Tabulka 3 Společné referenční úrovně: kvalitativní aspekty užívání mluveného jazyka (1. část) Rozsah Správnost Plynulost Interakce Koherence C2 Dokáže velmi pružně přeformulovat myšlenky pomoci odlišných způsobů jazykového vyjádřeni, aby přesně vyjádřil (a) jemné významové odstíny, kladl(a) důraz, rozlišoval(a) a elíminoval(a) mnohoznačnost. Ovládá také dobře idiomatické a hovorové výraz)'. Dokáže důsledně ovládat gramatiku jazyka v její komplexnosti, i když věnuje pozornost něčemu jinému (např. promýšlení dalšího sdělení a sledování reakce jiných). Dokáže se spontánně vyjadřovat y plné šíři a s přirozenou hovorovou plynulostí. Jakémukoli problému se dokáže vyhnout nebo se vrátit zpět a napravit jej tak hladce, že to jeho/její partner v promluvě sotva postřehne. Dokáže se snadno a dovedně zapojit do jakékoliv interakce a dokáže si uvědomovat a používat klíčové signály neverbální a intonační povahy bez zjevného úsilí. Umí začlenit svůj příspěvek do společně vytvářené promluvy, přičemž střídání partnerů v promluvě, odkazování a Činění narážek probíhá naprosto přirozeně. Dokáže vytvořit koherentní a kohezní promluvu a přitom plně a vhodně použít rozmanité slohotvorné útvary a širokou škálu spojovacích výrazů a jiných kohezních prostředků. Cl Dobře ovládá Široký rozsah jazyka, který mu/jí umožňuje vybírat si formulace tak, aby se vyjádřil(a) jasně a na odpovídající stylové rovině k Široké škále obecných, akademických, profesních témat Či témat týkajících se volného času, aniž by musel(a) jazykově redukovat to, co chce vyjádřit. Dodržuje důsledně vysoký stupeň gramatické správnosti. Zřídka se dopouští systémových chyb a tyto chyby jsou sotva postrehnutelné, ale pokud se objeví, obvykle jsou opraveny. Dokáže se plynule a spontánně vyjadřovat bez většího úsilí. Pouze koncepčně obtížný předmět hovoru může přibrzdit přirozený a plynulý tok jazyka Dokáže vybrat vhodné fráze z celé řady diskursních funkcí, které má pohotově k dispozici, aby svými poznámkami upozornil(a) na to, že se ujme slova, a aby své vlastní příspěvky dovedné přizpůsobil(a) tomu, co říkají ostatní mluvčí. Dokáže vypracovat věcnou, plynulou a správné strukturovanou řeč a přitom prokazuje ovládání slohotvorných postupů, spojovacích výrazů a kohezních prostředků. B2+ B2 Má dostatečný rozsah jazyka, aby byl schopen/ byla schopna vytvořit jasný popis, sdčlil(a) své názory týkající se většiny obecných témat, což činí bez většího 'zřejmého hledáni slov a pomocí některých druhů podřadných souvětí. Ovládá gramatiku v relativně vysoké míře. Nedopouští se chyb, které by mohly způsobit nedorozumění, a je si schopen/schopna většinu svých chyh opravit. Dokáže v docela plynulém tempu produkovat úseky jazykové promluv)', ačkoliv může váhat v případech, kdy hledá strukturní a výrazové prostředky. Promluva je poznamenána jen několika znatelnými pauzami. Dokáže inicializovat promluvu, vzít si slovo, kdy je to vhodné, a ukončit konverzaci, kdy potřebuje, ačkoliv to nemusí vždy provést elegantním způsobem. Napomáhá vývoji diskuse, krerá probíhá ve známé oblasti tím, že dává najevo, že rozumí, vyzývá ostatní k diskuse atd. i i^r- v; Dokáže užívat omezené množství kohezních prostředků tak, že umí ze svých výpovědí vytvořit věcnou a koherentní promluvu, ačkoliv v dlouhém textu nedokáže občas postihnout myšlenkovou návaznost. Tabulka 3 Společné referenční úrovně: kvalitativní aspekty užívání mluveného jazyka (2. ,část)f Rozsah Správnost Plynulost Interakce Koherence 1 BI+ J 131 Zná jazyk tak, aby se domluvil(a) a aby se vyjadřoval(a) pomocí své slovní zásoby jen s určitou mírou zaváhání a opisných jazykových prostředků v rámci tematických okruhů, jako jsou rodina, koníčky a zájmy, práce, cestování a aktuální události. Přiměřené správně používá repertoár běžných gramatických prostředků a vzorců v rámci snadno předvídatelných situací. Dokáže smysluplně komunikovat, ačkoliv jsou zcela zřejmé pauzy způsobené plánováním gramatiky a lexika a pokusy o vhodnější formulaci, zejména v delších úsecích zcela samostatné promluvy. Dokáže iniciovat, udržet v chodu a ukončit jednoduchou konverzaci „z očí do očí" v rámci známých tématických okruhů Či okruhů, o které se osobně zajímá. Dokáže znovu zopakovat Část toho, co někdo řekl, aby se ujistil(a), že si vzájemně rozumí. Dokáže spojit sérii kratších jednotlivých i bodů v propojený a lineární sled určitých myšlenek. A2+ A2 Používá základní typy vět s pamětně osvojenými frázemi, skupinami několika slov a formulacemi k tomu, aby byl schopen/byla schopna vyjádřit omezený rozsah informací v jednoduchých každodenních situacích. Používá správně některé jednoduché struktury, ale stále se systematicky dopouští elementárních chyb. Dokáže se dorozumívat pomocí krátkých příspěvků, ačkoliv pauzy, zadrhávání a přeformulování jsou zcela zřejmé. Umí odpovídat na otázky a reagovat na jednoduché výroky. Umí naznačit, že rozumí, ale jen zřídka je schopen/schopna porozumět natolik, aby konverzaci sám/sama udržel(a) v chodu. Dokáže propojit skupiny slov pomocí jednoduchých spojovacích výrazů, jako jsou „a" („and"), „ale" („mít"), „protože" („because"). A1 Má pouze základní repertoár slov a jednoduchých frází týkajících se jeho/jejích osobních dat a situací konkrétní povahy. Ovládá jen v omezené míre několik základních gramatických struktur a typů vět, které jsou součástí pamětně osvojeného repertoáru. Dokáže zvládnout velmi krátké, izolované a většinou předem naučené výpovědi, jež jsou poznamenány mnoha pauzami, které jsou nezbytné pro hledání výrazových prostředků, pro artikulaci méně známých slov a pro pokusy o vhodnější formulaci v komunikaci. Umí klást otázky týkající se osobních dat a na podobné otázky odpovídat. Umí se jednoduchým způsobem zapojit do rozmluvy, ale komunikace je zcela závislá na opakování, parafrázováni a opravném přeformulování. Dokáže propojit slova nebo skupiny slov pomocí nejzákladnějších lineárních spojovacích výrazů, jako jsou „a" („and") a „potom" („then").