Vystoupení pěvkyň, chci být prodavačkou, čtení bajek, nesviť svící, opravna punčoch, alej jabloní a třešní, podrobně seznámit s článkem. Kniha je pod sešitem. Knihovna má několik čítáren. Kolik je zde v horách vesnic? Kočka si hraje s myší. Nemám rád polévku s mrkví. Dostat se k radnici, žít v hlavním městě, stát před rezidencí, přijít v bundě, být v blůzce, procházet se ulicemi, jezdit po silnicích, chodit po školách, číst po procházce, známka z chemie, prověrka z fyziky, několik týdnů, mnoho fotografií, účastnit se konferencí, vzpomínat na kamarádky, učit se v knihovnách. Viděl jsem v divadle dvě její dcery. Musíme složit zkoušky z biologie, dějepisu a zeměpisu. Tato farma se zabývá chovem prasat. Mezi našimi rodinami jsou přátelské vztahy. Přečetla jsem několik článků, které jste nám doporučila. Tato učebnice má více než dvě stě stránek. Praha má mnoho velkých a malých hotelů různých kategorií. V poslední době bylo otevřeno pět stanic metra. Na shromáždění byli zástupci z různých měst a vesnic. Na táboře jsme měli několik zajímavých sportovních her. 99. Kou i po. 11,111.111 nepesoA Na hodinách dějepisu se žáci seznamují se stručnou historií všech zemí. Dopoledne jsou studenti na přednáškách, odpoledne pracují v laboratoři. Nad kuchyní je ložnice, z předsíně se jde do koupelny. Lékaři zápasili s jeho nemocí pět týdnů. S vaší pomocí stihnu dokončit práci včas. Sraz celé skupiny je na náměstí pod věží v pět hodin. Dělá všechno s neobyčejnou lehkostí. Babička zná mnoho starých písní, pohádek, bajek, rád ji poslouchám. Vezmi si několik kapek léku, udělá se ti hned lépe. Nemluv hlouposti! Třetí den vystoupili na konferenci vedoucí zahraničních delegací. Zabýváte se příliš podrobnostmi a nevidíte celý problém. Choval se ke mně jako ke své dceři. Neviděla se s matkou už několik měsíců. Nad postelí visela fotografie. Nikdy jsme se o koně nezajímali. Minulý týden jsem dostal od tety zajímavé CD „Hlasy v přírodě". Na poličce stála váza s suchým žitem a pšenicí. Orel letěl nízko nad zemí. Obě sestry se zajímaly o malířství. Prostři na stůl ubrus, připrav šest lžic, vidliček a nožů. Turisté se pozdě v noci toulali po moskevských ulicích a náměstích. Ruská sportovkyně vybojovala šest medailí. Úvodní řeč přednesl předseda sportovní organizace. Tato okolnost nehraje žádnou roli. Elektronika je velmi perspektivním odvětvím průmyslu. Na území severního Ruska je mnoho starobylých dřevěných kostelů. Klášter sloužil jako pevnost a později jako vězení. Budovu radnice zdobilo několik štíhlých věží. Všimněte si zajímavých detailů této sochy. Na zdi viselo několik historických map s vyobrazením důležitých bitev. Pr$ nemoc jsem se výletu nezúčastnil. Krym je znám svými hotely a ozdravovnami. Oblek byl samá špína a prach. íoo.PacKpoňTe cko6kh PejKuccep c MHpoBbiM (hmh), My3eň (hmíi) A/ieKcaHflpa CepreeBnna FlyuiKHHa, flBa oflHHaKOBbix (hmíi), nHTb pa3Hbix (hmh), KpynHbie (hmh), Ha3WBaTb Bemn cbohmh (hmh), Majio (BpeMH), neTbipe (BpeMH) rofla, crapbie (BpeMfl), c ApeBHHX (BpeMH), MaKOBbie (ceMH), MeuioK (ceMn), 6oeBbie (3HaMH), mhokcctbo (3HaMn), noa KpacHWM (3Hai\«0, cjiaBHHCKHe (njieivifl), HecKOJibKO (nvieMH), 06a coccahhx (nneMH), yň™ c KOMeBbiM (njieMn), xpn HejierKnx (6peMH), noA (6peMH) jieT, -nwe^bie (6peMH), th^cecTb HeBbiHocHMbix (6peMfl), 6ojib HaA (tcmh), paHa Bbiuie (/reMfl), H3MKH (njiaMH), ropeTb chhhm (nnaMn). n03APaBJlflK) Bac ot (hmh) BCeX COTpyAHHKOB. ABT0M06mib, OXBaMeHHbIH (nnaMfl), B3opBajiCH. CHHMajicH (pmibM o KoneBbix (njiaMH) AtppHKH. He 6buio Aa>Ke (BpeMH) noroBopuTb c Apy3bHMH. Mw ďmjih Ha cneKTaioie b TeaTpe (hmh) BaxTaHroBa. MaMa npHHec/ia c pwHica mhojkcctbo oropoAHbix (ceMn). KorAa Mama noB3pacjiejia, ee 3BajiH no (hmh, othcctbo) - MapHH IleTpoBHa. BpeMH oT (BpeMH) k HaM npne3>KaJia TeTH. fí. nonyBCTBOBaji CHJibHyio 6ojib b (tcmh). Ohh cpanca^HCb noA (3H3mh) cboôoaw. Uhohkobckhh 6biJi ytKe TorAa yneHbíM c MHpoBbiM (hmh). H 6biBa^ y hhx Ha Aane b pa3Hbix (BpeMH) roAa. TpyAHO cnpaBHTbCH c T3KHM (6peMH) paôoT. CTyAeHTbi 3HajiH Bce KpynHbie (hmh) MHpoBoň jiHTepaTypbi. B (njiaMH) ropnuiero 3ashhh nornôjio Hecno^bKo qenoBeK. HeAaBHHe pacKonKH roBopHT o hch3hh nepBOÔbiTHbix (nneMn). Oh j\K)ôw\ e3AHTb BepxoM 6e3 cepjia h (crpeMn). JIioOHxejiH aBTorpacpOB tohhiotch 3a (hmh). 101. AaHHwe cjioBocoHeTaHHH nepeBeAHTe Ha pyccKHH ji ti.ii> Pod praporem, skloňování přídavných jmen, číslovky, všechny čtyři roční doby, odedávna, syn jménem Andrej, v dávných dobách, obydlí kočovných plemen. Čas od času si přečte nějakou knihu. Znáš jména všech žáků ze třídy. Celá budova byla zachvácena plamenem. KOHTPOJIbHbIE ynPAHCHEHRfl 102. PacKoiŕre CKOÔKH Mbl TOBOpHJIH O (rOpOA, MOJlOAeJKb, VHHJIHme, rHMH33HH, n033HH, HCKyCCTBO, coôpaHHe, oTejib, CnÔHpb, nHBo). B rocTHHHuy npnexajiH (HeMeu, (ppaHuy3 h (ppaHuyjKeHKa, uiBeA, KypHajiHCT, penopTep). 103. nepeeeAHTe Od průvodce jsme se dozvěděli mnoho zajímavého o historii zámku. Minulý týden jsme byli na opeře, na baletu a v cirkusu. Nina byla na koncertu známé hudební skupiny z Petrohradu. Můj strýc zbožňuje klasiky ruské literatury. Omlouvám se za zpoždění, ale zdržela jsem se v práci. V novém kabátě vypadala velmi elegantně. Sergej zná všechny studentky našeho ročníku. Dáša se zajímá 54 5S o historii, literaturu, hudbu a malířství. Igor vám blahopřeje k narozeninám. Lístky na všechny druhy městské dopravy lze koupit v pokladnách metra. Její otec pracuje na Ministerstvu zahraničních věcí České republiky. Mám s sebou kopii dokladu o vzdělání. Na kolikátého jste si koupil letenku? Soused pracuje v konstrukční kanceláři a jeho žena v rozhlase. Procházeli jsme se po městě, seděli jsme v parku a pak jsme šli do pizzerie. 104. C06cTBeHHi.1e n mim m nocTaBbTe b HyjKHOH (popnie Pa3peuiHTe npeflCTaBHTb BaM Bauiero hoboto npenoflaBaTejm (3>eaop neTpOBHH HhKHTHH). OÔpaTHTeCb K AHpeKTOpy (DHpMbl (HHKO/iaH MHXaHJIOBHH ľOJIHUblH). Ha BbICT3BKe h BCTpeTHJICH CO CBOHMH MOCKOBCKHMH KOJiJieraMH (lOpnů Bojioihhh, Ojier GrapHKOB, Cepreň Pe3HHK). HannuiHTe nncbMO coTpyflHHKy HHOCTpaHHoro OTAejia (JIhahh MjibHHHHHa ľHH36ypr). no BceM BonpocaM oopamaňrecb k BameMy pyKOBOAHTe.™ (Bepa IlaBJíOBHa CoKOJiOBa). C rocnoflHHOM (HoBaneic) Mbi coTpyziHHHaeM y>Ke mhoto jieT. Oanc HanpaBbTe Ha hmh (Ajuia ^MHTpneBHa IIlBeňnep). Cboio 3a>iBKy 06 ynacTHH b HpMapice aflpecyfÍTe (AnaTOJiHH rpnropbeBHH Emhkobckhh). 3aBTpa 6yAeT BCTpewa c (Bhktop nerpoBHH Jleôeab). C Haiueň rocrbeň (Ojibra naBJíoBHa Tejibuep) mm noeaeM ceroAHfl Ha aKCKypcHio no Ilpare. 105. PacKpoiÍTe CKOÔKH Mbi BOCToprajiHCb crapHHHOH (paTyma), (flBopeu) Ha rjiaBHoň njiomaAH, (rOCTHHHHa), B KOTOpOH Mbl OCTaHOBHJIHCb. HeCKOJIbKO JieT TOMy Ha3afl oh 6bIJI (npoAaBeu) aBTOKocMeTHKH, a ceňnac CTaji (BJia^e/ieii) aBTonpoKaTa. B HaiueM pafloHe MHoro hobhx (KorreA^kh) h (BHTuibi). 3tot ropoa H3BecTeH CTapHHHoň (KpenocTb) h coBpeMeHHoň (rocTHHHua). B nHCHe6yMa>KHOM Mara3HHe a Kymui HecKOJibKo (KapaHflaui, dvíOMacrep, py*njibnaHbi, Hapu,HCCbi). JlepyuiKa nojiynaeT mhoto (nncbMa) h (otkpwtkh), a BHyK - mhoto (SMS-coo6meHHfl). HHHa npHHecjia uiecTb (nauiKH) c (ojnoAUa) h mecTb AecepTHbix (TapejioHKH). MaMa nocrapajia HecKo;ibKO (6jry3Ka, KocpTOMKa, pyGauiKa, MaňKa, (byrôojiKa). B Mara3HHe He 6buio hh (cochckh), hh (GyjiKH). Ha (cpaKy;ibTeT) c hslmh y^HTiHCb HecKOJibKO (cppaHiryaceHKH, no^bKH, HeMKH). Ha noMTe 6buio HecKOJibKO OTKpbiTbix (okouikh), ho npneM (nHCbMa) 6biJi TOJibKO b oahom. OcpopMJieHHe h Bbiflana njiacraKOBbix (KapTbi) cuieBa. CeňHac 6o;ibmoH Bbi6op (jieKapcTBo) ot to^obhoh (6ojib). MapHHa npHHecjia h3 BHAeonpoKaTa HecKOJibKO hobhx (BHAeoHrpa). B Mara3HHe nrpymeK 6bui 6o;ibi«OH Bbiôop nnioiueBbix (MHUiKa), ho Aha He paccTaeTCH co cbohmh crapbiMH (mcabokohok). B 30onapKe mw bhacjih nyAecHbix (o6e3bHHKa, nonyraň, jibBeHOK h pwcb). 3a OKHaMH noe3Aa MejibKajiH (flOM, oropoA, none, ;ryr, Jiec). B Pocchh oTpecraBpHpoBajiH MHOrO CTapHHHbIX (nepKOBb h MOHaCTbipb). JleTOM Mbl nOe^eM OTflbIXaTb Ha KaHapcKHe (octoob). nocjie o6eaa mw c MaiueHbKoň 6biJiH b (jiec), a BeHepoM HHTajiH KHHiy o (jiec) h jiecHbix (oÔHTaTejib). Ha BbicTaBKe OHa 6bma c (AOMb), KaKHMH-To (poACTBeHHHK h Ko/uiera). nočně KOHcpepeHHHH cocTOflJiacb 6eceaa c 3apy6e)KHbiMH (rocTb), b KOTopoň ynacTBOBajiH HecKOJibKo (aHrjiHHaHHH, HeMeu,, rojuiaHAeu, 6ojirapHH). B AajibHHx noe3AKax OHa CKynaeT no (aom, fxon;, cbiH, mjok). R Hanncan cbohm (apyr). y HaTauiH mhoto oflejKflbí: bchkhx (n^aTbe, K»6Ka, A>ReMnep). Mm no6biBajiH Ha (pepMe, r^e pa3B0A«T (cBHHbH, KopoBbi, rycH, Kypw, Jioma/rH). B caAy pocjio HecKOJibKO (hôjiohh, rpyuia, qepeiuHH, bhiuhh). JXhrsi 3HaeT ero c He3anaMHTHbix (BpeM^). npn Bbie3fle 3a rpaHHuy He 3a6yAbTe 3acTpaxoBaTbCH ot HecnacTHbix (cjiyqaň). 106. GíioBa nocTaBbTe b poA. na«e3Ke MHOMcecTBeHHoro MHCjia Mhoto (Apy3bH, AepeBbH, ;iHCTbfl, nepbH, CTy^bH, MyaíbH, KOJiocbH, 6paTbH, cbíHOBbH, KpbiJibíi, 3BeHbíi); Bjxojib 0KH3, HeT nHCbMa, HeT 3epHa, 6e3 níiTHa, ot nojioTeHua, co creicna, 6e3 cpeACTBa, pjin Ko^bua, He 6mjio Becjia, H3-3a ^eKapcTBa, HeT Beapa, H3 BemecTBa, bmccto HÔJiona, KpoMe Ko^e^Ka, pa3Mep Hflpa, B03Jie 6peBHa, iiomhmo HHCJia, ot npaBHTejibCTBa. 107. IlepeBOA Na prezentaci pozvala firma zástupce různých profesí: manažery, právníky, lékaře, ekonomy, zpěváky a zpěvačky, houslisty, výtvarníky, stavbaře, prodavače, řidiče. Kolja zůstal na nádraží bez peněz, bez dokladů, bez zavazadel i bez klíčů. Ve skupině turistů bylo několik Moskvanů a Ukrajinců. Teta nám přivezla vejce, sladké hrušky, slunečnicová semínka. Koupili jsme šest lžic, nožů a vidliček a soupravu talířů. U přijímacích zkoušek lze získat maximálně sto bodů. Při přípravě používám klíč k učebnici a slovník. Na diskotéce jsem byl s Igorem, Mášou, Feďou, Pavlem, Táňou a Naďou. Oženil se s Olgou Muchinovou, zpěvačkou a tanečnicí. Četli jsme zajímavou stať o Karlu Čapkovi. Musíš kliknout levým tlačítkem myši na tuto ikonu. Sašovi se v zoologické zahradě líbili sloni, tygři, lvi a opice. Rád bych si ve vašem hotelu rezervoval dva dvoulůžkové pokoje na tři dny od 21. do 23. září. V útulné kavárně jsem si objednala černou kávu a Táňa kávu se šlehačkou. Slečno, rád bych si objednal. Přineste mi prosím vývar s nudlemi, vepřový řízek a hranolky se zeleninou a láhev červeného vína. V Karélii je mnoho jezer. Dědeček si v lázních léčí nemocná kolena a ramena. Prosil bych čtyři lístky na Labudí jezero, do přízemí, čtvrtou až osmou řadu. Zavolal jsem na recepci, aby mi objednali taxíka. Po příletu do Moskvy jsme prošli pasovou a celní kontrolou. Předložili jsme ke kontrole pas s vízem a celní prohlášení. Neporadil byste mi, kde jsou v Moskvě nějaké dobré prodejny knih. Prosím vás, jak se dostanu na náměstí Majakovského? Odsud to není složité. Nejdřív pojedete autobusem č. 35 a na třetí zastávce přesednete na metro. Vyjdete u stanice metra Majakovského. Peníze si můžete vyměnit v bance nebo ve směnárně. Za týden mám jet na služební cestu do Petrohradu a nemám ještě lístek na vlak. Prosil bych jednu zpáteční jízdenku do Petrohradu. Otec hledá na internetu důležité informace.