Périphrase factitive Faktitiva faire venir faire construire faire faire; se faire faire se faire prier faire savoir faire tomber faire manger faire rire faire pleurer faire valoir faire tourner la tête à q. Traduisez en tchèque: Je dois faire valider ma carte. On m´a fait entrer dans le bureau. On m´a laissé entrer dans le bureau. Pierre a fait tomber son verre sur la nappe. Elle se fait prier. Cela me fait penser que j´ai oublié mes clés. Vous voudrez m´y faire penser, n´est-ce pas? Il s´offrait à lui faire visiter la ville. Je l´ai fait venir. Je l´ai laissé venir. Faites venir les autres! Ne te laisse pas faire! Faites participer tous à cette iniciative. Il ne se le fait pas dire deux fois. Cela m´a fait passer l´envie de rire. Tu me fais perdre mon temps. Cela m´a fait dresser les cheveux sur la tête. Faites-lui comprendre ce probléme. Il a fallu faire venir le médecin. Il a fallu faire venir des provisions. Il a fallu faire venir l´eau et le gaz. Il a fallu faire venir la revue. · Il a donné à croire qu´il en savait bien plus. · Il nous a fait croire qu´il en savait bien plus. · Il nous a laissé croire qu´il en savait bien plus. · Ceci m´a donné à réfléchir. · Cela m´a amené à penser qu´il en savait bien plus. · On sera amené à prendre des mesures nécessaires Traduisez en français: Uveďte je dále! Přiměli ho k řeči. Ukažte! Dám si vyplatit celou částku. Po cukroví se tloustne. Dojetím se mu chvěje hlas. Dal nám na srozuměnou, že tato záležitost ho nezajímá.