Úvod do tlumočení znakových jazyků Vzdělávání tlumočníků Mgr. Ivana Kupčíková, DiS. FRMU 2018 Připomenutí • Historie péče o osoby s SP, • historie vzdělání osob s SP, • historie tlumočení a překladu, • lexikografie, translatologie, • společenský vývoj, osvěta, • organizace a spolkový život, • kdo tlumočí a kde se tlumočí, • přístupy k tlumočení, • legislativa… Vzdělávání v oblasti ČZJ/ZČ v ČR • Kurzy: - kurzy znakové řeči, - kurzy znakované češtiny, - kurzy českého znakového jazyka. Vzdělávání v oblasti ČZJ v ČR Vzdělávání v oblasti ČZJ v ČR Vzdělávání v oblasti ČZJ v ČR • Modulový systém (1.-7. modul), • individuální i skupinové kurzy, • intenzivní kurzy, • letní školy. Vzdělávání tlumočníků ČZJ v ČR • Certifikační vzdělávací program ČKTZJ – zrušen 2014 - CVP pro tlumočníky ČZJ, - CVP pro transliterátory ZČ, - CVP pro tlumočníky MZS. „Povinnost“ udržovacích kurzů. Vzdělávání tlumočníků ČZJ v ČR • Vzdělávací programy a kurzy v organizacích (ČUN, SNN v ČR, Tichý svět aj.) nebo vzdělávání v rámci projektů (Strom vědění, ComIn…). • VOŠ HK – 3letý prezenční (možnost individuálního plánu). • FF UK, ČNES – 3letý, prezenční – tlumočnický modul/specializace. • Připravuje se – FF MU, UHK, UPOL a FF UK – 3letý prezenční. Povinné vzdělávání tlumočníků Pro tlumočníky, kteří tlumočí v sociálních službách • 24 hod. vzdělávání ročně: - 8 hod. - ČZJ či jiný komunikační kód, do kterého tlumočíte (max. 16 hod.), - 8 hod. - účast na konferencích, neakr. Kurzech, - 8 hodin - vzdělávací kurzy akreditovaných MPSV. • Velký důraz na sebevzdělávání a CŽV. Význam celoživotního vzdělávání • Vývoj tlumočnické profese – metody, přístupy… • Vývoj znakového jazyka – tvorba nové terminologie… • Zlepšování tlumočnických a jazykových kompetencí… • Tlumočení pro specifické skupiny (děti, senioři, klienti s kombinovaným postižením (+ ZP, + MR, + PAS), cizinci, imigranti, Romští klienti atd. • Tlumočení ve specifických oblastech – soudy, policie, lékařství, odborné kurzy, vzdělávání, rady, expertní komise… • Orientace v otázkách základního právního a sociálního poradenství… • Všeobecný přehled… Význam celoživotního vzdělávání • Technologie, komunikace, psychologie, etika, etiketa… • Orientace v aktuálním tuzemském i světovém dění… • Orientace v komunitě neslyšících… • Orientace v národních i mezinárodních organizacích a institucích (tlumočníků i neslyšících)… • Účast na konferencích, studium odb. literatury… • Setkávání se a výměna zkušeností s kolegy z domova i ze zahraničí… Setkání tlumočníků v ČR, rok 2018 Vzdělávání tlumočníků ZJ v zahraničí • Organizace Neslyšících, národní či regionální organizace tlumočníků, vzdělávací instituce (VOŠ, VŠ). ▪ VOŠ - Finsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Slovinsko, ČR… ▪ VŠ – Anglie, Bulharsko, Francie, Irsko, Německo, Norsko, Portugalsko, Rakousko, Španělsko, Švédsko… Vzdělávání tlumočníků ZJ v USA • 41 Bc. studijních programů, • RID (Registry of Interpreters for the Deaf) – celonárodní certifikace od r. 1972, • současný způsob testování zaveden v r. 1989, • Certificate of Interpretation nebo Certificate of Transliteration, ▪ následně mohou získat certifikát i ve speciálních oblastech – právo, vzdělávání, ▪ nabízí certifikaci také neslyšícím a nedoslýchavým tlumočníkům. Pohled N uživatelů na tlumočnické služby • Předávat všechny informace (nevynechávat ani nepřidávat), • předávat co nejkomplexnější obraz o tlumočené situaci, • tlumočit i neverbální složku (tempo, dynamiku), • používat bohatý rejstřík výrazových prostředků (různé situace), • zachytit osobnostní rys komunikantů a jejich momentální stav, • orientovat se v daném tématu, • zohledňovat kulturu N a respektovat ji, • mít s klientem dobrý vztah, • zajímat se o zpětnou vazbu. Děkuji Vám za pozornost. Použitá literatura ▪ Marschark, M., Spencer, P. Deaf studies, Lanage and Education. Oxford University Press, 2003. ▪ Petrdlíková, J. Vzdělávání tlumočníků mluvených a znakových jazyků v České republice a v Rakousku. Diplomová práce. FF UK, 2016. ▪ Richterová, K. Představy neslyšících o tlumočnických službách. CKTZJ, Praha, 2008. ▪ Šebková, H. Úvod do tlumočnické profese a vzdělávací systémy tlumočníků v ČR a v zahraničí. CKTZJ,Praha, 2008. ▪ www.rid.org