Postquam, posteaquam, simulac,simulatque, ubi (primum), cum (primum), ut (primum) POSTQUAM, POSTEAQUAM SIMULAC, simulatque, UBI (primum), CUM primum, UT (primum) s Ind. (nejč.) perf. předčasnost děje VV před VH, děj v minulosti ukončený, 1) s Ind. nejč. perf., o bud. fut.II,děj dokončený, po němž hned následuje děj po kterém se udál jiný děj, /potom co = když / objektivně časový význam VH, jak, jakmile, jak jen, zdůraz. adv. primum nepřekl., čas poj. samostatně Př. Caesar postquam in Treveros venit, Rhenum transire constituit. resp. Vh ind. pr.-Vč ind. perf., Vh fut.-Vč. fut.II, VH. ind. perf.-VČ ind. perf. Když přišel C. na území Treverů, ustanovil přejít Rýn. Př.: Simulac iuvenes esse coeperunt, magna spectare debent. s ind. praes. nebo imperf. trvání předch. děje (neklas.) Jakmile dosáhli dospělého věku, musí mít před sebou velké cíle. Př.:Relegatus mihi videor, postquam in Formiano sum. Simul aliquid audiero, scribam ad te. Jakmile něco uslyším, budu ti psát. Zdá se mi, že jsem vyobcován, od té doby co jsem ve F. Quod Verres ubi audivit, cupiditate inflammatus est. Postquam structi utrimque stabant, in medium duces prodeunt. Jakmile to Verres uslyšel, zahořel touhou. Když nějakou dobu stáli v šiku, vystoupí velitelé do středu. s ind. plpf. po abl. mens. (decimo die, quinto anno) 2) s ind. dle sousl. ITERATIVNÍ simulac, ubi, ut, primum se neužívá Př.: Undecimo die postquam a te discesseram, hanc epistulam exaravi. Př.:Simulac fortuna dilapsa est, devolant omnes amici. 10 dní poté co jsem od tebe odjel, jsem napsal tenhle dopis. Jakmile nás opustí štěstí, zmizí všichni přátelé .