Fonetika a fonologie českého jazyka

Vady řeči a výslovnost slov přejatých


(prezentace bez mluveného komentáře)


text k četbě:  Kapitola výslovnost přejatých slov a vlastních jmen z Internetové jazykové příručky


Cvičení č. 1:  Ke slidu č. 6 (Poruchy řeči) z přiložené powerpointové prezentace  si dohledejte stručnou charakteristiku uvedených poruch řeči. Vedle jiných zdrojů je možno využít např. následující, kde se popisují vývojové (!) poruchy řeči:

Cvičení č. 2: Čtěte (vyslovujte) správně; pokud si nejste jisti, výslovnost ověřte (např. v relevantních - kodifikačních - příručkách:

- chargé d’affaires; enfant terrible; par excellence; en face; happy end; fair play; sex appeal; condicio sine qua non; ex cathedra; fata morgana

milieu; fotbal; mečbol; Goethe; Büchner; Petöfi; sprinter; Reagan; badminton; watt; Wilson;  Smith; Thatcherová; Stockholm

titul; nikl; asociace; lilie; laik; pointa; computer; junta; crescendo; prezident; renesance; analýza

- personál; insignie; inkoust; plakát; demokracie; dekret; balkón; exhibice; exil; exponent; taxa


pojmy k zapamatování (a pochopení)

foniatrie; jednotlivé typy poruch řeči; vady výslovnosti; řečové neurózy; výslovnost slov přejatých - principy