovena při příštím zapnutí nástroje. Podržte po dobu delší než jedna sekunda Upozornění: • Během ukládání nastavení nástroj nevypnejte, jinak se data mohou poškodit anebo ztratit. • Seznam nastavení funkcí Kategorie Nastavení Název položky Rozsah Popis Hlasitost stylu StyleVol 000 – 127 Určuje hlasitost stylu.VOLUME Hlasitost skladby SongVol 000 – 127 Určuje hlasitost skladby. Transpozice Transpos -12 - +12 Určuje celkovou tónovou výšku nástroje v krocích po půltónech. Ladění Tuning -100 – 100 Určuje tónovou výšku celkového zvuku kláves. Rozsah změn tónové výšky (pouze u DGX- 205/203) PBRange 01 – 12 Nastavuje rozsah změn tónové výšky v krocích po půltónech. Místo rozdělení SplitPnt 000 – 127 (C-2 – G8) Určuje nejvyšší klávesu pro zvuk “Split” a nastavuje “místo” rozdělení. Jinými slovy, klávesu, která odděluje zvuk “Split” (nalevo) od zvuku “Main” (napravo). Nastavení platí i pro místo rozdělení pro doprovod. OVERALL Citlivost kláves TouchSnse 1 (měkká) / 2 (střední) / 3 (tvrdá) Jestliže je zapnuta dynamika kláves, určuje citlivost kláves. Hlasitost M. Volume 000 – 127 Určuje hlůasitost zvuku “Main”. Oktáva M. Octave -2 – +2 Určuje oktávu zvuku “Main” Symetrie M. Pan 000 (left) – 64 (center) – 127 (right) Určuje stereo pozici zvuku “Main”. “0” znamená zvuk posunutý zcela doleva, hodnota “127” znamená zvuk posunutý zcela doprava. Posílaná úroveň efektu Reverb M. Reverb 000 – 127 Určuje, kolik signálu ze zvuku “Main” je posíláno do efektu Reverb. MAIN VOICE Posílaná úroveň efektu Chorus M. Chorus 000 – 127 Určuje, kolik signálu ze zvuku “Main” je posíláno do efektu Chorus. Hlasitost D. Volume 000 – 127 Určuje hlasitost zvuku “Dual”. Oktáva D. Octave -2 – +2 Určuje oktávu zvuku “Dual” Symetrie D. Pan 000 (left) – 64 (center) – 127 (right) Určuje stereo pozici zvuku “Dual”. “0” znamená zvuk posunutý zcela doleva, hodnota “127” znamená zvuk posunutý zcela doprava. Posílaná úroveň efektu Reverb D. Reverb 000 – 127 Určuje, kolik signálu ze zvuku “Dual” je posíláno do efektu Reverb. DUAL VOICE Posílaná úroveň efektu Chorus D. Chorus 000 – 127 Určuje, kolik signálu ze zvuku “Dual” je posíláno do efektu Chorus. Hlasitost S. Volume 000 – 127 Určuje hlasitost zvuku “Split”. Oktáva S. Octave -2 – +2 Určuje oktávu zvuku “Split” SPLIT VOICE Symetrie S. Pan 000 (left) – 64 (center) – 127 (right) Určuje stereo pozici zvuku “Split”. “0” znamená zvuk posunutý zcela doleva, hodnota “127” znamená zvuk posunutý zcela doprava. Posílaná úroveň efektu Reverb S. Reverb 000 – 127 Určuje, kolik signálu ze zvuku “Split” je posíláno do efektu Reverb. Posílaná úroveň efektu Chorus S. Chorus 000 – 127 Určuje, kolik signálu ze zvuku “Split” je posíláno do efektu Chorus. Typ efektu Reverb Reverb 01 – 10 Určuje typ efektu Reverb, včetně vypínání (10).EFFECT Typ efektu Chorus Chorus 01 – 05 Určuje typ efektu Chorus, včetně vypínání (05). Panel Sustain Sustain ON/OFF Určuje, zad je použit celkový efekt Sustain pro zvuky MAIN/DUAL/SPLIT. Typ Harmonie HarmType 01 – 26 Určuje typ efektu Harmonie.HARMONY Hlasitost Harmonie HarmVol 000 - 127 Určuje Úroveň efektu Harmonie, jestliže je zvolen typ Harmonie 1 – 5. PC MODE PC modus PC mode PC1/PC2/ OFF Provede MIDI nastavení nástroje tak, aby umožňovalo spolupráci s počítačem. PC1 vypíná „lokální ovládání a zapíná externí hodiny pro požití se sekvencerem nebo podobným zařízením. PC2 umožňuje nástroji používat „Digital Music Notebook“ obsažený v počítači. OFF vypíná lokální ovládání a externí hodiny a zapíná výstup kláves, stylu a skladby. Zapínání a vypínání “lokálního” ovládání Local ON/OFF Určuje, zda klávesnice nástroje ovládá (ON) nebo neovládá (OFF) interní tónový generátor. Externí hodiny ExtClock ON/OFF Určuje, zda je nástroj synchronizován interními (ON) nebo externími (OFF) hodinami. Posílání počátečního nastavení InitSend YES/NO Umožňuje posílat informace o panelovém nastavení do počítače (například do skladby při nahrávání). Stisknutím [+] se posílají data, stisknutím [-] se posílání zastavuje. Odpojení dat klávesnice KbdOut ON/OFF Určuje, zda se přenášejí (ON) nebo nepřenášejí (OFF) data o hraní na klávesy nástroje. Odpojení dat stylu StyleOut ON/OFF Určuje, zda jsou (ON) nebo nejsou (OFF) přenášena data stylu prostřednictvím USB. Odpojení dat skladby SongOut ON/OFF Určuje, zda jsou (ON) nebo nejsou (OFF) přenášena data skladby prostřednictvím USB. MIDI Hromadný přenos dat BulkSend YES/NO Data skladby uživatele a registrační paměti mohou být do sekvenčního softwaru v počítači přenášena hromadně, aby pak mohla být znovu použita. Nástroj musí být připojen k počítači, na kterém je nainstalován příslušný USB MIDI ovladač. Jestliže se na displeji nástroje objeví nápis „Bulk Send“, stiskněte [+] a hromadný přesun dat se zapne. Jestliže chcete přesun dat vypnout, stiskněte [-]. Viz příslušné informace o propojení nástroje s počítačem a instalaci USB MIDI ovladače. Takt TimeSig 00 – 15 Určuje takt metronomu.METRO NOME Hlasitost metronomu MtrVol 000 -127 Určuje hlasitost metronomu. Stopa pro lekci (R) R-Part Vyučovací stopa 1 - 16 Určuje číslo stopy pro procvičování hry pravou rukou ve vyučovacím programu. Toto nastavení ovlivňuje pouze skladby ve formátu SMF 0. LESSON Stopa pro lekci (L) L-Part Vyučovací stopa 1 –16 Určuje číslo stopy pro procvičování hry levou rukou ve vyučovacím programu. Toto nastavení ovlivňuje pouze skladby ve formátu SMF 0. Hodnocení Grade ON/OFF Určuje, zda je zapnuto hodnocení.UTILITY Vypnutí demo skladby D-Cancel ON/OFF Určuje vypnutí dema. Jestliže je nastaveno “ON”, demo skladba nehraje, přestože bylo stisknuto tlačítko [DEMO]. * Všechna tato nastavení lze jednoduše vrátit k původnímu nastavení současným stisknutím tlačítek [+] a [-]. (Výjimku tvoří „Posílání počátečního nastavení“ (Initial Setup Send) a „Hromadný přenos dat“ (Bulk Send), což nejsou nastavení, ale operace. Připojení k počítači Téměř všechny elektronické hudební nástroje, které se dnes vyrábějí – zvláště syntezátory, sekvekcery a počítačová hudební zařízení – používají MIDI. MIDI je celosvětový standard, který zařízením posílat a přijímat hudební data. Tento nástroj vám umožňuje posílat a přijímat MIDI data. Potenciál, který pro hraní a vytváření hudby nabízí MIDI je obrovský. Stačí pouze připojit nástroj k počítači a můžete mezi nimi přenášet data. Zde se dozvíte něco o MIDI a zvláště o jeho využití na tomto nástroji. Co je MIDI? Určitě už jste někdy slyšeli pojem „akustický hudební nástroj“ a „digitální hudební nástroj“. To jsou dnes dva hlavní druhy nástrojů. Vezměme například akustický klavír a klasickou kytaru, jako zástupce akustických nástrojů. U klavíru zahrajete na klávesu, kladívko uvnitř udeří na některou ze strun a tón zazní. U kytary přímo brnknete na strunu a tón se rozezní. Ale jakým způsobem hraje tóny digitální nástroj? • Vytváření tónů na akustické kytaře: Brnknutím na strunu se rezonancí vytváří zvuk. • Vytváření tónů na digitálním nástroji: Podle informací získaných hraním na klávesnici zazní samplované noty uložené v tónovém generátoru prostřednictvím reproduktorů. U elektronického nástroje je samplovaný tón (předem nahraný tón) uložený v části tónového generátoru (elektronickém obvodu) prostřednictvím reproduktorů přehráván na základě informací získaných z klávesnice. Například hrajete čtvrťovou notu „C“ na klávesách PSR-K1 s použitím zvuku klavíru. Na rozdíl od akustického nástroje, z něhož vychází rezonující tón, elektronický nástroj vysílá z kláves informaci jako například „jaký zvuk“, „jaká klávesa“, „jak silně“, „kdy byla stisknuta“ a „kdy byla uvolněna“. Potom se všechny tyto informace změní v číselnou hodnotu, která se odešle do tónového generátoru. Tónový generátor podle těchto čísel hraje uložené nasamplované noty. Příklad klávesových informací Číslo zvuku (jaký zvuk) 01 (klavír - „grand piano“) Číslo noty (jaká klávesa) 60 (C3) Zapnutí noty (kdy byla stisknuta) a vypnutí noty (kdy byla uvolněna) Doba vyjádřená numericky (čtvrťová nota) Intenzita (jak silně) 120 (silně) Vaše hraní na klávesy a operace na panelu nástroje jsou zpracovány jako MIDI data. Také styly automatického doprovodu a skladby jsou složeny z MIDI dat. MIDI je zkratka pro „Musical Instruments Digital Interface“ („Rozhraní digitálních hudebních nástrojů“). MIDI umožňuje elektronickým hudebním nástrojům rychle mezi sebou komunikovat prostřednictvím digitálních dat. MIDI standard se používá po celém světě a byl vynalezen pro přenášení hudebních dat mezi elektronickými hudebními nástroji (nebo počítači). Díky MIDI může ovládat jeden nástroj z druhého a přenášet hudební data mezi různými zařízeními. To výrazně obohacuje vaše hudební a kreativní možnosti. MIDI zprávy mohou být rozděleny do dvou skupin: kanálové zprávy a systémové zprávy. Kanálové zprávy Tento nástroj pracuje se šestnácti MIDI kanály. To znamená, že může hrát 16 nástrojů najednou. Kanálové zprávy přenášejí informace - jako je zapnutí nebo vypnutí tónu a programové změně - pro všech 16 kanálů. Název zprávy Operace nástroje / Panelové nastavení Nota ON/OFF Zprávy, které se tvoří, při hraní na klávesy (číslo noty a intenzita hraní). Změna programu Volba nástroje (včetně volby banky MSB/LSB, je-li to nezbytné). Změna ovládání Nastavení na nástroji (hlasitost, symetrie atd.) Systémové zprávy Tato data jsou společně využívána celým MIDI systémem. Systémové zprávy zahrnují zprávy, jako jsou výhradní zprávy („Exclusive“), které přenášejí data specifická pro jednotlivé výrobce nástrojů, a zprávy v reálném čase („Realtime“), které ovládají MIDI zařízení. Název zprávy Operace PSR-K1 / Panelové nastavení Výhradní systémové zprávy (System Exclusive Messages) Nastavení efektu Reverb, Chorus atd. Zprávy v reálném čase (Realtime Messages) Operace Start/Stop USB připojení Po připojení nástroje k počítači je možno přenášet MIDI data. Připojte jeden konec USB kabelu ke koncovce na zadním panelu nástroje a druhý konec USB kabelu zapojte do USB koncovky na počítači. Do počítače bude třeba nainstalovat USB ovladač, který je na přiloženém CD-ROM. Bližší informace naleznete v níže uvedeném „Průvodci instalací softwaru na přiloženém CD-ROM“. Součástí CD-ROM je také aplikace „Musicsoft Downloader“, která vám umožní přenášet skladby z počítače do flash paměti nástroje. Bezpečnostní opatření týkající se USB Věnujte pozornost následujícím bezpečnostním opatřením při spojování nástroje s počítačem pomocí USB kabelu. Jestliže tak neučiníte, může dojít k „zamrznutí“ počítače nebo nástroje a poškození nebo ztrátě dat. Jestliže nástroj nebo počítač „zatuhne“, vypněte oba přístroje a znovu je zapněte, potom restartujte počítač. Upozornění: • Před připojením USB kabelu probuďte počítač ze spánkového modu nebo pohotovostního režimu. • Připojte USB kabel k nástroji a k počítači předtím, než zapnete nástroj. • Před zapnutím nebo vypnutím nástroje a před připojením nebo odpojením USB kabelu proveďte toto: • Vypněte všechny aplikace. • Ujistěte se, že nejsou přenášena žádná data (data se přenášejí kdykoli hrajete na klávesy nebo přehráváte skladbu). • Před připojením nebo odpojením USB kabelu ponechte asi 6 sekund na zapnutí nebo vypnutí nástroje. • Připojte nástroj k počítači přímo pomocí jednoduchého kabelu. Nepoužívejte USB hub. Poznámka: • Program Musicsoft Downloader nemá přístup knástroji v následujících situacích: • Během přenášení MIDI dat • Jestliže je přehráván styl • Jestliže je přehrávána skladba Nastavení MIDI Tato nastavení určují, jakým způsobem nástroj posílá, přijímá a reaguje na MIDI data. Zapínání a vypínání lokálního ovládání (Local ON/OFF).............................. Toto nastavení určuje, zda při hraní na klávesy zní nebo nezní interní tónový generátor. Interní tónový generátor je aktivní, jestliže je lokální ovládání zapnuto a neaktivní, jestliže je lokální ovládání vypnuto. • ON Toto je běžné nastavení. Podle hraní na klávesy nástroj vytváří zvuky. Data přijímaná přes USB konektor jsou také hrána interním tónovým generátorem • OFF V tomto případě nemá hraní na klávesy žádný vliv na zvuky, harmonii nebo doprovod nástroje. Informace o hraní na klávesy jsou však přenášeny jako MIDI data prostřednictvím USB připojení a nástroj reaguje na data přijímaná prostřednictvím USB připojení. Zapínání a vypínání interního generátoru (Local ON/OFF) lze provádět pomocí položky FUNCTION Local (viz výše). Poznámka: • Jestliže hrajete na klávesy a nevychází žádný zvuk, může to být proto, že je „Local“ nastaveno na „OFF“. Zapnutí a vypnutí externích hodin (External Clock ON/OFF).................... Tato funkce určuje, zda je nástroj synchronizován vlastními interními hodinami (OFF) nebo signálem hodin přijímaným z externího zařízení (ON) • ON (externí hodiny) Přehrávání skladby a stylu je synchronizováno signálem hodin přijímaným z externího zařízení připojeného pomocí koncovky USB. • OFF (interní hodiny) Přehrávání skladby a stylu je synchronizováno interními hodinami (předem nataveno). Zapínání a vypínání externích hodin lze nastavit pomocí položky FUNCTION „External Clock“ (viz výše). Poznámka: • Jestliže jsou externí hodiny nastaveny na „ON“ (zapnuto), skladby a styly nezačnou hrát, dokud nejsou přijaty signály externích hodin. Nastavení MIDI (PC Mode) pro připojení k počítači Po připojení nástroje k počítači je třeba provést mnohá nastavení MIDI. PC Mode umožňuje praktickým způsobem provést tato nastavení najednou. Jsou možné tři typy nastavení: PC1, PC2 a OFF. Stiskněte tlačítko [PC] a spusťte položku PC Mode. Podle potřeby zvolte PC1 nebo PC2. Parametry jako Local ON/OF, External Clock ON/OFF a další se nastaví optimálním způsobem. Viz výše uvedené Nastavení MIDI. Poznámka: • Jestliže používáte „Digital Music Notebook“ z přídavného CD-ROM, nastavte PC Mode na PC2. • „Digital Music Notebook“ je softwarová aplikace pro zacházení se skladbami a notací na počítači. Více informací najdete v nápovědě na internetu. PC1 PC2 PC Mode = OFF Local OFF OFF ON External Clock ON OFF OFF KeyboardOut OFF ON ON StyleOut OFF OFF ON SongOut OFF OFF ON Nastavení „PC Mode“.................................................................................... 1. Stiskněte tlačítko [PC], kterým se zobrazí položka „PC Mode“ na displeji FUNCTION. 2. Pomocí tlačítek [+] nebo [-] zvolte PC1, PC2 nebo OFF. Poznámka: • Jestliže je zvoleno PC2, nelze používat zvolený styl nástroje, skladbu, demo, nahrávání skladby a vyučovací program. Poznámka: • K položce „PC Mode“ se můžete dostat také stisknutím tlačítka [FUNCTION] a pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ] (viz výše). Dálkové ovládání MIDI zařízení Tento nástroj můžete použít také k délkovému ovládání aplikace Digital Music Notebook v počítači (prostřednictvím USB připojení). Z panelu můžete ovládat přehrávání a další funkce. Klávesy pro dálkové ovládání....................................................................... DGX-205/203: Jestliže chcete používat dálkové ovládání, podržte dvě nejnižší klávesy (E0 a F#0) a zároveň stiskněte příslušnou klávesu (viz obrázek). B5: Zapínání a vypínání metronomu C6: Vrací na začátek skladby D6: Vrazí zpět E6: Stop F6: Start G6: Rychlý posun vpřed PSR-295/293: Jestliže chcete používat dálkové ovládání, podržte dvě nejnižší klávesy (C1 a C#1) a zároveň stiskněte příslušnou klávesu (viz obrázek). E5: Zapínání a vypínání metronomu F5: Vrací na začátek skladby G5: Vrazí zpět A5: Stop B5: Start C6: Rychlý posun vpřed Poznámka: • Dálkové ovládání MIDI zařízení bude fungovat nezávisle na modu PC2. Přenášení skladeb z počítače Tento nástroj umožňuje ukládat data skladeb do flash paměti. Po přesunutí skladeb z počítače do flash paměti je můžete použít s funkcí Hudební pomocník nebo a vyučovacím programem. Abyste mohli přenášet skladby mezi počítačem a nástrojem je nutno nainstalovat do počítače aplikaci Musicsoft Downloader a USB-MIDI ovladač, který je na přiloženém CD-ROM. Bližší informace najede v Průvodci instalací softwaru na přiloženém CD-ROM, který je níže. Poznámka: • Pro přesunutí skladeb do flash paměti je třeba použít USB kabel. USB kabely lze zakoupit v obchodech s elektronikou. • Dat, která lze přenášet z počítače do nástroje • Maximální kapacita skladeb : 99 skladeb (číslo 036 – 134) • Kapacita dat: Flash paměť 373 kb • Formát dat SMF formát 0 nebo 1 • Co je SMF (Standard MIDI File)? Je nejběžnější sekvenční formát. Formát SMF je obvykle dostupný ve dvou typech: formát 0 a formát 1. Většina MIDI zařízení je kompatibilní s formátem 0 a většina komerčně dostupného softwaru je nahrána ve formátu SMF 0. Co můžete dělat s programem Musicsoft Downloader.............. • Přesouvat do flash paměti nástroje MIDI skladby, které jste stáhli z internetu nebo vytvořili na počítači. Viz kroky číslo 1 až 9. Jako příklad je uvedeno přesunutí skladeb, které jsou na přiloženém CD-ROM. Aplikaci Musicsoft Downloader používejte s programem Internet Explorer 5.5 nebo vyšším. Pro přesunutí skladeb na přiloženém CD-ROM do flash paměti nástroje použijte aplikaci Musicsoft Downloader.......................... Poznámka: • Jestliže je přehrávána skladba nebo styl, vypněte napřed přehrávání. 1. Nainstalujte do počítače aplikaci Musicsoft Downloader a USB-MIDI ovladač (viz níže). 2. Vložte CD-ROM do příslušné mechaniky na počítači. Počáteční okno by se mělo objevit automaticky. 3.Dvakrát klikněte na ikonu Musicsoft Downloader, která je na ploše. Musicsoft Downloader se načte a objeví se hlavní okno. Poznámka: • Na nástroj nelze hrát, jestliže je zapnuta aplikace Musicsoft Downloader. 4. Klikněte na nápis „Add File“ a objeví se příslušné okno. 5. Klikněte na tlačítko [θ] napravo od „Look in“ a ze zobrazeného menu zvolte jednotku s CD-ROM. Klikněte dvakrát na složku „SongCollection“. Zvolte soubor, který chcete přesunout do nástroje a klikněte na „Open“. 1. Klikněte na jednotku CD-ROM 2. Dvakrát klikněte na složku „SongCollection“. Klikněte dvakrát na složku „for_CD“ a klikněte na soubor se skladbou. 3. Klikněte na „Open“. 6. Kopie zvolené MIDI skladby se objeví v „List of files stored temporarily“ (Seznam dočasně uložených souborů) v horní části okna. Medium flash paměti se se zobrazí ve spodní části okna. Klikněte na „Flash Memory“. Klikněte na „Flash Memory“. 7. Poté, co jste zvolili „List of files stored temporarily“, klikněte na [Move] a objeví se potvrzující zpráva. Klikněte na [OK] a skladba bude přesunuta z „List of files stored temporarily“ do flash paměti nástroje. 8. Jestliže chcete Musicsoft Downloader vypnout, zavřete okno. Poznámka: • Abyste mohli přehrávat z počítače přenesenou skladbu, je třeba Musicsoft Downloader vypnout. 9. Jestliže chcete přehrávat skladbu uloženou ve flash paměti, stiskněte tlačítko [SONG]. Pomocí číselníku zvolte skladbu, kterou chcete přehrávat a potom stiskněte tlačítko [START/STOP], kterým se spustí přehrávání. Upozornění: • Během přenosu dat neodpojujte USB kabel. Nejenže by se přesouvaná data neuložila, ale mohla by při zapnutí nebo vypnutí úplně zmizet. Upozornění: • Nesprávné zacházení se zařízením nebo špatná postup mohou způsobit ztrátu dat. Pro jistotu je lepší vytvářet si kopie důležitých dat a ukládat je do počítače. • Doporučujeme vám při přenosu dat používat raději adaptér než baterie. Docházející baterie mohou poškodit data během přesunu. • Používání přenesených skladeb ve vyučovacím programu Abyste mohli používat skladby (pouze ve formátu SMF 0) přesunuté z počítače ve vyučovacím programu, je nezbytné určit, který kanál se má přehrávat jako part levé ruky, a který jako part pravé ruky. Postup volby „průvodní stopy“ je následující: 1. Stiskněte tlačítko [SONG] a zvolte skladbu (036 -), u které chcete nastavit průvodní stopu. 2. Stiskněte tlačítko [FUNCTION]. 3. Pomocí tlačítek CATEGORY [π] a [θ] zvolte položku „R-Part“ nebo „L-Part“. 4. Pomocí číselníku zvolte kanál, který chcete přehrávat jako part levé nebo pravé ruky. Doporučujeme vám, abyste pro part pravé ruky zvolili kanál 1 a pro part levé ruky kanál 2. Průvodce instalací softwaru na přiloženém CD-ROM Zvláštní poznámky • Na software a tento Průvodce instalací má výhradní autorská práva společnost Yamaha. • Jakékoli kopírování tohoto softwaru nebo reprodukování tohoto Průvodce (vcelku nebo jen zčásti) bez písemného svolení výrobce je přísně zakázáno. • Společnost Yamaha neposkytuje žádné záruky týkající se používání tohoto softwaru a dokumentace a přebírá odpovědnost za výsledky používání tohoto softwaru a průvodce. • Nepokoušejte se tento CD-ROM přehrávat v audio přehrávači. Mohlo by to vážně poškodit audio přehrávač. • Kopírování komerčně dostupných hudebních dat je - s výjimkou soukromého používání - přísně zakázáno. • Obchodní názvy a názvy výrobků v tomto Průvodci jsou registrovanými obchodními značkami příslušných společností. • Možná budoucí vylepšení aplikačního a systémového softwaru a změny v technických údajích a funkcích budou oznámeny zvlášť. • Software jako například USB MIDI ovladač může být vylepšen bez předchozího oznámení. Stáhněte si proto nejnovější verzi ze stránky: http://music.yamaha.com/download/ • Zprávy a ikony na displeji zobrazené v tomto Průvodci se mohou lišit od těch, které vidíte na svém počítači. Závisí to na operačním systému, který používáte. Obsah CD-ROM Aplikace na tomto CD-ROM lze použít pouze u operačních systémů Windows. Upozornění: • Nepokoušejte se toto CD přehrávat v audio přehrávači. Mohlo by to poškodit váš sluch nebe CD přehrávač a reproduktory. Název složky Aplikace Obsah MSD_ Musicsoft Downloader *1 *2 Tuto aplikaci můžete použít ke stažení MIDI skladeb z internetu a jejich přesunu z počítače do nástroje. DMN_ Digital Music Notebook *2 Digital Music Notebook nová multimediální platforma pro výuku a hraní. USBdrv_ USB ovladač pro Windows 98/Me USBdrv2k_ USB ovladač pro Windows 2000/XP Umožňuje výměnu dat mezi MIDI nástrojem a počítačem prostřednictvím USB kabelu (pro označenou verzi Windows). Acroread_ Acrobat Reader 5.1 *2 *3 Prohlížeč PDF (Portable Dokument Format). Umožňuje vám prohlédnout si PDF manuály pro jednotlivé aplikace. SongCollection for_CD For_Preset (Only Score) Složka „SongCollection“ obsahuje dvě složky. Složka „for_CD“ obsahuje 70 MIDI skladeb a 70 příslušných notových záznamů ve formátu PDF. Tyto skladby lze přesunout do nástroje a použít k poslechu nebo výuce. Složka „for_Preset (Only Score)“ obsahuje pouze notové záznamy třiceti interních skladeb v nástroji. *1 Tento software nelze používat, jestliže je nástroj v některém z následujících modů: • Během přehrávání stylu nebo skladby • Během lekce *2 K tomuto softwaru existuje on-line manuál. *3 Tento software není podporován společností Yamaha. Používání CD-ROM.................................................................. 1. Ověřte, zda váš operační systém splňuje minimální požadavky softwaru. Viz minimální systémové požadavky. 2. Vložte CD-ROM do příslušné mechaniky na počítači. Počáteční okno by se mělo objevit automaticky. 3. Připojte nástroj k počítači. Připojení k počítači bylo popsáno výše. 4. Nainstalujte příslušný ovladač (USB nebo MIDI) do vašeho počítače a proveďte nezbytná nastavení. Viz „Instalace USB-MIDI ovladače“ na následující straně. 5. Nainstalujte software Viz níže. 6. Spusťte software. Následné operace jsou popsány v on-line manuálech pro jednotlivé softwarové programy. Minimální systémové požadavky Aplikace Operační systém CPU Paměť Hard disk Displej Musicsoft Downloader Windows 95/98/98SE/Me/2000/XP Home Edition/ XP Professional 233 MHz nebo vyšší; procesor Intel® Pentium®/Celeron® 64 MB nebo více 128 MB nebo více 800 x 600, High Color (16-bit) USB ovladač pro Windows 98/Me Windows 98/98SE/Me USB ovladač pro Windows 2000/XP Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional 166 MHz nebo vyšší; procesor Intel® Pentium®/Celeron® 32 MB nebo více 2 MB nebo více Digital Music Notebook 300 MHz nebo vyšší; procesor Intel® Pentium®/Celeron® 128 MB nebo více Digital Music Notebook (požadavky pro přehrávání včetně videa) Windows® XP Professional Edition, SP1 a více, Windows ®XP Home Edition, SP1 a více, Windows 2000 Professional, SP4 a více 1 GHz nebo vyšší; procesor Intel® Pentium®/Celeron® 256 MB nebo více 50 MB nebo více 1024 x 768 High Color (16-bit) Instalace softwaru • Odinstalování (odstranění instalované aplikace) Následujícím způsobem můžete odstranit nainstalovaný aplikační software: Zvolte [START] γ [Nastavení] γ [Ovládací panely] γ [Přidat nebo odebrat programy] γ [Instalovat či odinstalovat], potom vyberte aplikaci, kterou chcete odstranit a klikněte na [Přidat nebo odebrat]. Následujete pokyny na obrazovce a odinstalujte aplikaci. Poznámka: • Jména tlačítek a menu se mohou lišit podle operačního systému počítače. Instalace aplikace Acrobat Reader.......................................... Abyste mohli prohlížet elektronické (PDF) manuály, které jsou součástí každé aplikace, je třeba, abyste nainstalovali Acrobat Reader. Poznámka: • Jestliže máte na svém PC nainstalovanou starší verzi Acrobat Reader, musíte ji napřed odinstalovat. 1. Klikněte na [Acrobat Reader]. Objeví se nabídka čtyř jazykových verzí 2. Klikněte na [INSTALL] pro zvolenou jazykovou verzi. 3. Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce. Po dokončení instalace se složka Acrobat objeví ve vašem PC (V „Program Files“, jak je předem nastaveno). Informace o tom, jak používat Acrobat Reader najdete menu „Nápověda“. Instalace USB MIDI ovladače...................................................... Abyste mohli ovládat MIDI nástroj z počítače přes USB, je třeba nainstalovat příslušný software ovladače. USB-MIDI ovladač je software, který přes USB kabel přenáší MIDI data mezi sekvenčním softwarem a MIDI nástrojem. Zkontrolujte název jednotky s CD-ROM, kterou používáte (D:, E:, Q: a podobně). Název jednotky je zobrazen vedle ikony CD-ROM ve složce „Můj počítač“. Zdrojový adresář CD-ROM potom bude D: nebo E: nebo Q: a podobně. Instalace ovladače u systému Windows 98/Me 1. Zapněte počítač. 2. Vložte CD-ROM do příslušné mechaniky na počítači. Počáteční okno by se mělo objevit automaticky. 3. Ujistěte se, že je nástroj vypnut a pomocí standardního USB kabelu spojte USB koncovku počítače s USB koncovkou nástroje. Po zapnutí nástroje se na počítači se automaticky objeví nápis „Průvodce přidáním nového hardwaru“ (Add New Hardware Wizard). Jestliže se Průvodce (Wizard) neobjeví, klikněte na „Pidat nový hardware“ v Ovládacích panelech. U Windows Me označte „Automatické vyhledávání vhodného ovladače (Doporučeno)“, a klikněte na [Další]. Systém automaticky začne vyhledávat a instalovat ovladač. Pokud ovladač neinstalujete manuálně, přeskočte přímo k níže uvdenému kroku číslo 8. Jestliže systém nedokáže ovladač najít, zvolte „Uveďte umístění ovladače (Pokročilé)“ a zadejte v jednotce s CD-ROM složku „USBdrv_“ a instalujte ovladač podle pokynů ma obrazovce až ke kroku číslo 8. Poznámka: • Jestliže používáte Windows Me, přeskočte kroky číslo 4 - 7. 4. Klikněte na [Další]. V okně, které se zobrazí, můžete zvolit metodu vyhledání ovladače. 5. Označte „Vyhledávání nejvhodnějšího ovladače pro vaše zařízení (Doporučeno)“. Klikněte na [Další]. Objeví se okno, které vám umožní zvolit kam se má ovladač nainstalovat. 6. Zadejte adresář jednotky CD-ROM (například D:\USBdrv_\) a pokračujte v instalaci. 7. Jakmile systém detekuje jednotku s CD-ROM, instalace je připravena a na obrazovce se objeví příslušná zpráva. Ujistěte se, že je uveden „YAMAHA USB MIDI ovladač“ a klikněte na [Další]. Systém zahájí instalaci. 8. Po dokončení instalace se objeví následující vyobrazení. Klikněte na [Dokončit]. Poznámka: • U některých počítačů může trvat přibližně deset sekund, než se po dokončené instalaci toto vyobrazení objeví. Nyní byl ovladač nainstalován. Instalace ovladače u systému Windows 2000 1. Zapněte počítač, použijte účet „Administrator“ a nalogujte se. 2.Zvolte [Tento počítač (My Computer)]γ[Ovládací panely (Control Panel)]γ[Systém]γ[Hardware]γ[Podpisy ovladačů (Driver Signing)]γ[Ověřování podpisu souborů (File Signature Verification)] a zaškrtněte „Ignorovat – instalovat všechny soubory bez ohledu na podpis“ (Ignore – Install all files, regardless of the file signature). Klikněte na [OK]. 3. Vložte CD-ROM do diskové mechaniky. 4. Ujistěte se, že je nástroj vypnut a pomocí standardního USB kabelu spojte USB koncovku počítače s USB koncovkou nástroje. Po zapnutí nástroje se na počítači se automaticky objeví nápis „Nalezen nový hardware“ (Found New Hardware Wizard). Klikněte na [Další (Next)]. 5. Označte „Vyhledávání nejvhodnějšího ovladače pro vaše zařízení (Doporučeno)“. Klikněte na [Další]. Objeví se okno, které vám umožní zvolit kam se má ovladač nainstalovat. 6. Označte pouze „jednotku CD-ROM“. Zkontrolujte, zda nejsou označeny i jiné položky. Klikněte na [Další]. Poznámka: • Systém vás během vyhledávání ovladače může vyzvat, abyste vložili CD-ROM Windows. Zadejte adresář „USBdrv_“ v jednotce s CD-ROM (např. D:\USBdrv_\ - u Windows 98 nebo D:\USBdrv2k_\ - u Windows 2000 ) a pokračujte v instalaci. 7. Po dokončení instalace se objeví příslušný nápis. Klikněte na [Dokončit (Finish)]. Poznámka: • U některých počítačů může trvat přibližně deset sekund, než se po dokončené instalaci toto vyobrazení objeví. 8. Restartujte počítač. Nyní je ovladač nainstalován. Instalace ovladače u systému Windows XP 1. Zapněte počítač. 2. Zvolte [Start]γ[Ovládací panely (Control Panel)]. Jestliže se ovládací panely zobrazí jako „Pick a category“ (Zvolte kategorii), klikněte na „Přepnout do klasického zobrazení“ (Switch to Classic View), aby se zobrazily všechny ikony ovládacích panelů. 3. Klikněte na [Systém]γ[Hardware]γ[Možnosti ověřování ovladačů (Driver Signing Options)] a zaškrtněte „Ignorovat. Klikněte na [OK]. 4. Klikněte na tlačítko [OK], čímž se zavřou Vlastnosti systému. Potom klikněte na „X“ v pravém horním rohu, čímž zavřete Ovládací panely. 5. Vložte CD-ROM do příslušné mechaniky na počítači. Počáteční okno by se mělo objevit automaticky. 6. Ujistěte se, že je nástroj vypnut a pomocí standardního USB kabelu spojte USB koncovku počítače s USB koncovkou nástroje. Po zapnutí nástroje se na počítači se automaticky objeví nápis „Nalezen nový hardware“ (Found New Hardware Wizard). Poznámka: • U některých počítačů může trvat přibližně deset sekund, než se zapnutí nástroje objeví tento displej . 7. Označte „Automaticky instalovat software (Doporučeno)“ a klikněte na [Další]. Klikněte na [Další]. Systém zahájí instalaci. 8. Po dokončení instalace se objeví příslušný nápis. Klikněte na [Dokončit]. Poznámka: • U některých počítačů může trvat přibližně deset sekund, než se po dokončené instalaci toto vyobrazení objeví. 9. Restartujte počítač. Nyní je ovladač nainstalován. Instalace aplikací Musicsoft Downloader a Digital Music Notebook............................................................................................ Důležité upozornění: • Je třeba, abyste se zalogovali jako Administrátor, abyste mohli nainstalovat Musicsoft Downloader do počítače s operačním systémem Windows 2000 nebo XP. • Je třeba, abyste se zalogovali jako Administrátor, abyste mohli nainstalovat Digital Music Notebook do počítače s operačním systémem Windows 2000 nebo XP. Důležité upozornění: • Při instalaci programu Digital Music Notebook se ujistěte, že máte v počítači nainstalován Internet Explorer 6.0 (S SP1) nebo vyšší. Důležité upozornění: • K zakoupení obsahu Digital Music Notebook potřebujete kreditní kartu. Nakupování kreditní kartou může být v některých oblastech neproveditelné. Zkontrolujte proto, zda můžete platit kreditní kartou. 1. Vložte přídavný CD-ROM do mechaniky počítače. Počáteční okno ukazující softwarové aplikace se objeví automaticky. Poznámka: • Jestliže se počáteční okno neobjeví automaticky, klikněte dvakrát na složku „Můj počítač“ a otevřete ji. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu CD-ROM a zvolte „Otevřít“. Dvakrát klikněte na „Start.exe“ a pokračujte krokem číslo 2. 2. Klikněte na [Musicsoft Downloader] nebo [Digital Music Notebook]. 3. Klikněte na [Instal] a postupujte podle pokynů na obrazovce. Operační instrukce k jednotlivým aplikacím lze získat kliknutím na [Help]. * Nejnovější verzi programu Music Downloader můžete získat na internetových stránkách: http://music.yamaha.com/download/ Důležité upozornění: • K přesunu souborů mezi počítačem a nástrojem může být použit pouze program Music Downloader. Nelze použít jinou softwarovou aplikaci. Příloha Řešení problémů Pro DGX-205/203, PSR-295/293 Problém Možná příčina a řešení Při zapínání nebo vypínání nástroje je slyšet klapnutí nebo praskání. To se běžně stává, jestliže v nástroji působí elektrický proud. Při používání mobilního telefonu vzniká rušivý zvuk. Používání mobilního telefonu v blízkosti nástroje může způsobovat interference. Chcete-li interferencím předejít, vypněte mobilní telefon, nebo jej používejte ve větší vzdálenosti od PSR-K1. Zkontrolujte, zda k zásuvce PHONES/OUTPUT na zadním panelu nástroje není nic připojeno. Jestliže jsou připojena sluchátka, z nástroje nevyhází zvuk. Nevychází žádný zvuk přestože hrajete na klávesy nebo přehráváte skladbu nebo styl. Zkontrolujte nastavení „Local on/off“. Při hraní v pravé části klávesnice se nevytváří žádný zvuk. Jestliže používáte funkci Slovník akordů, klávesy v pravé části klávesnice se používají k zadávání základních tónů akordů a jejich typů. • Hlasitost je příliš nízká. • Kvalita zvuku je špatná. • Rytmus se nečekaně zastavuje nebo nehraje. • Nahrané skladby se nepřehrávají správně. • Displej náhle ztmavne a všechna panelová nastavení se vrátí k původnímu nastavení. Baterie docházejí. Vyměňte všech šest baterií za baterie zcela nové nebo použijte přiložený síťový adaptér. Styl nebo skladby nehraje, Nejsou externí hodiny nastaveny na „ON“? přestože bylo stisknuto tlačítko [START/STOP]. Ujistěte se, že jsou externí hodiny nastaveny na „OFF“. Nastavte hlasitost stylu na odpovídající úroveň.Styl nezní správně. Neznemožňuje nastavení „místa rozdělení“ hraní akordů? Nastavte „místo rozdělení“ do správné pozice. Ukazuje se na displeji nápis „ACMP ON“? Jestliže ne, stiskněte tlačítko [ACMP ON/OFF]. Při přehrávání stylů „Pianist“ (číslo 24 – 135) nezní po stisknutí tlačítka [START/STOP] žádný rytmus. To je v pořádku. Styl číslo 112 a styly číslo 124-135 (Pianist) nemají rytmické party a proto rytmus nezní. Ostatní party se budou přehrávat, jakmile zahrajete akord v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu, jestliže je zapnuto přehrávání stylu. Některé ze zvuků neznějí. Nástroj může zahrát najednou maximálně 32 not. Jestliže jsou používány zvuky „Dual“ nebo „Split“ a zároveň se přehrává skladba nebo styl, některé noty nebo zvuky z doprovodu nebo skladby mohou být vynechány. Pedál (pro vytváření táhlejších tónů) funguje opačně. Například po sešlápnutí se zvuk zkrátí a po uvolnění se prodlouží. Polarita pedálu je převrácená. Před zapnutím nástroje se ujistěte, že je zástrčka pedálu správně zasunuta do zásuvky SUSTAIN. Zvuk se u jednotlivých not liší. To je v pořádku. Metoda generování tónů AWM používá různé samply určitého nástroje po celé délce klávesnice. Proto se zvuk u jednotlivých not může lehce lišit. Při hraní na klávesnici znějí špatné noty Možná je zapnuta funkce Hudební pomocník. Stiskněte tlačítko [PERFORMANCE ASSISTANT], kterým ji vypnete. Indikátor ACMP ON se neobjevil, přestože bylo stisknuto tlačítko [ACMP ON/OFF] Svítí tlačítko [STYLE]? Vždy napřed stiskněte tlačítko [STYLE], jestliže chcete použít nějakou funkci související se stylem. Harmonie nevydává žádný zvuk Efekty harmonie (01 – 26) se chovají rozdílně podle typu. Typy 01 – 05 fungují, jestliže je zapnuto přehrávání stylu, akordy jsou hrány v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu a melodie je hrána napravo od místa rozdělení. Typy 06 – 26 fungují nezávisle na tom, zda je zapnuto nebo vypnuto přehrávání stylu. U typů 06 – 12 je třeba hrát dvě noty najednou. Pro přiložený software Ovladač nelze nainstalovat. • Je USB kabel připojen správně? Zkontrolujte připojení USB kabelu. Odpojte USB kabel a připojte jej znovu. • Umožňuje váš počítač funkci USB? Jestliže poprvé připojíte MIDI nástroj k počítači a neobjeví se nápis „Add New Hardware Wizard“ (Průvodce přidáním nového hardwaru), je možné, že počítač neumožňuje funkci USB. Proveďte následující kroky. 1. Zvolte [Control Panel (Ovládací panely)] → [System] → [Device Manager (Správce zařízení)] (pro Windows 98/Me), nebo zvolte [Control Panel (Ovládací panely)] (Windows XP: Classic View) → [System] → [Hardware] → [Device Manager (Správce zařízení)] (pro Windows 2000/XP). 2. Ujistěte se, že se u „Řadiče sběrnice USB“ nebo u „Kořenového rozbočovače USB (USB Root Hub)“ nenachází značka „!“ nebo „x“. Jestliže vidíte „!“ nebo „x“, řadič USB nefunguje. • Je registrováno neznámé zařízení? Jestliže je instalace ovladače chybná, nástroj bude označen jako „Neznámé zařízení“ a nebude možno ovladač nainstalovat. Vymažte „Neznámé zařízení“ podle následujících kroků. 1. Zvolte [Control Panel (Ovládací panely)] → [System] → [Device Manager (Správce zařízení)] (pro Windows 98/Me), nebo zvolte [Control Panel (Ovládací panely)] (Windows XP: Classic View) → [System] → [Hardware] → [Device Manager (Správce zařízení)] (pro Windows 2000/XP). 2. Podívejte se do „Správce zařízení“ (Device Manager) na „Ostatní zařízení“ (Other devices). 3. Jestliže jste nalezli „Ostatní zařízení“, klikněte na něj dvakrát a hledejte „Neznámé zařízení“ (Unknown device). Najdete-li jej, vyberte jej a klikněte na [Odstranit (Remove)]. 4. Odpojte USB kabel z nástroje a znovu jej připojte. 5. Znovu nainstalujte ovladač (viz výše). Jestliže při ovládání nástroje z počítače přes USB kabel nástroj nefunguje správně nebo jestliže není slyšet žádný zvuk. • Nainstalovali jste ovladač? • Je USB kabel připojen správně? • Je nastavení hlasitosti u generátoru tónů, přehrávacího zařízení a aplikačního programu na náležité úrovni? • Zvolili jste u sekvenčního software správný port? • Používáte nejnovější verzi ovladače USB MIDI? Nejnovější verzi ovladače můžete stáhnout z následující webové stránky: http://music.yamaha.com/download/ Přehrávání se zpožďuje. • Splňuje váš počítač systémové požadavky? • Je spuštěna nějaká jiná aplikace nebo ovladač zařízení? Práci s počítačem nelze přerušit ani v ní pokračovat. • Je-li spuštěna MIDI aplikace, nepřerušujte práci s počítačem. Používáte-li Windows 2000, je běžné, že nemůžete přerušit práci s počítačem a pokračovat v ní. Závisí to na jednotlivém prostředí (USB Host Controller a podobně). Po prostém odpojení a připojení USB kabelu můžete znovu používat funkce MIDI nástroje. Jak lze vymazat nebo přeinstalovat ovladač? Windows Me/98 1. Je-li MIDI nástroj správně rozpoznán, klikněte dvakrát na „Systém“ v nabídce Ovládací panely (Control Panel). Tím se otevře okno Systém. 2. Klikněte dvakrát na „Správce zařízení“ (Device Manager), vyberte „YAMAHA USB MIDI ovladač“ a vymažte je jej. 3. Použijte MS-DOS nebo Průzkumník a vymažte následující tři soubory: • \WINDOWS\INF\OTHER\***.INF • \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv • \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys Poznámka: • Chcete-li vymazat výše uvedené soubory pomocí Průzkumníku (Explorer), vyberte z nabídky nástrojů (Tool) „Volby složky (Folder Options)“ a potom „Ukázat všechny soubory (a složky)“ (Show all files (and folders)). 4. Odpojte USB kabel. 5. Restartujte počítač. 6. Přeinstalujte ovladač. Technické údaje Klávesy • DGX-205/203: 76 kláves standardní velikosti (E0 – G6) s dynamikou. • PSR-295/293: 61 kláves standardní velikosti (C1 - C6) s dynamikou. Displej • velký multi-funkční LCD displej Nastavení • STANDBY/ON • MASTER VOLUME: MIN - MAX Ovladače na panelu • SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER, PERFORMANCE ASSISTANT, PC, LESSON L, LESSON R LESSON REPEAT & LEARN, METRONOME, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION, TOUCH, HARMONY, DUAL, SPLIT, TEMPO/ TAP, [0] – [9], [+], [–], CATEGORY, číselník, ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/END ING/rit., MAIN/AUTO FILL, REGISTRATION MEMORY ([•] (MEMORY/BANK) [1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1] – [5], [A]) Zvuk • 114 zvuků na panelu + 12 bicích souprav + 359 XGlite zvuků + 2 volitelné XGlite zvuky • Polyfonie: 32 • DUAL • SPLIT Styl • 135 předem nastavených stylů • Ovladače stylu: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL • Prstoklad: Multi fingering • Hlasitost stylu Vyučovací program • Slovník • Lekce 1-3, Opakování a procvičování Registrační paměť • 8 bank x 2 typy Funkce • VOLUME: Hlasitost stylu, Hlasitost skladby • OVERALL: Ladění, Transpozice, Místo rozdělení, Citlivost kláves, Rozsah změn tónové výšky (pouze u DGX-205/203) • MAIN VOICE: Hlasitost, Oktáva, Symetrie, Úroveň efektu Reverb, Úroveň efektu Chorus • DUAL VOICE: Hlasitost, Oktáva, Symetrie, Úroveň efektu Reverb, Úroreň efektu Chorus • SPLIT VOICE: Hlasitost, Oktáva, Symetrie, Úroveň efektu Reverb, Úroveň efektu Chorus • EFFECT: Typ efektu Reverb, Typ efektu Chorus, Panel Sustain • HARMONY: Typ Harmonie, Hlasitost Harmonie • PC: PC1/PC2/Off • MIDI: Local On/Off, External Clock, Initial Setup Send, Keyboard Out, Style Out, Song Out, Bulk Send • METRONOME: Takt, Hlasitost metronomu • LESSON: Vyučovací stopa (R), Vyučovací stopa (L) • UTILITY: Hodnocení, Vynutí dema Efekty • Reverb: 9 typů • Chorus: 4 typů • Harmonie: 26 typů Skladby • 30 předem nastavených skladeb + 5 skladeb uživatele + skladby na CD-ROM • Smazání skladby, smazání stopy • Hlasitost skladby Hudební pomocník Nahrávání • Skladba Skladby uživatele: 5 skladeb Nahrávací stopy: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE MIDI • Local On/Off • Initial Setup Send • External Clock • Keyboard Out • Style Out • Song Out • Bulk Send Zásuvky • PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB, SUSTAIN Zesilovač • DGX-206/203: 6W + 6W • PSR-295/293: 3W + 3W Reproduktory • 12cm x 2 + 3cm x 2 Spotřeba energie • DGX-206/203: 20W (při použití adaptéru PA-5D) • PSR-295/293: 16W (při použití adaptéru PA-3C) Napájení • Adaptér: Yamaha PA-5D (DGX-206/203) • Adaptér: Yamaha PA-3C (PSR-295/293) • Baterie: šest baterií, velikosti “D”, R20P (LR20) nebo ekvivalentní Rozměry (šířka x hloubka x výška) • DGX-206/203: 1178mm x 412mm x 150mm • PSR-295/293: 952mm x 388mm x 146mm Váha (bez baterií) • DGX-206/203: 8,8kg • PSR-295/293: 7,0kg Doplňky • Stojánek na hudebniny • CD-ROM • CD-ROM • Uživatelská příručka • Kniha skladeb ________________________________________________________________ Přídavná zařízení • Síťový adaptér: PA-5C/PA-5D (DGX-205/203) PA-3C (PSR-295/293) • Pedál: FC4/FC5 • Stojan na klávesy: LW-15/LW-16 (DGX-205/203) L-2C/L-2L (PSR-295/293) _______________________________________________________________________ * Technické údaje a popisy v této uživatelské příručce mají pouze informativní charakter. Společnost Yamaha si vyhrazuje právo měnit nebo modifikovat výrobky nebo technické údaje kdykoli bez předchozího oznámení. Protože se technické údaje, vybavení a podmínky mohou v různých lokalitách lišit, obraťte se na svého obchodního zástupce firmy Yamaha. Seznam zvuků Maximální polyfonie...................................................................................... Maximální polyfonie nástroje je 32 not. To znamená, že můžete hrát maximálně 32 not najednou, bez ohledu na to, jaké funkce používáte. Automatický doprovod využívá značný počet not, proto, jestliže je spuštěn automatický doprovod, počet not, které lze hrát najednou se odpovídajícím způsobem sníží. Totéž platí i o funkcích zvuku „Split“ a skladby. Jestliže je maximální polyfonie překročena, budou mít přednost noty, které byly zahrány později (a noty zahrané dříve budou odstřiženy). Poznámka: • Seznam skladeb obsahuje čísla programových změn MIDI. Tato čísla programových změn se používají při hraní na nástroj prostřednictvím MIDI signálu z externího zařízení. • Čísla programů 001 až 128 se přímo vztahují K MIDI programovým změnám číslo 000 až 127. To znamená, že se číslo programu liší od čísla programové změny o 1. Berte to v úvahu. • Jestliže je sešlápnut pedál, mohou některé zvuky stále znít nebo doznívat dlouho potom, co byla klávesa uvolněna. • Seznam zvuků na panelu Volba BankyČ. MSB LSB Ćíslo progra mové změny MIDI Název zvuku PIANO 001 0 112 1 Grand Piano 002 0 112 2 Bright Piano 003 0 112 4 Honky-tonk Piano 004 0 112 3 MIDI Grand Piano 005 0 113 3 CP 80 006 0 112 7 Harpsichord E.PIANO 007 0 114 5 Galaxy E.Piano 008 0 112 5 Funky E.Piano 009 0 112 6 DX Modern E.Piano 010 0 113 6 Hyper Tines 011 0 114 6 Venus E.Piano 012 0 112 8 Clavi ORGAN 013 0 118 19 Cool! Jazz Organ 014 0 112 17 Jazz Organ 1 015 0 113 17 Jazz Organ 2 016 0 112 18 Click Organ 017 0 116 17 Bright Organ 018 0 112 19 Rock Organ 019 0 114 19 Purple Organ 020 0 118 17 16'+2' Organ 021 0 119 17 16'+4' Organ 022 0 114 17 Theater Organ 023 0 112 20 Church Organ 024 0 113 20 Chapel Organ 025 0 112 21 Reed Organ ACCORDION 026 0 113 22 Trad Accordion 027 0 112 22 Musette 028 0 113 24 Bandoneon 029 0 112 23 Harmonica GUITAR 030 0 112 25 Classical Guitar 031 0 112 26 Folk Guitar 032 0 113 26 12Strings Guitar 033 0 112 27 Jazz Guitar 034 0 113 27 Octave Guitar 035 0 112 28 Clean Guitar 036 0 117 28 60’s Clean Guitar 037 0 112 29 Muted Guitar 038 0 112 30 Overdriven 039 0 112 31 Distortion BASS 040 0 112 33 Acoustic Bass 041 0 112 34 Finger Bass 042 0 112 35 Pick Bass 043 0 112 36 Fretless Bass 044 0 112 37 Slap Bass 045 0 112 39 Synth Bass 046 0 113 39 Hi-Q Bass 047 0 113 40 Dance Bass STRINGS 048 0 112 49 String Ensemble 049 0 112 50 Chamber Strings 050 0 112 51 Synth Strings 051 0 113 50 Slow Strings 052 0 112 45 Tremolo Strings 053 0 112 46 Pizzicato Strings 054 0 112 56 Orchestra Hit 055 0 112 41 Violin 056 0 112 43 Cello 057 0 112 44 Contrabass 058 0 112 106 Banjo 059 0 112 47 Harp CHOIR 060 0 112 53 Choir 061 0 113 53 Vocal Ensemble 062 0 112 54 Vox Humana 063 0 112 55 Air Choir SAXOPHONE 064 0 113 65 Sweet! Soprano Sax 065 0 117 67 Sweet! Tenor Sax 066 0 112 65 Soprano Sax 067 0 112 66 Alto Sax 068 0 112 67 Tenor Sax 069 0 114 67 Breathy Tenor Sax 070 0 112 68 Baritone Sax 071 0 112 69 Oboe 072 0 112 70 English Horn 073 0 112 71 Bassoon 074 0 112 72 Clarinet TRUMPET 075 0 115 57 Sweet! Trumpet 076 0 112 57 Trumpet 077 0 112 60 Muted Trumpet 078 0 112 58 Trombone 079 0 113 58 Trombone Section 080 0 112 61 French Horn 081 0 112 59 Tuba BRASS 082 0 112 62 Brass Section 083 0 113 62 Big Band Brass 084 0 119 62 Mellow Horns 085 0 112 63 Synth Brass 086 0 113 63 Jump Brass 087 0 114 63 Techno Brass FLUTE 088 0 114 74 Sweet! Flute 089 0 112 74 Flute 090 0 112 73 Piccolo 091 0 113 76 Sweet! Pan Flute 092 0 112 76 Pan Flute 093 0 112 75 Recorder 094 0 112 80 Ocarina SYNTH LEAD 095 0 112 81 Square Lead 096 0 112 82 Sawtooth Lead 097 0 112 86 Voice Lead 098 0 112 99 Star Dust 099 0 112 101 Brightness 100 0 115 82 Analogon 101 0 119 82 Fargo SYNTH PAD 102 0 112 89 Fantasia 103 0 113 101 Bell Pad 104 0 112 92 Xenon Pad 105 0 112 95 Equinox 106 0 113 90 Dark Moon PERCUSSION 107 0 112 12 Vibraphone 108 0 112 13 Marimba 109 0 112 14 Xylophone 110 0 112 115 Steel Drums 111 0 112 9 Celesta 112 0 112 15 Tubular Bells 113 0 112 48 Timpani 114 0 112 11 Music Box DRUM KITS (viz níže) 115 127 0 1 Standard Kit 1 116 127 0 2 Standard Kit 2 117 127 0 9 Room Kit 118 127 0 17 Rock Kit 119 127 0 25 Electronic Kit 120 127 0 26 Analog Kit 121 127 0 28 Dance Kit 122 127 0 33 Jazz Kit 123 127 0 41 Brush Kit 124 127 0 49 Symphony Kit 125 126 0 1 SFX Kit 1 126 126 0 2 SFX Kit 2 • Seznam XGlite zvuků Volba BankyČ. MSB LSB Ćíslo progra mové změny MIDI Název zvuku PIANO 127 0 0 1 Grand Piano 128 0 1 1 Grand Piano KSP 129 0 40 1 Piano Strings 130 0 41 1 Dream 131 0 0 2 Bright Piano 132 0 1 2 Bright Piano KSP 133 0 0 3 Electric Grand 134 0 1 3 Electric Grand KSP 135 0 32 3 Detuned CP80 136 0 0 4 Honky-tonk Piano 137 0 1 4 Honky-tonk Piano KSP 138 0 0 5 Electric Piano 1 139 0 1 5 Electric Piano 1 KSP 140 0 32 5 Chorus Electric Piano 1 141 0 0 6 Electric Piano 2 142 0 1 6 Electric Piano 2 KSP 143 0 32 6 Chorus EP2 * 144 0 41 6 DX + Analog EP 145 0 0 7 Harpsichord 146 0 1 7 Harpsichord KSP 147 0 35 7 Harpsichord 3 148 0 0 8 Clavi 149 0 1 8 Clavi KSP CHROMATIC 150 0 0 9 Celesta 151 0 0 10 Glockenspiel 152 0 0 11 Music Box 153 0 64 11 Orgel 154 0 0 12 Vibraphone 155 0 1 12 Vibraphone KSP 156 0 0 13 Marimba 157 0 1 13 Marimba KSP 158 0 64 13 Sine Marimba 159 0 97 13 Balimba 160 0 98 13 Log Drums 161 0 0 14 Xylophone 162 0 0 15 Tubular Bells 163 0 96 15 Church Bells 164 0 97 15 Carillon 165 0 0 16 Dulcimer 166 0 35 16 Dulcimer 2 167 0 96 16 Cimbalom 168 0 97 16 Santur ORGAN 169 0 0 17 Drawbar Organ 170 0 32 17 Detuned Drb Org 171 0 33 17 60s Drb Organ 1 172 0 34 17 60s Drb Organ 2 173 0 35 17 70s Drb Organ 1 174 0 37 17 60s Drb Organ 3 175 0 40 17 16+2'2/3 176 0 64 17 Organ Bass 177 0 65 17 70s Drb Organ 2 178 0 66 17 Cheezy Organ 179 0 67 17 Drawbar Organ 3 180 0 0 18 Percussive Organ 181 0 24 18 70s Perc Organ 182 0 32 18 Detuned Perc Org 183 0 33 18 Light Organ 184 0 37 18 Perc Organ 2 185 0 0 19 Rock Organ 186 0 64 19 Rotary Organ 187 0 65 19 Slow Rotary 188 0 66 19 Fast Rotary 189 0 0 20 Church Organ 190 0 32 20 Church Organ 3 191 0 35 20 Church Organ 2 192 0 40 20 Notre Dame 193 0 64 20 Organ Flute 194 0 65 20 Trem Organ Flute 195 0 0 21 Reed Organ 196 0 40 21 Puff Organ 197 0 0 22 Accordion 198 0 0 23 Harmonica 199 0 32 23 Harmonica 2 200 0 0 24 Tango Accordion 201 0 64 24 Tango Accordion 2 GUITAR 202 0 0 25 Nylon Guitar 203 0 43 25 Velocity G. Harmonics 204 0 96 25 Ukulele 205 0 0 26 Steel Guitar 206 0 35 26 12-string Guitar 207 0 40 26 Nylon & Steel 208 0 41 26 Steel wth Body Sound 209 0 96 26 Mandolin 210 0 0 27 Jazz Guitar 211 0 32 27 Jazz Amp 212 0 0 28 Clean Guitar 213 0 32 28 Chorus Guitar 214 0 0 29 Muted Guitar 215 0 40 29 Funk Guitar 1 216 0 41 29 Muted Steel Guitar 217 0 45 29 Jazz Man 218 0 0 30 Overdriven 219 0 43 30 Guitar Pinch 220 0 0 31 Distortion 221 0 40 31 Feedback Guitar 222 0 41 31 Feedback Guitar 2 223 0 0 32 Guitar Harmonics 224 0 65 32 Guitar Feedback 225 0 66 32 Guitar Harmonics 2 BASS 226 0 0 33 Acoustic Bass 227 0 40 33 Jazz Rythm 228 0 45 33 Velocity Crossfade Upright Bass 229 0 0 34 Finger Bass 230 0 18 34 Finger Dark 231 0 40 34 Bass & Distorted Electric Guitar 232 0 43 34 Finger Slap Bass 233 0 45 34 Finger Bass 2 234 0 65 34 Modulated Bass 235 0 0 35 Pick Bass 236 0 28 35 Muted Pick Bass 237 0 0 36 Fretless Bass 238 0 32 36 Fretless Bass 2 239 0 33 36 Fretless Bass 3 240 0 34 36 Fretless Bass 4 241 0 0 37 Slap Bass 1 242 0 32 37 Punch Thumb Bass 243 0 0 38 Slap Bass 2 244 0 43 38 Velocity SW Slap 245 0 0 39 Synth Bass 1 246 0 40 39 Techno Syn Bass 247 0 0 40 Synth Bass 2 248 0 6 40 Mellow Syn Bass 249 0 12 40 Sequenced Bass 250 0 18 40 Click Synth Bass 251 0 19 40 Syn Bass 2 Dark 252 0 40 40 Modular Syn Bass * 253 0 41 40 DX Bass STRING 254 0 0 41 Violin 255 0 8 41 Slow Violin 256 0 0 42 Viola 257 0 0 43 Cello 258 0 0 44 Contrabass 259 0 0 45 Tremolo Strings 260 0 8 45 Slow Trem Strs 261 0 40 45 Suspense Strings 262 0 0 46 Pizzicato Strings 263 0 0 47 Orchestral Harp 264 0 40 47 Yang Chin 265 0 0 48 Timpani ENSEMBLE 266 0 0 49 Strings 1 267 0 3 49 Stereo Strings 268 0 8 49 Slow Strings 269 0 35 49 60’s Strings 270 0 40 49 Orchestra 271 0 41 49 Orchestra 2 272 0 42 49 Trem Orchestra 273 0 45 49 Velocity Strings 274 0 0 50 Strings 2 275 0 3 50 Stereo Slow Strs 276 0 8 50 Legato Strings 277 0 40 50 Warm Strings 278 0 41 50 Kingdom 279 0 0 51 Synth Strings 1 280 0 0 52 Synth Strings 2 281 0 0 53 Choir Aahs 282 0 3 53 Stereo Choir 283 0 32 53 Mellow Choir 284 0 40 53 Choir Strings 285 0 0 54 Voice Oohs 286 0 0 55 Synth Voice 287 0 40 55 Synth Voice 2 288 0 41 55 Choral 289 0 64 55 Analog Voice 290 0 0 56 Orchestra Hit 291 0 35 56 Orchestra Hit 2 292 0 64 56 Impact BRASS 293 0 0 57 Trumpet 294 0 32 57 Warm Trumpet 295 0 0 58 Trombone 296 0 18 58 Trombone 2 297 0 0 59 Tuba 298 0 0 60 Muted Trumpet 299 0 0 61 French Horn 300 0 6 61 French Horn Solo 301 0 32 61 French Horn 2 302 0 37 61 Horn Orchestra 303 0 0 62 Brass Section 304 0 35 62 Trp&Trb Section 305 0 0 63 Synth Brass 1 306 0 20 63 Reso Syn Brass 307 0 0 64 Synth Brass 2 308 0 18 64 Soft Brass 309 0 41 64 Choir Brass REED 310 0 0 65 Soprano Sax 311 0 0 66 Alto Sax 312 0 40 66 Sax Section 313 0 0 67 Tenor Sax 314 0 40 67 Breathy Tenor Sax 315 0 0 68 Baritone Sax 316 0 0 69 Oboe 317 0 0 70 English Horn 318 0 0 71 Bassoon 319 0 0 72 Clarinet PIPE 320 0 0 73 Piccolo 321 0 0 74 Flute 322 0 0 75 Recorder 323 0 0 76 Pan Flute 324 0 0 77 Blown Bottle 325 0 0 78 Shakuhachi 326 0 0 79 Whistle 327 0 0 80 Ocarina SYNTH LEAD 328 0 0 81 Square Lead 329 0 6 81 Square Lead 2 330 0 8 81 LM Square 331 0 18 81 Hollow 332 0 19 81 Shroud 333 0 64 81 Mellow 334 0 65 81 Solo Sine 335 0 66 81 Sine Lead 336 0 0 82 Sawtooth Lead 337 0 6 82 Sawtooth Lead 2 338 0 8 82 Thick Sawtooth 339 0 18 82 Dynamic Sawtooth 340 0 19 82 Digital Sawtooth 341 0 20 82 Big Lead 342 0 96 82 Sequenced Analog 343 0 0 83 Calliope Lead 344 0 65 83 Pure Pad 345 0 0 84 Chiff Lead 346 0 0 85 Charang Lead 347 0 64 85 Distorted Lead 348 0 0 86 Voice Lead 349 0 0 87 Fifths Lead 350 0 35 87 Big Five 351 0 0 88 Bass & Lead 352 0 16 88 Big & Low 353 0 64 88 Fat & Perky 354 0 65 88 Soft Whirl SYNTH PAD 355 0 0 89 New Age Pad 356 0 64 89 Fantasy 357 0 0 90 Warm Pad 358 0 0 91 Poly Synth Pad 359 0 0 92 Choir Pad 360 0 66 92 Itopia 361 0 0 93 Bowed Pad 362 0 0 94 Metallic Pad 363 0 0 95 Halo Pad 364 0 0 96 Sweep Pad SYNTH EFFECTS 365 0 0 97 Rain 366 0 65 97 African Wind 367 0 66 97 Carib 368 0 0 98 Sound Track 369 0 27 98 Prologue 370 0 0 99 Crystal 371 0 12 99 Synth Drum Comp 372 0 14 99 Popcorn 373 0 18 99 Tiny Bells 374 0 35 99 Round Glocken 375 0 40 99 Glocken Chime 376 0 41 99 Clear Bells 377 0 42 99 Chorus Bells 378 0 65 99 Soft Crystal 379 0 70 99 Air Bells 380 0 71 99 Bell Harp 381 0 72 99 Gamelimba 382 0 0 100 Atmosphere 383 0 18 100 Warm Atmosphere 384 0 19 100 Hollow Release 385 0 40 100 Nylon E.Piano 386 0 64 100 Nylon Harp 387 0 65 100 Harp Vox 388 0 66 100 Atmosphere Pad 389 0 0 101 Brightness 390 0 0 102 Goblins 391 0 64 102 Goblins Synth 392 0 65 102 Creeper 393 0 67 102 Ritual 394 0 68 102 To Heaven 395 0 70 102 Night 396 0 71 102 Glisten 397 0 96 102 Bell Choir 398 0 0 103 Echoes 399 0 0 104 Sci-Fi WORLD 400 0 0 105 Sitar 401 0 32 105 Detuned Sitar 402 0 35 105 Sitar 2 403 0 97 105 Tamboura 404 0 0 106 Banjo 405 0 28 106 Muted Banjo 406 0 96 106 Rabab 407 0 97 106 Gopichant 408 0 98 106 Oud 409 0 0 107 Shamisen 410 0 0 108 Koto 411 0 96 108 Taisho-kin 412 0 97 108 Kanoon 413 0 0 109 Kalimba 414 0 0 110 Bagpipe 415 0 0 111 Fiddle 416 0 0 112 Shanai P7RCUSSIVE 417 0 0 113 Tinkle Bell 418 0 96 113 Bonang 419 0 97 113 Altair 420 0 98 113 Gamelan Gongs 421 0 99 113 St Gamelan Gong 422 0 100 113 Rama Cymbal 423 0 0 114 Agogo 424 0 0 115 Steel Drums 425 0 97 115 Glass Percussion 426 0 98 115 Thai Bells 427 0 0 116 Woodblock 428 0 96 116 Castanets 429 0 0 117 Taiko Drum 430 0 96 117 Gran Cassa 431 0 0 118 Melodic Tom 432 0 64 118 Melodic Tom 2 433 0 65 118 Real Tom 434 0 66 118 Rock Tom 435 0 0 119 Synth Drum 436 0 64 119 Analog Tom 437 0 65 119 Electronic Perc 438 0 0 120 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 439 0 0 121 Fret Noise 440 0 0 122 Breath Noise 441 0 0 123 Seashore 442 0 0 124 Bird Tweet 443 0 0 125 Telephone Ring 444 0 0 126 Helicopter 445 0 0 127 Applause 446 0 0 128 Gunshot 447 64 0 1 Cutting Noise 448 64 0 2 Cutting Noise 2 449 64 0 4 String Slap 450 64 0 17 Flute Key Click 451 64 0 33 Shower 452 64 0 34 Thunder 453 64 0 35 Wind 454 64 0 36 Stream 455 64 0 37 Bubble 456 64 0 38 Feed 457 64 0 49 Dog 458 64 0 50 Horse 459 64 0 51 Bird Tweet 2 460 64 0 56 Maou 461 64 0 65 Phone Call 462 64 0 66 Door Squeak 463 64 0 67 Door Slam 464 64 0 68 Scratch Cut 465 64 0 69 Scratch Split 466 64 0 70 Wind Chime 467 64 0 71 Telephone Ring 2 468 64 0 81 Car Engine Ignition 469 64 0 82 Car Tires Squeal 470 64 0 83 Car Passing 471 64 0 84 Car Crash 472 64 0 85 Siren 473 64 0 86 Train 474 64 0 87 Jet Plane 475 64 0 88 Starship 476 64 0 89 Burst 477 64 0 90 Roller Coaster 478 64 0 91 Submarine 479 64 0 97 Laugh 480 64 0 98 Scream 481 64 0 99 Punch 482 64 0 100 Heartbeat 483 64 0 101 Footsteps 484 64 0 113 Machine Gun 485 64 0 114 Laser Gun 486 64 0 115 Explosion 487 64 0 116 Firework Zvuky označené křížkem (*) jsou přídavné XGlite zvuky. Seznam bicích souprav • Šedá plocha znamená, že zvuk bicích je stejný jako “Standard Kit 1”. • Každý zvuk perkusí používá jednu notu. • Číslo noty MIDI a nota jsou o oktávu níže než číslo noty klávesnice a nota. Například, v “115:Standard Kit 1”, “Seq Click H” (číslo noty 36/ nota C1) odpovídá číslu noty 24/ nota C0. • Key Off: Klávesy označené “O” přestanou znít ihned poté, co jsou uvolněny. • Zvuky se tejným alternativním číslem noty (*1 ...4) nelze hrát zároveň. (Jsou vytvořeny tak, aby byly hrány střídavě.) Seznam stylů Číslo Název stylu 8BEAT 001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock 16BEAT 011 16Beat 012 PopShuffle1 013 PopShuffle2 014 GuitarPop 015 16BtUptempo 016 KoolShuffle 017 JazzRock 018 HipHopLight BALLAD 019 PianoBallad 020 LoveSong 021 6/8ModernEP 022 6/8SlowRock 023 OrganBallad 024 PopBallad 025 16BeatBallad1 026 16BeatBallad2 DANCE 027 EuroTrance 028 Ibiza 029 HouseMusik 030 SwingHouse 031 TechnoPolis 032 Clubdance 033 ClubLatin 034 Garage1 035 Garage2 036 TechnoParty 037 UKPop 038 HipHopGroove 039 HipShuffle 040 HipHopPop DISCO 041 70’sDisco1 042 70’sDisco2 043 LatinDisco 044 DiscoPhilly 045 SaturdayNight 046 DiscoChocolate 047 Disco Hands SWING&JAZZ 048 BigBandFast 049 BigBandMedium 050 BigBandBallad 051 BigBandShuffle 052 JazzClub 053 Swing1 054 Swing2 055 Five/Four 056 JazzBallad 057 Dixieland 058 Ragtime 059 AfroCuban 060 Charleston R&B 061 Soul 062 DetroitPop1 063 60’sRock&Roll 064 6/8Soul 065 CrocoTwist 066 Rock&Roll 067 DetroitPop2 068 BoogieWoogie 069 ComboBoogie 070 6/8Blues COUNTRY 071 Country8Beat 072 CountryPop 073 CountrySwing 074 Country2/4 075 CowboyBoogie 076 CountryShuffle 077 Bluegrass LATIN 078 BrazilianSamba 079 BossaNova 080 PopBossa 081 Tijuana 082 DiscoLatin 083 Mambo 084 Salsa 085 Beguine 086 GypsyRumba 087 RmbFlamenca 088 RumbaIsland 089 Reggae BALLROOM 090 VienneseWaltz 091 EnglishWaltz 092 Slowfox 093 Foxtrot 094 Quickstep 095 Tango 096 Pasodoble 097 Samba 098 ChaChaCha 099 Rumba 100 Jive TRADITIONAL 101 USMarch 102 6/8March 103 GermanMarch 104 PolkaPop 105 OberPolka 106 Tarantella 107 Showtune 108 ChristmasSwing 109 ChristmasWaltz 110 ScottishReel 111 Hawaiian WALTZ 112 GuitarSerenade 113 SwingWaltz 114 JazzWaltz1 115 JazzWaltz2 116 CountryWaltz 117 OberWalzer 118 Musette DJ 119 DJ-HipHop 120 DJ-DanceSwing 121 DJ-House 122 DJ-GarageHouse 123 DJ-PopR&B PIANIST 124 Stride 125 PianoSwing 126 PianoRag 127 Arpeggio 128 Musical 129 Habanera 130 SlowRock 131 8BtPianoBallad 132 PianoMarch 133 6/8PianoMarch 134 PianoWaltz 135 PianoBeguine Seznam skladeb • Předem nastavené skladby Číslo Název skladby Favorites 001 Don’t Know Why (Jesse Harris (Norah Jones)) 002 My Favorite Things (Richard Rodgers) 003 Killing Me Softly With His Song (Charles Fox (Roberta Flack)) Easy Play 004 Down By The Riverside (Traditional) 005 I’ve Been Working On The Railroad (Traditional) 006 Carry Me Back To Old Virginny (James A. Bland) 007 The Last Rose Of Summer (Thomas Moore) 008 The First Noel (Traditional) Pianist 009 The Entertainer (S. Joplin) 010 Greensleeves (Traditional) 011 Londonderry Air (Traditional) 012 Träumerei (R. Schumann) 013 Pastorale (J.F. Burgmüller) Organist 014 Wedding March From A Midsummer Night’s Dream (F. Mendelssohn) 015 Allein Gott In Der Hoh Sei Eh (N. Decius) 016 Wachet Auf, Ruft Uns Die Stimme. (J.S. Bach) Advanced 017 Menuett In G Major WoO 10-2 (L.v. Beethoven) 018 Prelude Op.28 No.7 (F. Chopin) 019 To A Wild Rose (E.A. Macdowell) 020 Für Elise (L.v. Beethoven) 021 Etude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” (F. Chopin) Band Play 022 Aura Lee (G. Poulton) 023 Canon (J. Pachelbel) 024 Symphonie Nr.9 (L.v. Beethoven) Duet 025 Sur Le Pont D’Avignon (Traditional) 026 Twinkle Twinkle Little Star (Traditional) 027 Muffin Man (Traditional) Holidays 028 Joy To The World (G.F. Händel) 029 Ave Maria (F. Schubert) 030 Jingle Bells (Traditional) • 70 MIDI skladeb na CD-ROM Název souboru Název skladby AMERICA America The Beautiful (S.A. Ward) ATHOME Old Folks At Home (S.C. Foster) AURALEE Aura Lee (G. Poulton) BABBINO O Mio Babbino Caro (From “Gianni Schicchi”) (G. Puccini) BANJO Ring De Banjo (S.C. Foster) BILLBAIL Bill Bailey (Won’t You Please Come Home) (H. Cannon) BROWNJUG Little Brown Jug (Traditional) CAMPTOWN Camptown Races (S.C. Foster) CANON Canon (J. Pachelbel) D_AGSTIN O Du Lieber Augustin (DUET) (Traditional) D_CHTREE O Christmas Tree (DUET) (Traditional) D_CLOSE Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) (J.J. Rousseau) D_CUCKOO The Cuckoo (DUET) (Traditional) D_IMMAI Im Mai (DUET) (Traditional) D_INDIAN Ten Little Indians (DUET) (Septimus Winner) D_LONDON London Bridge (DUET) (Traditional) D_MARY Mary Had A Little Lamb (DUET) (Traditional) D_ROWROW Row Row Row Your Boat (DUET) (Traditional) D_SCARBO Scarborough Fair (DUET) (Traditional) D_SMOKY On Top Of Old Smoky (DUET) (Traditional) D_THREE Three Blind Mice (DUET) (Traditional) D_WEASEL Pop Goes The Weasel (DUET) (Traditional) D_WEWISH We Wish You A Merry Christmas (DUET) (Traditional) DANUBEWA The Danube Waves (I. Ivanovici) FRULIED Frühlingslied (F. Mendelssohn) FRUSTIME Frühlingsstimmen (J. Strauss II) FUNICULA Funiculi-Funicula (L. Denza) GAVOTTE Gavotte (F.J. Gossec) GUILLAUM Guillaume Tell (G. Rossini) IRISHEYE When Irish Eyes Are Smiling (E.R. Ball) JOYOFMAN Jesu, Joy Of Man’s Desiring (J.S. Bach) LIEBEST3 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) LOMOND Loch Lomond (Traditional) LORELEI Die Lorelei (F. Silcher) MAGICFLT From “The Magic Flute” (W.A Mozart) MIRLITON Danse Des Mirlitons From “The Nutcracker” (P.I. Tchaikovsky) MONDSHIN Piano Sonate Op.27-2 “Mondschein” (L.v. Beethoven) MUSSIDEN Muss I Denn (F. Silcher) MYBONNIE My Bonnie (Traditional) ORPHEE “Orphée Aux Enfers” Ouverture (J. Offenbach) P_ANGELS Angels Serenade (Traditional) P_ARABES Arabesque (J.F. Burgmüller) P_CANDEU La Candeur (J.F. Burgmüller) P_CHEVAL La Chevaleresque (J.F. Burgmüller) P_CONSOL Consolation (J.F. Burgmüller) P_INOCEN Innocence (J.F. Burgmüller) P_MENUBA Menuett (J.S. Bach) P_MENUBO Menuett (L. Boccherini) P_MOMENT Moments Musicaux Op.94-3 (F. Schubert) P_PCHIEN Valse Op.64-1 “Petit Chien” (F. Chopin) P_PETITE Petite Réunion (J.F. Burgmüller) P_PROGRE Progrès (J.F. Burgmüller) P_SARAFA Krasnyj Sarafan (Traditional) P_TENDRE Tendre Fleur (J.F. Burgmüller) P_TMARCH Turkish March (W.A. Mozart) P_VIOLET La Viollette (Streabbog) PEARLFIS Song Of The Pearl Fisher (G. Bizet) PRIMVERA La Primavera (From Le Quattro Stagioni) (A. Vivaldi) SAINTSGO When The Saints Go Marchin’ In (Traditional) SERENAHY String Quartet No.17 2nd Mov. “Serenade” (F.J. Haydn) SILENTNT Silent Night (F. Gruber) SLAVON10 Slavonic Dances No.10 (A. Dvorák) SURPRISE “The Surprise” Symphony (F.J. Haydn) SUSANNA Oh! Susanna (S.C. Foster) SYMPHO9 Symphonie Nr.9 (L.v. Beethoven) THAIS Méditation De Thais (J. Massenet) TOREADOR Air de Toréador “Carmen” (G. Bizet) TURKEY Turkey In The Straw (Traditional) UNGARIS5 Ungarische Tänze Nr.5 (J. Brahms) VOGLEIN Wenn Ich Ein Vöglein Wär? (Traditional) Soubory začínající na “P_” neobsahují data akordů a nelze je proto použít s programem Hudební pomocník. Seznam typů efektů • Typy Harmonie Č. Typ Harmonie Popis 01 Duet 02 Trio 03 Block 04 Country 05 Octave Harmonie typu 01 – 05 jsou založeny na tónové výšce a přidávají jedno, dvou nebo tří-notové Harmonie k melodii hrané pravou rukou. Tyto typy znějí pouze, jestliže jsou akordy hrány v úseku klávesnice, který je určen pro hraní doprovodu. 06 Trylek (Trill) 1/4 nota 07 Trylek 1/6 nota 08 Trylek 1/8 nota 09 Trylek 1/12 nota 10 Trylek 1/16 nota 11 Trylek 1/24 nota 12 Trylek 1/32 nota 13 Tremolo 1/4 nota 14 Tremolo 1/6 nota 15 Tremolo 1/8 nota 16 Tremolo 1/12 nota 17 Tremolo 1/16 nota 18 Tremolo 1/24 nota 19 Tremolo 1/32 nota 20 Echo 1/4 nota 21 Echo 1/6 nota 22 Echo 1/8 nota 23 Echo 1/12 nota 24 Echo 1/16 nota 25 Echo 1/24 nota 26 Echo 1/32 nota Typy 06 – 26 jsou efekty založené na rytmu a přidávají ozdoby a zpožděná opakování spolu s automatickým doprovodem. Tyto typy efektů znějí nezávisle na tom, zda je automatický doprovod zapnut. Rychlost efektu však závisí na nastavení tempa (viz výše). Jednotlivé hodnoty not umožňují u každého typu synchronizovat efekt s rytmem. Je možné nastavit také triplety: 1/6 = čtvrťové triplety, 1/12 = osminové triplety, 1/24 = šestnáctinové triplety. • Trylkové typy efektů (06 – 12) vytvářejí trylky ze dvou (střídajících se) not, jsou –li hrány dvě noty. • Efekty typu Tremolo (13 – 19) opakují hrané noty (maximálně čtyři). • Efekty typu Echo (20 – 26) opakují se z požděním všechny hrané noty. • Typy efektu Reverb Číslo Typ efektu Reverb Popis 01 – 03 Hall 1 – 3 Rezonance koncertní síně. 04 – 05 Room 1 – 2 Rezonance malé místnosti. 06 – 07 Stage 1 – 2 Rezonance sólového nástroje. 08 – 09 Plate 1 – 2 Nápodoba rezonance kovového plátu. 10 Off Žádný efekt. • Typy efektu Chorus Číslo Typ efektu Chorus Popis 01 – 02 Chorus 1 - 2 Bohatý a teplý chórový efekt. 03 – 04 Flanger 1 – 2 Třífázová modulace s lehce kovovým zvukem. 05 Off Žádný efekt. Schéma provedení MIDI YAMAHA [ Portable Grand/PORTATONE ] Date:27-Jan-2004 Model DGX-205/203 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed x X Default 3 3 Mode Messages x X Altered ************** X Note 0 - 127 0 - 127 Number : True voice ************** 0 - 127 Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127 Note OFF o 9nH,v=0 o 9nH,v=0 or 8nH After Key's x X Touch Ch's x X Pitch Bend x *2 O 0,32 o O Bank Select 1 x *1 O Modulation wheel 6 x *2 O Data Entry(MSB) 38 x *2 O Data Entry(LSB) 7 o O Part Volume 10 o O Pan Control 11 x *1 O Expression 64 o O Sustain Change 84 x *1 O Portamento Cntrl 71 x *1 O Harmonic Content 72 x O Release Time 73 x *1 O Attack Time 74 x *1 O Brightness 91,93 o O Effect Depth 96,97 x O RPN Inc,Dec 100,101 x *2 O RPN LSB,MSB Prog o 0 - 127 o 0 – 127 Change : True # ************** System Exclusive o *3 O *3 : Song Pos. x X Common : Song Sel. x X : Tune x X System : Clock o O Real Time : Commands o O Aux :All Sound OFF o o(120,126,127) :Reset All Cntrls x o(121) :Local ON/OFF x o(122) :All Notes OFF X o(123-125) Mes- :Active Sense X X Sages:Reset X X *1 Viz *2 na další straně. *2 Pouze u DGX-205/203. Viz *2 na další straně. *3 Viz *3 na další straně. Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No Formát dat MIDI Poznámka: * 1 Nástroj bývá při výrobě nastaven tak, že funguje jako šestnácti-kanálový multi-témbrální tónový generátor a přicházející data nemají vliv na panelové zvuky nebo panelová nastavení. Nicméně, níže uvedené zprávy ovlivňují panelové zvuky, automatický doprovod a skladby. • MIDI Master Tuning • Zprávy „System exklusive“ pro změnu typu efektu Reverb a Chorus. *2 Zprávy pro tato čísla změn ovladačů nemohou být přenášeny z nástroje samotného. Mohou však být přenášeny při přehrávání doprovodu, skladby nebo při používání efektu Harmonie. *3 Exclusive F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • Tato zpráva automaticky obnoví všechna původní nastavení nástroje, s výjimkou „MIDI Master Tuning“. F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H •Tato zpráva umožňuje, aby se hlasitost měnila ve všech kanálech najednou (Universal System Exclusive). • Hodnota “mm” je použita pro „MIDI Master Tuning“. (Hodnota pro “ll”je ignorována.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H •Tato zpráva umožňuje, aby se měnilo ladění ve všech kanálech najednou. • Hodnoty “mm” a „ll“ jsou použity pro „MIDI Master Tuning“. • Předem nastavené hodnoty „mm“ a „ll“ jsou 08H a 00H. Pro „n“ a „cc“ může být použita jakákoli hodnota. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H •mm : Reverb Type MSB •ll : Reverb Type LSB Podbrobnaosti najdete v níže uvedené mapě znaků. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H •mm : Chorus Type MSB •ll : Chorus Type LSB Podbrobnaosti najdete v níže uvedené mapě znaků. *4 Jakmile začne hrát doprovod, je přenesena zpráva FAH. Jakmile doprovod skončí, je přenesena zpráva FCH. Jestliže jsou hodiny nastaveny na „External“, jsou přijímány obě zprávy FAH (zapnutí doprovodu) a FCH (vypnutí doprovodu). *5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00 Hodnota pro “n” je ignorována. Mapa efektů * Jestliže je přijata hodnota LSB, která neodpovídá žádnému typu efektu, efekt (nejblíže specifikované hodnotě) se nastaví automaticky. * Čísla v závorkách před typem efektu odpovídají číslům zobrazeným na displeji. • REVERB TYP LSBTYP MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20 000 Žádný efekt 001 (01)Hall1 (02)Hall2 (03)Hall3 002 Room (04)Room1 (05)Room2 003 Stage (06)Stage1 (07)Stage2 004 Plate (08)Plate1 (09)Plate2 005...127 Žádný efekt • CHORUS TYP LSBTYP MSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20 000...063 Žádný efekt 064 Thru 065 Chorus (02) Chorus2 066 Celeste (01)Chorus1 067 Flanger (03)Flanger1 (04)Flanger2 068...127 Žádný efekt