Opakování lekce 13, 14, Samouci Trasformate le frasi dalla 3a persona alla 2a persona singolare: (převeďte na tykání) Mi dica quello che pensa. - Ci faccia questo piacere, se puo.- Lo saluti da parte mia. - Mi aspetti domani. - Non gliele dica. – Me le scriva subito. - Gli dica tutte le novit`a. - Ci dia il suo indirizzo. - Lo faccia il piu presto possibile. - Non lo dimentichi. - Le ascolti ogni giorno. Non ne parli, per favore. - Ci vada con i suoi amici. - Gli telefoni da Milano. - L’aspetti davanti alla stazione. - Mi faccia uno sconto. - Lo paghi allo sportello. - Le cambi. - Non si preoccupi. - Me lo faccia vedere. - Ne prenda quattro. - Si accomodi alla cassa. - Me ne dia due chili. - Le faccia un regalo. - La consegni a questo indirizzo. Sostituite le parole in corsivo con altre forme pronominali. (nahraďte zájmena v kurzívě nepřízvučnými zájmeny či jejich kombinacemi) L´arrosto e ottimo, da’ a me un po’ di esso. - Presti a me il tuo dizionario, ho chiesto a te esso gi`a due volte. - Scriva a me quello che serve a Lei. - Di’ a lei che domani non potro andare a trovare lei. - Da’ a noi tutte le tue riviste italiane. - Andremo incontro a lei con un gran mazzo di fiori. - Se ti piace il vino, posso fare a te assaggaire esso. - Riferiranno a lei quello che e stato detto a noi. - So alcune cose interessanti e voglio dire esse a voi. – Puoi prestare a Mario il tuo libro dello studente, restituir`a esso a te appena sar`a possibile. - Canterai esse a noi. Accompagni me l`i. - Sono grato a te di spiegare esso a me. - Date esso a loro. - Inviamo a Lei i nostri cordiali saluti. - Di‘ esso a lei. - Vogliamo chiedere a loro di scrivere a noi una cartolina da Roma. – Il professore ha impedito a noi di partire dall’aula. - La cucina italiana interessa a me gi`a dalla scuola media. - I bambini vogliono aiutare te con la cena. Completate le seguenti frasi con le forme giuste dei pronomi personali combinati: Doplňte vnásledující věty kombinacemi nepřízvučných zájmen: Hai i giornali? _______ presti, per favore? - Vuoi vedere il libro? Se aspetti un momento, _______do. - Noi non abbiamo visto il film che vi e piaciuto tanto. Perché non ________ raccontate? - A mio nonno piace molto il vino francese. _______ regalero due bottiglie per il suo compleanno. - Giovanni mi ha prestato un libro, _________ restituiro domani. - I miei amici sono partiti e hanno lasciato qui alcuni libri. __________ mandero per posta. - Chi ti ha dato questo? _________ha dato Pietro. - Chi domanda a Giulia se e libera stasera? ________ domandiamo noi. - Ti servono le riviste? _________presto io. - Hai detto a Pietro e Giovanna di venire? No, ma _________dico stasera. - Mi puo prestare 600 euro? Mi dispiace, ma non posso prestar_________/ Mi dispiace, ma non __________ posso prestare. - Sei uscito senza soldi? Non fa niente ________ presto io. - Prendo un caffe senza zucchero. ________ porto subito. - Ti piace la torta? ________posso offrire un pezzo. - Chi ti ha dato l’ordine di prendere questa medicina? ________ha ordinato il medico. - Carina questa tua fidanzata! ________presenti? Quando mi restituirai il denaro? ________restituiro subito. - Mi dai la risposta subito? No, non posso dar________ ancora, devi aspettare un po’/ No, non ________ posso dare ancora, devi aspettare un po’. - Ci prepari un buon pranzo. S`i, ________preparo volentieri. - Scrivo una lettera al direttore della ditta X, ________ invio domani. - Hai sentito la notizia? S`i, Giorgio vuole parlar________. - Le piace questo maglione? Se vuole, ________ posso dare. - Quando mi mostri la tua collezione di trenini? ________mostrero, quando verrai a trovarmi. - Claudio, voglio andare al cinema! ________accompagni? - Mi piace il tuo orologio. ________fai vedere? Completate le frasi con le particelle pronominali ci, ne Doplňte správnou zájmennou čáastici: ci nebo ne Ho comprato i giornali di stamattina, ma ___ ho letto uno solo. - Non voglio parlare adesso di questi problemi, ___ parleremo stasera. - La famiglia e simpatica, piena di attenzioni e io ___ sto bene. - Che cosa ___ e in quella borsa? - La festa e finita e io me ___ vado. - E inutile insistere. Io non bevo vino, non mi piace. Non mi ___ abituero mai. - Per arrivare a piedi alla stazione ___ vogliono almeno venti minuti. - Non gli voglio piu bene, non me ___ importa piu niente di lui. - Non voglio risponderti subito, voglio pensar___ un po’. – Da bambino sono stato in Italia ma non me ____ricordo piu. - A me sembra un’idea magnifica, e tu che ___ dici? - Stasera ___ siamo divertiti un mondo! - Conosco molte fiabe.Vuoi sentir___ una? - Smetto di studiare, sono stanco morto e non ___ posso piu. - Aiutami a salire, non ___ la faccio da solo. - Mario ha una bella fidanzata. ___ parla ogni giorno. - Vai al cinema stasera? No, non ___ vado. - Quanti caffe bevi ogni giorno? ___ bevo pochi. - Dove andrai in vacanza? Non ___ ho ancora pensato. - Ieri mattina ___ siamo alzati molto tardi. - Quanti francobolli vuole? ___ voglio tre. - Che pensi di quel film? Non ___ penso un granché. - E entrato in casa e ___ e uscito dopo dieci minuti. - Quanti ___ abbiamo oggi? - Pietro, mi puoi prestare il tuo libro? No, non posso prestartelo, ___ ho ancora bisogno. Traducete le frasi usando l’infinito: Pokuste se přeložit: Zavolám mu, abych mu to řekl. - Musíš jet taxíkem, abys nepřijel pozdě. - Prosí vás, abyste ho nechali na pokoji. - Přijdeme na nádraží, abychom vás přivítali. - Koupil jsem si průvodce Itálie, abych poznal všechny památky. - Che se stát spisovatelem, aby se stal slavným. - Mohu vás požádat, abyste zde nekouřil. - Pořád mu říkají, aby to nedělal. - Dovolíš mi, abych ti představil pana profesora Bianciardiho. - Řekli mu to, aby mu zabránili v odchodu. - Radím ti, abys mu zabránil v odchodu. - Žádáme vás, abyste přišli zítra večer k nám domů. - Hodne studuju, abych se stal dobrým lékařem. - Stále mu opakujeme, aby na to nezapoměl. - Žádám tě, abys mě vzal do kina. - Opakujeme studentům, aby nechyběli na hodinách. - Změnil práci, aby si víc vydělal. - Prosí ho, aby chvíli počkal. - Říkám ti stále, abys to neopakoval. - Zůstanu ještě týden v Padově, abych si prohlédl Giottovy fresky. - Žádá je, aby odpověděli na jeho otázku. - Nechci jíst příliš mnoho sladkostí, abych neztloustla. - Chci ho navštívit, abych mu vrátil cédéčko. - Prosím ho, aby zůstal doma. - Zapneme si televizi, abychom se nenudili. - Žádají zákazníky, aby vypnuli mobilní telefony. - Co musíte udělat, abyste mohli jet do zahraničí. - Doporučuji ti, abys vydělal více peněz. - Požádáme je, aby to spravili ještě dnes. - Řekněte jim, aby vám poslali pohled z Itálie.