Adverbiální věty: Přípustkové: oraçoes concessivas Embora, mesmo que, ainda que, se bem que, nem que I když je hezky, zůstanu doma. I když prší, půjdeme na fotbal. Přestože jsem unavená, pomůžu ti v práci. Ačkoliv neumí cizí řeči, nikdy nemá problémy, když cestuje. Přestože se necítila dobře, šla s námi ven. Přestože byla nemocná, šla do práce. Ačkoliv se ji to nelíbilo, pustila syna na diskotéku. Přestože jí řekla pravdu, ona ji nevěřila. (anterioridade). Ačkoliv si nebyla moc jistá, udělala to. concessivas intensivas: Por + advérbio (grau normal) + que + presente do conjuntivo (imperfeito do conuntivo) Por muito que me peças, nao vou alterar a minha decisao Por pouco que seja, aceito a tua oferta Por mais que tentes, nao vais conseguir Por + advérbio/adjectivo (grau superlativo) + que + presente do conjuntivo (imperfeito do conuntivo Por muito cansado que esteja, está sempre pronto a ajudar os amigos Por pior que esteja o tempo, o Manuel nao perde um jogo de futebol. Por muito tarde que chegues, telefona-me. Por + advérbio/adjectivo +substantivo + que + presente do conjuntivo (imperfeito do conuntivo Por mais dinheiro que me ofereçam, nao vendo a casa. Por muitos anos que viva, nao vou esquecer este dia. Přelož: Ať jí sebevíc, je pořád strašně hubená. Ať brečíš jak brečíš, nepovolím ti to. Ať přemýšlím jak přemýšlím, nemůžu si vzpomenout na jméno. Ať je cesta sebedelší, raději se vrátím ve stejný den. Ať má sebemenší zkušenosti, na počítači pracovat umím. Ať šetřím jak šetřím, nikdy nemám peníze. Ať je sebe slavnější, je velmi jednoduchá. Ať se snaží jak se snaží, nedokáže se naučit cizí řeč. Ať je sebechytřejší, určitě se přijde na to, že to ukradl on. Ať se snažila jak se snažila, Nikdy nedokázala vyřešit ten problém. Ať šla kudy šla, nemohla najít cestu. Ať jsem jedla sebemíň, nedokázala jsem zhubnout. Concessivas (com repetiçao do verbo): +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Quem, a quem, de quem | | | | | | | | | |Onde, por onde, para onde |quer | | | | | | | | |O que | | | Presente do conjuntivo | | | | | | |Quando | |que | | |----------------------------------+-----------| | | |Qualquer | | | | | | | | | |quaisquer | | | | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Ať přijde kdo přijde, bude dobře přijat Ať jdeme kam jdeme, vždy si sebou nosíme fotoaparát. Ať jím co jím, pořád je mi špatně +--------------------------------------------------------------------------------------------+ | | | | Presente do conjuntivo | | | | | | |quer |Presente do conjuntivo |quer | Ou | | | | | | | | | | Advérbio de negaçao „nao“ | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Ať pracuje nebo je na dovolené, vždy vstává brzy. Ať chceš nebo ne, budeš mě muset poslechnout. Ať vyhrají nebo prohrají zápas, postoupí do dalšího kola. Přelož: Udělá cokoliv proto, aby získal práci. Ať jdou kam jdou, vždy se dobře baví. Ať jedou kudy jedou, vždy je ve městě zácpa. Pes jí cokoliv mu dají. Ať jsou potíže jakékoliv, Musíme jim čelit. Kdokoliv odpoví na inzerát, musí přijít na pohovor. Cokoliv děláš, musíš to dělat dobře. Ať se ti to líbí nebo ne, musíš jít k zubaři. Ať znáš odpověď nebo ne, musíš mlčet. +--------------------------------------------------------------------------------------------+ |Presente do indicativo |Elemento de ligaçao |Futuro do conjuntivo | |------------------------------+------------------------------+------------------------------| | Chegue | A que horas | Chegar | | | | | | Comas | O que | Comeres | | | | | | Digam | O que | Disserem | | | | | | Esteja | Onde | Estiver | | | | | | Faças | Como | Fizeres | | | | | | Haja | O que | Houver | | | | | | Ouças | O que | Ouvires | | | | | | Sejam | Quantos | Forem | | | | | | Vá | Por onde | For | | | | | | venha | Quem | Vier | +--------------------------------------------------------------------------------------------+ Ať přijdete v kolik hodin přijdete, budu na vás čekat. Ať jíš co jíš, nemůžeš zhubnout. Ať říkají co říkají, nevšímej si jich. Ať je kde je, musím ji najít. Ať to uděláš jak to uděláš, určitě to bude dobré. Ať uslyšíš co uslyšíš, nevěnuj tomu pozornost. Ať půjdeš kudy půjdeš, bude hustý provoz. Ať přijde kdo přijde, bude vždy dobře přivítán. Podmínkové: condicionais Caso, sem que, desde que, a menos que, a nao ser que + presente do conjuntivo Pokud to bude nutné, promluvím s advokátem. Pokud jsi neviděl ten film, nemůžeš říci jestli je dobrý nebo špatný. Budeme mít hodiny, pokud nebude stávka učitelů. Zavolej mi, pokud nepřijdeš příliš pozdě. On tě neuslyší, pokud nebudeš křičet. POZOR, PO SPOJCE SE NELZE POUŽÍT PRESENTE DO CONJUNTIVO!!! Podmínkové se spojkou se Pokud budu mít čas, půjdu s tebou Se tiver tempo, irei contigo. Pokud to má hotovo, může to odevzdat. Se já o tem terminado, pode entregá-lo. Kdybych to věděla, řekla bych ti to. Se o soubesse, dir-to-ia. Se o soubesse, dizia-to. Kdybych to býval věděl, býval bych ti to řekl. Se o tivesse sabido, ter-to-ia dito. Přelož: Kdybych byl tebou (být tebou), nepletl bych se do té věci. Kdyby tu byla, odpověděla by na tu otázku. Kdyby byla ambicióznější, snažila by se najít lepší práci. Pokud přivezete auto, budeme moci jet na výlet. Kdybyste zítra přivezli auto, mohli bychom si vyjet na výlet. Kdybys našel peněženku se 200 korunami, co bys dělal? Když se zeptáme policajta, on nám ukáže zajisté cestu. Pokud ještě budou lístky, kupte taky jeden pro mě. Pokud si nedáš brýle, neuvidíš nic. Pokud půjdeš k ní domů, vyzkoušej si její oblečení. Pokud budu mít čas, tak tě navštívím. Pokud bude pršet, budeme večeřet doma. Jestli bude vybrána na zápas, pak určitě vyhraje. Budu překvapen, jestli přijde včas. Zmáčknete-li na tlačítko, otevřou se dveře. Nedám-li si svetr, nastydnu se. Pokud nikdo nebude doma, pak nechám zásilku na vrátnici. Bude-li přemístěn do Porta, dá dům na prodej. Kdybych býval koupil tehdy ten dům, měli bychom nyní kde bydlet. Účelové: Finais Jeďte taxíkem, abyste se neopozdil. Aby dosáhli lepších výsledků, musí více investovat. Časové: temporais Sněz trochu koláče, než ho sníme. Dokud vám nedám nové pokyny, pokračujte v práci. Jakmile budu moci, zavolám ti. Jakmile přijedete na letiště, zavolejte mi. Jakmile se budu cítit lépe, půjdu do práce. Vždy, když přijedete do Portugalska, tak si na nás vzpomeňte. Až bude sedm hodin, zavolejte mi. Až uslyšíš telefon, zvedni ho. Až budou ukončeny zkoušky, budu moci odpočívat. Jakmile bude dokončena schůze, půjdeme všichni na kafe. Jakmile budou provedeny účty, budeme vědět, kolik připadne na každého. Srovnávací: Comparativas: Leze po strojem, jak kdyby to byla nějaká opice. On mluví francouzsky jako kdyby byl Francouz. Mluví, jako kdyby všemu rozuměla. Chovají se ke mně, jako kdybych byl jejich syn. Chová se, jako kdyby byla dítě. Ignoruje mě, jako kdybych pro něj neexistoval. Utrácí peníze, jako kdyby padaly ze stromu. Usmál se na mě, jako kdyby mě znal. Pan Teixeira má padesát let, ale mluví o něm, jako kdyby měl osmdesát. On není můj šéf, ale někdy jedná, jako kdyby jím vyl. Nemáš dnes sice narozeniny, ale jako bys je měl. Vem si ten dárek. On nemá rád tresku, ale jí ji, jakoby mu chutnala. Adjektivní: Sháněl jsem košili, která by mi dobře sedla. Budu hledat cestu, která se mi bude zdát nejvhodnější. Zůstanu na jakémkoliv místě, kde zůstanete vy. Půjde kamkoliv půjdete vy. Udělej to nejlépe jak můžeš.