3 1 I - Tálo lira jit věnovánu Marcelu Sebwobovi I potřásl otec Ubu hruikovitou hlavou, což do jazyku englické-ho Siiakespeare převedenu býti může, a pod tímto jménem seinlněho v Etwlicku zachovalo mnoho znamenitých dramat. SLOZKNlOIÍCHKSTIíU Hoboje - äalniiije inoldunky \y.\-">\ Ú hil>i IluŽulely - flélny velká flétnii fagol - konlrufagol Irojitý fagot malr fiemé trubky - bflé ftpi&ité trubky lesní ruby - pOXOUny - tromboiiy zelené olifanty - paslýr*ke plSlaly dudy Itojiilmitliíriy - tympany buben - lureeký buben velká vurlmiiv OSOBY OTF.C UBU MATKA UBU KAPITÁN OBRUBA KRAI. VACLAV KRÁLOVNA KOSAMUNOA BOI.KSI.AV -jejich syn I.ADISI AV -jejich ayn HROMOSLAV -jejich syn GENERAL LASCY STANISLAV LECZINSKt JAN SOBESKÝ MIKULÁŠRENSKÝ CAR ALEXEJ KLÍN - vojvoda SLOUP-vojvoda TYČKA - vojvoda SPIKLENCI A VOJACI LU) MICHAL FJODOHOVlC Šlechtici URKDNÍCl STlNY PŘEDKU RADOVÉ FINANČNICI FINANČNÍ POCHOPOVÉ SEDLÁCI CELÉ RUSKÉ VOJSKO CELÉ POLSKÉ VOJSKO STRÁŽCI MATKY UBU KAPITÁN MKDVRI) pfinanCníkOn stroj na kuchaní mozků POSÁDKA KAPITÁN JEDNÁNÍ PRVNÍ Scéna I OTEC UBU. MATKA UBU OTEC UBU Hovnajs! MATKA UBU A loje přkné.otře Ubu! Jste vy to řlverák! OTEC UBU Ať vás nepřerazím, matko Ubu! MATKA UBU Mři bysle zabít nřkoho jiného, otře Ubu, ne mne. OTEC UBU Při mém zeleném ptáku, tomu nerozumím. MATKA UBU Cože, otře Ubu, jste snad spokojen se svým osudem? OTEC UBU Při mém zeleném ptáku, hovnajs, zajisté, paní, že jsem spokojen. Kapitán od dragounu, pubořník krále Václava,vyznamenaný řádem červeného orla polského, bývalý král Aragonie, co byste chtěla víc? MATKA UBU Cože! Vy jste přece byl aragónskym králem a teď se spokojíte tím, že vodíte na přehlídky padesát hulvátu s kosinkami, ařkoliv by na vaší kebuli mohla po korune aragónske nastoupit koruna polská? i y OTEC UBI Ach, malko Ulm. nerozumím tomu. co mi povídáš. MATKA UBU Ty jsi lak hloupý! OTEC UHU Při mém zeleném ptáku, král Václav je dosud velmi na Živu a ostatně dejme tomu, že by i umřel, copak nemá hroznou spoustu delí? MATKA UBU Kdo ti liníní povraždit celou rodinu a dosednout na její místo? OTEC UBU Matko Ubu, vy mě urážíte a budete okamžite uvržena do brnče! MATKA UBU Ouha, ubožáčku, kdopak by li spravoval kalhoty, kdybych byla uvržena do hrnce? OTEC UBU Aha, opravdu. Vlastné co na lom? Copak nemám prdel juko každý jiný? MATKA UBU Na ivť-m mistr, co se té prdele lýce. posadila bych jí na trůn. Mohl bys náramne, zbohatnout, znamenitě se cpát jitrnicemi a hasil si to v koťáfe po ulicích. OTEC UBU Kdybych byl králem, dal bych si udělat vysokou přilbici, jako jsem měl v Aragonii a co mi ty lumpové ve Španělsku lak ncstoudně ukradli. MATKA UBU Mohl by sis taky pořídit deštník a kahan, který by li šel až napatý. OTEC UBU 0, podléhám pokušení. Hrom do hov n Íska, hovnisko do hromu. 211 jeslli loho krále někdy polkám u lesa, zle se mu povede! MATKA UBU Výborně, otře Ubu, takhle se mi líbíš, teď jsi opravdový chlap. OTEC UBU Ba ne, já, kapitán od dragounu, a zabil polského krále? Badši umřít! MATKA UBU (stranou) Hovnajs! (Nahlas) Chceš tedy zůstat chudý jak ta kostelní myš, olěe Ubu? (►TEC UBU Mordije a při mém zeleném ptáku, radši zůstanu chudý jako vyzáblá a poctivá myš, než abych byl liohalý jako zlá a tlustá kořka. MATKA UBU A co helmice? Co deštník? Co kaftan? OTEC UBU No, a co má být? (OiU-jde a bouchne dveřmi) MATKA UBU (sama) Hovnisko na hovnisko, byla lo s ním zatracená práce, ah-hovnisko na hovnisko, myslím. Že jsem s ním přeci hnula. Díky Bohu a mně samé, do týdne snad budu polskou královnou. Scéna II Scéna představuje pokoj v domč otce (lim. Je prostřenu skcflá tabule. OTEC UBU, MATKA UBU MATKA UBU Naši hosté se pořádně opozdili. 21 0 OTEC UBU To jo, při mém zeleném ptáku. Chcípám hlady. Maiko Ubu. ly jsi dnes náramně ošklivá. To že Čekáme hosty? MATKA UBU (pokrčí rameny) Hovnajs! OTEC UBU (bere se stolu pečené kuře) Koukni, já rnám hlad, /.ukousnu se; do loho ptáka. Je to kuře, se mi zdá. Není špatné. MATKA UBU Co lo dčláš, nešťastníce? Co hnilou jíst naši hostí? OTEC UBU Však ono jim zbude ještě dost. Už na nic nesáhnu. Matko Ubu, podívej se přece z okna, jestli nejdou naši hosté. MATKA UBU (odchází k oknu) Nevidím nikoho. (Mezitím otec Ubu ukradne telecí řízek) MATKA UBU Aj, už jde kapitán Obruba se svými přívrženci. Co lo zase jfš, otře Ubu? OTEC UBU Nic, kousek tcleeího. MATKA UBU Ö, telecf, teleeí, telecí! On snědl teleeí! Pomoc! OTEC UBU Při mém zeleném ptáku, já li vyškrábu oči. (Dveře se otevřou) 22 Scéna III OTEC UBU, MATKA UBU, KAPITÁN OBRUBA A JEHO PRÍVRŽENCI MATKA UBU Dobrý den, pánové, nemůžeme se vás dočkal. Posaďte se. KAPITÁN OBRUBA Dobrý den, paní. Ale kdepak je otec Ubu? ' OTEC UBU Tady jsem, lady jsem. Sal'ru[H>rte, při mém zeleném ptáku, jsem přece dost tlustý! KAP! TÁN OBRUBA Dobrý den, otče Ubu. Posaďte se, hoši. (Všichni usedají) OTEC UBU Uf, málem bych byl prolomil židli. KAPITÁN OBRUBA Nu, matko Ubu, co nám dáte dnes dobrého? MATKA UBU Zde je jídelní lístek. OTEC UBU Aj, lo mě zajímá. MATKA UBU Polská polévka, bašmaní kotlety, telecí, kuře, psi paštika, krocaní biskupy. Šlehačka s piškoty... OTEC UBU Myslím, že by to stačilo. Je lam ješlč něco? MATKA UBU (pokračuje) Zmrzlina, salát, ovoce, zákusky, kaše, topinambury, květák na hovnisku.' 23 OTEC UIHl Copak jsem nějaký pádišáh. abych mohl lakhlť rozhazoval? MATKA UBU Neposlouchejte ho, je blby. OTEC UBU Ha, nabrousím si zuby o vaše lýlka! MATKA UBU Koukej jísí, olře Ubu, lady máš polskou. OTEC UBU Hrome, laje mizerná! KAPITÁN OBRUBA Opravdu, není lo dobré. MATKA UBU Co bysle ješlě chtěli, vy hromado neslydů? OTEC UBU (klepnesiprstemna&/0JOI10. mám nápad. Vrátím se hned. (Oddiád) MATKA UBU Pánové, ochutnáme telecf. OBRUBA Je velmi dobré, to mi staří. MATKA UBU Ted* do biskupů. OBRUBA Lahůdka, lahůdka. Ať Žije matka Ubu! VŠICHNI Ať íije matka Ubu! OTEC UBU (vrací se) A br/y budete křičel: &( Žije otec Ubu. (Drží v ruce odpornou Stělku a hodí ji na stůl) 24 MATKA UBU Bídáku, co lo děláš? OTEC UBU Ochutnejte trochu. (Někteří ochutnávají a padají otráveni) OTKC um Matko I bu.dej sem bašmaní kotlety, ať pánom posloužím, MATKA UBU Tu más. OTEC UBU Všichni ven! Kapitáne Obrubo, musím vám něco říci. OSTATNÍ Ale my přece ještě nejedli! OTEC UBU Co, vy že jslc nejedli?! Všichni ven! /ostaňte. Obrubo. (Nikdo se nehýbá) OTEC UBU Ještě nejste venku? Při mém zeleném ptáku, já vás pomlátim bašmaními žebry. (ZaČneje na neházel) VŠICHNI Au! Brda! Pomoc! Braňte se! Hrůza, umíráni! OTEC UBU Hovnajs! Hovnajs! Hovnajs! Ven! Dělám, co jsem slíbil. VŠICHNI Utíkejme! Ten bídák otec Ubu! Ten zrádce, rošťák sprostá! OTEC UBU Uť. konečně JSOU pry*' Už je mi lip, ale moc Spalně jsem se najedl. Pojďte, Obrubo. (Odejitou s matkou Ubu) 25 66 SCÉNA IV OTEC UBU, MATKA UBU, KAPITÁN OBRUBA OTEC UBU Nu, kapitáne, jak vôni chutnalo? KAPITÁN OBIÍUBA ZnamenitČ, pane, až na ten hovnajs. OTEC UBU 0, hovnajs nebyl Spalný-KAPITÁN OBRUBA Putá gustu žádný deputát. OTEC UBU Kapitáne Obrubo, roahodl jsem se jmenoval vás vévodou liievským. KAPITÄN OBRUBA Jak to, myslel jsem, tv jsle úplný žebrák, otce Ubu. OTEC UBU Záleží na vás, abych v několika dnech vládl v Polsku. KAPITÁN OBRUBA Vy chcete rabft Václava? OTEC UBU Vida ho, chlapa, není hloupý, uhádl to. KAPITÁN OBRUBA Jeslli je potřebí zabít Václava, jsem pro to. Jsem jeho úhlavní nepfílel a ručím za své mužstvo. OTEC UBU (vrhá se k nfmu a objímá lio) Aťh, já vás mám tolik rád, Obrubo! KAPITÁN OBRUBA Fuj, vy smrdíte, otče Ubu. Copak se nikdy nemejete? 20 OTEC UBU Málokdy. MATKA UBU Nikdy. OTEC UBU Šlápnu ti na nohu. MATKA UBU Ty tluslé hovnisko! OTEC UBU Jděte, Obrubo. S vámi jsem už domluvil. Ale při mém zeleném pláku, přisahám u matky Ubu. Že vás udělám vévodou lilevským... MATKA UBU Ale... OTEC UBU Mlě.cukroiiSku... (Odejdou) SCÉNA V OTEC UBU, MATKA UBU, POSEL OTEC I IU Co eheelc, pane? Vypadněte a neotravujíc mě. POSEL Pane, jsle předvolán ke králi. (Odejde) OTEC UBU ö, hovnajs, tiefe kalu, pfi mém zeleném ptáku, jsem prozrazen, budu slat! Běda! Běda! 27 MATKA UHU Uěiuěná luiiliěku! A fas kvapí. OTEC UBU Ha, mdin nápad: řeknu, že lo udělala nialka Ulm a Obruba. MATKA UBU Jestli lo řekneš, ly prasáku lluslá... OTEC UBU Už Ihiii jdu. (Odchází) MATKA UBU (Hiií za ním) Olěe Ulm, otře Ulm, dim li jilmicku. (Odchází/ OTEC UBU (za scénou) E, hovnajs! Abys věděla, já se li na lu jílmiěku usvědčím! SCĚNA VI Královský palác KRÁI. VACLAV, OBKLOPEN SVÝMI DŮSTOJNÍKY; OBItUBA. KIíALOVŠTI SYNOVĚ: BOLESLAV. LADISLAV, IIUOMOSLAV. ľAKUBU OTEC UBU (vstupuje) Abyste věděl, lo já ne, to matka Ubu ii Obruba. Klí A L Co Jľ li, otře Ubu? KAPITÄN OBRUBA Moc pil. KB A L Jako já dlW6 ni no. OTEC UBU Ano, jsem ožraly, |>oněvadŽ jsem vypil moře francouzského vína. k it Al Otfe Ubu, chci selí odměnil /.a Čelné služby, které jsi tni prokázal jako kapitán dragounů, a jmenuji le dnes brainstem sandoměřskym. OTEC UBU O, pane Václave, nevím, jak bych vám poděkoval. KI i AI Neděkuj mi, otře Ubu, a doslav MZftru ráno na velkou přehlídku. OTEC UBU Hmlu lam, ale račle přijmou) laskavé lulo píšťalku. (Podává králi píšťalku) KRÁL Co mám dělal s píšťalkou? Dám ji Ilromoslavovi. HROMOSLAV To je hlupák, len olec Ubu! OTEC UBU A teď se zdejchnu. (Kdyžse obrátí, upadne) Ach! Au, pomoc! I'ři mém zeleném pláku, přetrhl jsem si slřeva a prorazil měchýř! KRÁL (zdvíhá ho) Olěe Ubu, ublížil jste si? OTEC UBU Jak by ne, a docela jistě pojdu. Co si počne matka Ubu? KIEÁL ľ« »slaním se jí o živobytí. OTEC UBU Jste věru dobrotivý. (Odchází) Ano, králi Václave, ale přešlo budeš utracen. 2'J SCÉNA VII Dům otce Ubu. KLÍN, SLOUP, TYČKA, OTEC UBU. MATKA UBU, SPIKLENC1 A VOJÁCI, KAPITÁN OIJHUBA OTEC UBU Nu, milí pMtelétjenejvySfif čas, abychom připravili plán spiknuli. Ať každý podá svůj návrh. Kdy?, dovolíte, povím nejdřív svůj. KAPITÁN OHRUHA Mluvte, otče Ubu. OTEC UBU Nu tak, přátelé, jií myslím. Že bude nejlepší, když krále jednoduše otrávíme lim. že mu nacpeme do snídaní' arsenik. Jak zaěnc baštit, padne mrtev, a tak se slanu králem. VŠICHNI Kuj, špinavce! OTEC UBU Co? To se váni nelíbí? Al* ledy Obruba řekne svůj návrh. KAPITÁN OBRUBA Já bych ho pořádně natřel mečem a rozsekl bych ho od hlavy až po pás. VŠICHNI Ano, to je důstojné1 a chrabré! OTEC UBU A co když vás kopne? Vzpomínáni si teď, Že chodívá na přehlídky v železných střevících a s třmi by to bolelo. Kdybych věděl, běžel bych vás radši udal, abych se vytáhl z té špinavé hislorie, a myslím. Že by mi dal ještě prachy. :to MATKA UBU Ö, ty zrádce a zbabělce, ly ohavný škrobe! VŠICHNI Naplival na olee Ubu! OTEC UBU Hehé. panové, jen klid, jeslli nechcete, abych vás strčil do kapsy! Ostatné jsem ochoten obětoval se pro vás. /. tuho vyplývá. Obrubo, že si bereš nu slurosl krále rozseknoul. KAPITÁN OBRUBA Nebylo by lepší, abychom se všichni najednou na něho vrhli se strašným křikem a kušuěuím? Snad bychom lim strhli vojsko. OTEC UBU Tak | mekejte. Já budu koukal, abych mu šlápl na nohu,on se bude vzpírat, já mu řeknu: h o v n a j s, a na lo znamení vy se na něho vrhnete. MATKA UBU Ano, a jak bude mrtev, ty se /.mocníš jeho koruny a žezla. KAPITÁN OBRUBA A já budu se svým mužstvem pronásledovat královskou rodinu. OTEC UBU Ano, nezapomeň hlavně nu mladého Hromoslavu. (Odcházejí) OTEC UBU (béžízanimui přivedejťzpél)i'áiM\é,£a\>onmr\Í)>.\m-imnc7ÁiyUtý obrad; musíme přisahat, že se budeme statečně bil. KAPITÁN OBRUBA Ale jak lo uděláme? Nemáme kněze! OTEC UBU Matku líbu ho zastane. VŠICHNI Nu lak, budiž! 31 4 94 OTEC UBU Vy ledy přísahal e, že pořádné /.«bijete krále? VŠICHNI Ano, přísaháme! Ať Žije otec l lni! jKDNÁNlimunH; SCÉNA I Královský /mlát: VÁCLAV. KKÁ1.0VNA ROSAMUNDA, BOLESLAV. I-ADISLAV. HROMOSLAV KRÁL ľane Ilromoslave, choval jsle s.- dnes ráno k panu Ulm, rytíři mých řádů a hraběti sandoméřskétiui, velmi drze. Za lo vám zakazuji, abyste byl přítomen mé dnešní přehlídce. KRÁLOVNA Václave, celá vafte rodina by přece tak zrovna slaéila k váží ochraně. KKÁL Paní, neodvolávám nikdy, co jsem řekl. Unavujete mne svými hloupostmi. 32 HROMOSLAV Podrobuji se, pane otce. KRÁLOVNA Sire, jsle tedy stále jefité nabodnul, že půjdete na tu přehlídku? KRÁL A proč bych tam nechodil, pani? KRÁLOVNA Povím vám to jesle jednou: eož jsem ho ve snu nevidela, jak vás udeřil palcátem a vrhl vás do Visly a jak mu orel, podobny orlu na polském erbu, vsadil korunu? KRÁL Komu? KRÁLOVNA Olei Ulm. KRÁL Sílený nápad! Pan Ubu je znamenitý kavalíra dal by se pro mne roztrhat n.i kusy. KRÁLOVNA A HROMOSLAV Velký omyl! KRÁL Miete, mladý nezpůsobo. A vy paní, abyste védéla, jak málo se ohavám pana I hu, půjdu na přehlídku lak, jak jsem: bez brnéní a bez meče. KRÁLOVNA Osudná nerozvážnost! Už vás nespatřím Živého. KRÁL Pojďte, Ladislave, pojďte Boleslave. (Odcházejí. Královna a Hromoslav jdou k oknu) KRÁLOVNA A HROMOSLAV Neehf Bůh a mocný svaty Mikuláš vás ochraňují! \YA KRÁLOVNA Hromoslave, pojďte si- mnou do kaple pomodlil se za svého otce a za své bratry. SCÉNA II Místo přehlídky, POLSKA ARMADA, KRÁL, ROLESLAV. LADISLAV.OTEC UBU, KAPITÁN OBRUBA SK SVÝM MU2STVEM, KLÍN, SLOUP, TYČKA KRÁL Vznešený olěe Ulm, při si upt e ke mné se svou družinou, abychom provedli přehlídku. OTEC UBU (ke svým druhům) Všichni pozor. (Ke králi) Už si; jde pane, už se jde. {Mužstvo alce Ubu obklopí krále) -KftÁL Aha, zde je jízdní garda gdaňská. Na mou věru, jsou to velmi krásní chlapíci. OTEC UBU Myslíte? Mné se zdají mizerní. Podívejte se na tohohle. (K vojákovi) Jak dlouho ses nemyl, odporný tvore? KRÁL Vždyť len voják je velmi čísly". Co je vám, otře Ubu? OTEC UBU Tu más! {Drtí mu nohu) 34 KRÁL Bídníku! OTEC UBU H o v n a j s! Ke mné, přátele! KAPITÁN OBRUBA Hurrá! Kupředu! {Víichni se vriuum na krále, nastane vřava) KRÁL Aeh, pomoc! Svatá panno, jst-m mrtev. BOLESLAV (k Ladislavovi) Co je lo? Tasme. OTEC UBU Korunuje má. NynČko na ostatní! KAPITÁN OBRUBA Hit na zrádce!! (Královští synové prchají, vSichni je pronásledují) SCÉNA lil KRÁLOVNA, HBOMOSLAV KRÁLOVNA Konečné jsem trochu klidnější. HROMOSLAV Nemáte dňvod k ohavám. (Zvenčí je slyiet straSný křik) HROMOSLAV Co lo vidím? Otec Ubu a jeho mužstvo pronásleduje mé bratry! .r> KRÁLOVNA Ach, můj bože! Svalá panno, prohrávají, ustupují! HROMOSLAV Celá iirnu'icla jde za okrem líhu, král už lam není. Hráza! Pomoc! KRÁLOVNA Boleslav jo mrtev, zastrelili ho! HROMOSLAV Hej! (Ladislav se obrátí) Braň se! Hurá, Ladislave! KRÁLOVNA Ach, je obklíčen! HROMOSLAV Je po nrni. Obruba ho Inf přesekl jako uzenku. KRÁLOVNA Brda! Ti zurivoi vnikli do paláce a vystupují po schodech. (Krik roste) KRÁLOVNA (na kolenou) Dobrý bože, ochraň mís! HROMOSLAV Ha, ten otec Ubu! Takový ničema a híilák, kdybych ho dopadl... SCÉNA IV PR.EDE5LÍ Dveře jsou vyraženy, otec Ubu a zuřivci vniknou dovnitř. OTEC UBU No. Hromoslave, copak mi chceš udělat? :w. HROMOSLAV Jako 2e je Buh nade mnou, budu svou matku bránil až do poslední kapky krve! Kdo udělá krok, je synem smrti! OTEC UBU Ach. já se hojím. Obrubo. Pusťte mne ven! VOJÁK (blíží se) Vzdej se, Hromoslave! HROMOSLAV Tu más, hejsku. zde je tvá odměna. (Rozsekne mu lebku) KRÁLOVNA Drž se, Hromoslave! Dri se! NĚKTEŘÍ (se blíží) Hromoslave, slibujeme ti, že le ušetříme. HROMOSLAV I jipiři. ožralové, podplacení všiváci! (Máme několikrát mečena způsobí řež) OTEC UBU Myslím, že mu to přece jen zarazím! HROMOSLAV Matko, prchni lajnými schody. KRÁLOVNA A co ty, synu, co ty? HROMOSLAV Jdu za tebou. OTEC UBU Hleďte chýlil královnu. Ö, už je pryč. A ty niČemníku... (Blíží se k llromoslavovi) HROMOSLAV Prisámbůh! Zde je má pomsta! (Kozpáře mu plúSi hrozným mávnutím meče) Matko, jdu za tebou! (Zmizí tajnými schody) 37 SCÉNA V Jeskyně v horách. HROMOSLAV VSTOUPÍ, NÁSLEDOVÁN KRÁLOVNOU HROMOSLAV Zde budenie v bezpečí. KRÁLOVNA Ano, myslím rovněž. Hromoslave, podepři mne. (Klesne do sněhu) HROMOSLAV Ach, co je ií, matko? KRÁLOVNA Jsem velmi nemocna, věř mi, Hromoslave. Vydržím sotva dvě hodiny. HROMOSLAV Cože? Rozrazila tč luk zima? KRÁLOVNA Jak bych mohla odolat tolika ranám osudu? Král je zavražděn, naše rodina zničena a ty, představitel nejvznešenějšího rodu, jaký kdy nosil meč, ty musíš prchat do hor jako nejaký pašerák. HROMOSLAV A kdo to všechno způsobil, dobiv Bože, kduľ Nijaký sprostý otec Ubu, kdovlodkud přišly dobrodruh, mrzký zhýralec, ohavný pobuda, ožrala! A když si pomyslím, že ho otec vyznamenal, povýSil ho do hraběcího stavu, a ten chám se nestyděl hned nazítří na něho vztáhnout ruku! KRÁLOVNA Ach, Hromoslave, když si vzpomenu, jak jsme byli šťastni, než přišel otec Ubu! Ale nyní. běda. všechno se změnilo! HROMOSLAV Co dělat? Čekejme s důvěrou a iirv/dávejmesc nikdy svých práv. ; ■;;; KRÁLOVNA Přeji ti to, drahé dítě, já se však toho radostného dne nedočkám. HROMOSLAV Co je li? Bledne. Klesá. Pomoc! A já jsem v pustině! Ö Bože můj! Srdce jí už nebije! Je mrtva! Je to možné? Zas jedna oběf otce Ubu! (Shyje tvář v dlaních a pláče) Ó Bože, jak je smutné osaměl ve čtrnácti letech s břemenem strašlivé pomsly, kterou je nutno vykonal! (Klesá, přemožen zoufalstvím) (Zatím duie Václava, Boleslava, hidislava a Rosamundy vstoupí do jeskyně, jejich předkové je provázejí a naplní jeskyni Nejstarií se přihlíží k Hromoslavovi a jemně ho probouzí) HROMOSLAV Aj, co lo vidím? Celá má rodina, moji předkové... jaký je to zázrak? ST(N Věz. Hromoslave, že jsem byl za svého života Matyáš z Královce, první král a zakladatel rodu. Ukládám li, abys nás pomstil. (Podává mu velký meč) Nechť lento meč, klerý ti odevzdávám, nespočine v klidu, dokud neztreslá smrtí uchvatitele trůnu! (VSichni zmizí a Hromoslav zaslane sám v extatickém postoji) SCÉNA VI Královský palác. OTEC UBU, MATKA UBU, KAPITÁN OBRUBA OTEC UBU Ne, to nedovolím. Chcete mě pro ty nenažranec přivést na mizinu? :■;<.> KAPITÁN OBRUBA Copak nevidíte, otře Uhu, Že lid «1 vás čeká korunovační dan? MATKA UBU Jestli nenecháš rozdávat maso a peníze, budeš ve dvuu hodinách uvržen. OTEC UBU Maso ano! Peníze ne! Dejte porazil If i starr kouč, to Inide pro ly hulváty až dosl. MATKA UBU Sám jsi hulvát! ľane Boře, do Čehos lo duSi dal! OTEC UBU Říkám vám, že chci zbohatnout a nepustím ani šeslák. MATKA UBU A má v rukou všechny poklady Polska! KAPITÁN OBRUBA Ano, vím, že v kapli je nesmírný poklad, rozdílíme ho. OTEC UBU Ty bídáku, jen se opovaž! KAPITÁN OBRUBA Ale, otče Ubu, nedáŠ-Ii rozdělit dary, lid nebude chtít platit dané. OTEC UBU Je to pravda? MATKA UBU Ano, ano. OTEC UBU Tak tedy svoluji ke všemu. Přineste Iři miliony, upečte slo padesát volu a skopcu, tím spíš, že lo bude laky pro mne. (Odejdou) lo -i i:\\ mi ľalácové nádvoří naplněné fü/i-in. OTEC I HI S Kl IUI NOU NA HLAVĚ. MATKA UBU. KAPITÁN OBKUBA. SLUHOVĚ NKSOl'CÍ MASO LID Ejhle král! Ať žije král! 11 umí! OTEC LltU (IliUíjiinzliilo) Tu niátr. In je pro vás. VIur b\ In viibee nebavilo. dávat váru peníze, ale to víle, chtěla lo malka lim. Aspoň mi slibte, že budete správně, platil daně. VŠICHNI Ano. ano! KAPITÁN OBRUBA Podívejte si- matko Ulm, jak se rvou o to /.lato. Hotová IiÍIvji! MATKA UliU Je lo opravdu hrozné. Brrr. lamhleleu má rozbitou lehku. OTEC UBU To je krásná podívaná! Přineste další zlato! KAPITÁN OIlliLHA Co kdybychom uspořádali závod... OTEC UBU Ano, loje nápad! (Klidu) Přálelé, vidíte lu truhlici zlata, je v ní iri sla tisíc zluľákii v |H>lské měně a doluv váhy. Kdo chce závodil, uľ se postaví na kotier nádvorí. Vyrazíte, jakmile dám znamení šálkem, a kdo doholme první, dostane truhlici, Těm, kteří nezvítězí, bude rozdělena druhá truhlici- pro útěchu. l:t Ami! Al* žij»' otec Uhu! Je to dobrý král. Tu za Václavových řasň nebí válo! OTKCl lil (radostně k molie ďlm) SlyííS je? (VSechen lid so seřazuje na konci nádvoří) OTEC UBU Ráz, dva, Iři! Jsi«- pripravení? VŠICHNI tno! Ano! OTKCl Itl Kupředu! (Viichni se rozběhnou, vrážejí do sein'. Křik a zmatek) KAPITÁN OBRUBA Dobíhají! Dobíhají! OTEC UBU A jr. první 11/ zůstává pozadu. MATKA UBU V\ už aiise dobíhá. KAPITÁN OBRUBA Ach, prohrává, prohrává! Iluluvo! Už je lani ten druhý! (Ten, kletý bxl druhý, dobíhá první) VŠICHNI Ať Žije Michal Kjodoroviŕ! Al" žije Michal ľjudomviŕ! MICHAL FJODOROVIC Sin-, nevím opravdu, jak bych Vašemu Veličenstvu podékoval. OTKCDIU Ord. drahv pííleli. unií /ar. ('dnes si lit Iruhlicí, Michale. A vy se rozdŕlle o tu druhou, berle si^ každý' po zl ataku, dokud lam něco bude. II VŠICHNI Af žije Michal Kjodorovie! Aľ Žije olec Ubu! OTKC UBU A led", přátele*, pojďte k obédu! Otvíráni vám dnes brány paláce. račte prokázat fiesl mém» slolu! LID ľojďme! Pojďme! Ať Žije otce Ubu! Je to nejvznešenější panovník! (Vstupují do paláce. Je sly Sel hluk orgie, která trvá až do druhého dne. O/tona klesá) 15 94 57 JEDNANÍTRKTÍ SCI \\ I Palác. OTEC UBU, MATKA UBU OTEC UBU l'Fi inŕm zelenem ptáku, lak Icďku jsrni králem telozcmč, užjsem si uhnal bolení břicha, a musí se tni přinesl má velká přilbice. MATKA UBU 7, čeho je, olťe Ubu? Protože i když kralujeme, musíme šetril. OTEC UBU Má pani samičko, je ze skopové kiiže s pfazkou a řemeny /. kůže psí. MATKAUay To je krasmi vre, ale ještč krásnčjší je byt králem. OTE( I lil Ano, nu'las pravdu, malko Ubu. MATKA UBU Jsme velmi zavázáni vévodovi litevskčuiu. OTKCl lil MATKA UBU No kapitánu Obruliovi. OTEC UBU Matko lib», prosím IČ.olomholonikovi mi nemluv.Teď. když už 1«, ho nepotrebujú, ulfe hubu. žádné vévodslví nedoslune. MATKA UBU Nejednád správne, otře Ubu, obrali se proli tobě. OTEC UBU Podívej se. o toho bobánka ubohého se starám zrovna tolik jako n llnimushivii. MATKA UBU A ly myslíš, že jsi s Hromoslavem hotov? OTEC UBU Šavle na finance, samo sebou! Prosím tebe, co mi lo čtrnáctileté klouče mňže udělat? MATKA UBU Otče Ubu, dávej pozor, eo ti řeknu. Povídáni li, snaž se /ískal HroiDOslava dobrými skutky. OTEC UBU Zas main rozdával peníze? A lo leda ne! Už jsem vaftí vinou vyházel dobrých dvaadvacet milionu. MATKA UBU Dčlej, co chceš, otče Ubu, uvidíš, co si »avaríš. OTEC UBU No lak budeš v lč kaši se mnou. MATKA UBU li iLim i li ješlč jednou, že mladý I Iroinoslav zvllčzí. prolože právo je na jeho slrauč. OTEC l Ul I ty špindíro, copak je bezpráví horší než právo? Tak ty mč budeš otravoval, matko Ubu? Rozlrhám lě na kusy! I Matka Ubu prchá, pronásledována otcem Ubu) \1 1 SC ENA II Velký sát v paláci OTEC UBU, MATKA UBU, DÔSTOJNÍCI A VOJÁCI; KLÍN, SLOUP.TYČKA, SPOUTANÁ SI.ECHTA. FINANČNÍCI, ÚŘEDNICTVO, ľíSAftl OTEC UBU Přineste bednu na Šlechtu a hák na Šlechtu a nuž na šlechtu a knihu na šlechtu! Polom nechle předstoupil Slechlu. MATKA UBU Prosím t<\ olŕe I hu. mihmi se. OTEC UBU Mám éesi oznámil vám. že abych obohalil království, zahubím všechny šlechliee a zaberu jejích stalky. ŠLECHTICI I Irňza! I Jde a vojáci, pomoc! OTEC UBU Priveďte prvního šlechtice a podejte mi hák na Šlechtu. Ty kief í budou odsouzeni k smrti. poSlu do hladomorny, odtamtud spadnou do sklepení Dikobrazího a do Šestákoví kasenialy. kde jim bude vyňal mozek. (K ilechtkt) Kilo jsi. holomku? ŠLECHTIC Hrabě Viiěbský. OTEC UBU Kolik obnášejí Ivoje důchody? ŠLECHTIC Ti i miliony ríxdulú. OTEC UBU Odsouzen! (Uchopí ho hákem a vstrčí do díry) k 48 MATKA UBU Zvířecí surovosl! OTEC UBU Druhý Šlechtici, kdo jsi ly? (Šlechtic neodpovídá) Odpovíš holomku? ŠLECHTIC Velkovévodu Poznaňský. OTEC UBU Výborné! Výborně! To mi Úplné stačí. Do díry. Třetí Šlechtici, kdo jsi ty? VypadáS ohavně. ŠLECHTIC Vévodu Kuronský. měsla líi^y. líevelu a Miluvy. OTEC UBU Velmi dobře, velmi dobře! NemáS už nic jiného? ŠLECHTIC Nic. OTEC l lil Tak do díry. Člvrtý Šlechtici, kdo jsi? ŠLECHTIC Knize Podolský. OTEC UBU Jaké niáň důchody? Šlechtic Jsem na mizině. OTEC UBU Za tu drzost (uhni do díry. Paly Šlechtici, kdo jsi? Šlechtic Markrabě Toruňský a vojvoda Polocký. OTEC UBU To není moc. Nemáš už nic jiného? 1<> ŠLECHTIC Stačilo mi to. OTEC U11U No co, lep&f něco nežli nic. Do díry. Co zase žbrbláš, matko Ubu? MATKA UBU Jsi příliš ukrutný, otřu Lihu. OTEC UBU Inu, bohatnu. Dám si přečíst seznam SVÝCH statků. Písaři. přečtěte seznam MÝCH statků. PÍSAfi Hrabslví Sandoměřské. OTEC UBU Začni knížectvími, vrtáku! PÍSAft Knížectví Podolské, velkovévodství Poznaňské, vévodství Kuronskč, hmbství Sandoměřské, hniltství Vitčbské, vojvodství Polocké, inarkrabslví Tonirtské. OTEC UBU No a dál? PföAß To je všechno. OTEC UBU Jak to, všechno? Tak dobrá, sem se šlechtici, a protože chci pořád bohatnout, dodařilo se mi prchnout a uliánél jsem přt dnů a při nocí koňmo Sirou slepí, abych mohl prosil o vaše milostivé slitování. CAR \LEXEJ Jakou záruku své oddanosti mi dáfiľ 56 KAPITÁN OBRUBA Svůj meé dobrodruha a přesný plán města Toruně. CAR ALEXU Meé přijímám, ale při svalem Jiří, spalte ten plán, nechci dobýt vflftzství /radou. KAPITÄN OBRUBA Jeden syn Václavův, mladý Hromoslav, je dosud naživu a uéiním vše, aby byl znovu nastolen. CAR ALEXU Jakou hodnost jsi mél v polské armádě? KAPITÁN OBRUBA Velel jsem pátému pluku dragounů z Vilnaasetniné dobrovolníků otce Ubu. CAR ALEXEJ Dobrá tedy, jmenuji té podporučíkem desátého pluku kozáků, ale střež se. /.radíš-li mne. BudeS-M se dobře bil. budeš odinénéii. KAPITÁN OBRUBA Sire, odvaha mi neschází! CAR ALEXEJ Dobrá, dobrá, nyní se vytrať z mé přítomnosti. (Kapitán Obruba odchází) 57 SCÉNA VII Radní síň otce Ubu. OTEC UHU. MATKA UBU. PFINANCNÍ RADOVÉ OTEC UBU Pánové, schůze je zahájena. A koukejte, ať dohře posloucháte a ať se chováte slušně. Nejprve je na pořadu kapitola Hnaní ní. pak si promluvíme o jednom lakovém přístroji, který jsem vynalezl a kterým se dá přivolal krásné počasí a zažehnat déšť. RADA Velmi dohře, pane Uhu. MATKA UBU Takový pitomec! OTEC UBU Paní hovniska mého, dejte si pozor, protože nestrpím vaše pitomosti. Řeknu vám, pánové, že finanční situace je ucházející. Úctyhodný počet pacholků na shánění daní vyběhne každého rána do ulic a výborne*»e osvědčují, prevíti. Na všech stranách je viděl jen spálené domy, jakož i lidi, kteří se hrbí pod líhou našich pfinancí. RADA A co nové daně, pane Ubu, osvědčují se? MATKA UBU Vůbec ne. Daň z manželství vynesla doposud koninu šedesát, a to ještě olec Ubu pronásleduje lidi a nutí je. aby se ženili. OTEC UBU Šavle na finance, krucilůnajs, paní finančnice, já mám uši na lo, abych mluvil, a vy zas hubu. abyste mě poslouchala. (Vypukne smích) Nebo vlastně ne. Můžete za to, že jsem se přeřekl, jste příčinou mé blbostí! Ale kruci-Ubu...! (Vstoupíposel) Tak prosím, co 58 zas chce tenhleten? Táhni, bambulo, nebo tě zandám do kapsy za současného zbavení hlavy a vykroucení hnalo. MATKA UBU Už je venku, ale je tu nějaké psaní. OTEC UBU Přečti lo. Buďto ztrácím rozum, nebo neumím Číst. Pospěš si. nemehlo, bude to asi od Obruby. MATKA UBU Taky že je. Píše. že car ho přijal velmi laskavě. že vtrhne do tvé země, aby dosadil na trůn Hromoslava, a ty že budeš zabil. OTEC UBU Hú. lni! Já se bojím! Já se bojím! Hé, hé, já snad umřu. Ó, já ultožák! Co si počnu, dobrý Bože? Ten zlý člověk mne zabije. Svatý Antoníne a všichni svatí, orodujte za mne, dám vám nějakou pfinanci a budou pro vás pálil svíčky. Pane Bože, co si počnu? (Pláče a vzlyká) MATKA UBU Zbývá jenom jediná možnost, otče Ubu. OTEC Ulil Která, má lásko? MATKA UBU Válka!! VŠICHNI Přisámbůh! To je dôstojné! OTEC UBU Ano, a já budu zas bit. PRVNÍ RADA Pojďme honem organizovat armádu. DRUHÝ A sehnat proviant. 59 TftETl A připravil delostrelectvo a pevnosti. CTVRTV A vzít peníze pro vojsko. OTEC UBU A lo leda zas ne! Zubil bych 1Č. Ja peníze nedám. Podívejme se na lo! Byl jsem placen za válčení a leď by se válčilo na mé útraty. Ne, při mém teleném ptáku, válčeme, když už jste lak posedlí po válee, ale nevydávejme ani krejcar. VŠICHNI Ať žije válka! SCÉNA Vlil Ležení pod VarSavou. VOJÁCI A VOJVpDOVÉ Ať žije Polsko! Ať žije olec UBU! OTEC UBU Aj, inalko Ubu, přines mi krunýř a dřevíčko! Za chvilku toho budu mil na sobe tolik, že kdybv nič pronásledovali, nehnu se z místa. MATKA UBU Fuj. zbabělce! OTEC UBU Už mi zase padá hovnisková Šavle a finanční hák nechce držel!!! Jakživ nebudu hotov a Kusové postupuji a zabijou mě. VOJÁK Sire Ubu, padají vám nůžky na uši. 60 OTEC UBU Usmtlím Ič pomocí hovniskových vidlí - s použitím nože na obličej. MATKA UBU Jak je krásný s přilbou a v krunýři! Úplná tykev ve zbroji. OTEC UBU Tak. A leď si vylezeme na koně. Pánové, předveďte pfinanční- Iki koně. MATKA UBU Olče Ubu, tvůj kňň lě neunese. Pět dní nie nežral a je skoro po něm. OTEC UBU Ta paní je dobrá! Denně na lu herku platím korunu Šedesát a ona že prý mne neunese. Děláte si ze mne blázny, knici-Ubu? Nebo že bysle mne okrádala? (Mmka Ubit se červená a klopí oči) Ať mi ledy přinesou jiné zvíře, ale pěšky nejdu, krucihitiajs! (Přivádějí obrovského koně) OTEC UBU Teď vylezu nahoru. Ou. posaďle ho radši, nebo slelím! (K&ň vyrazí) Ach, zadržte lo zvíře, velký Bože, spadnu a budu mrtev!!! MATKA UBU Je to opravdu pitomec, No, už ho zdvihli. Ale zase sletěl. OTEC UBU U fysického rohu, jsem polomrtvý! Nevadí, táhnu do boje a všechny pobijú. Běda každému, kdo nepůjde zpříma. Strčím ho do kapsy po vykroueení nosu a zubů, načež přistoupím k extrakci jazyka. MATKA UBU Mnoho zdaru, pane Ubu! OTEC UBU Zapomněl jsem ti říci, že fi svěřuji vladařství. Mám však u sebe 6] linanřni knihu, a /Je by se li vedlo, kdybys mne okradla. Nechávám li k ruce vojvodu Klína. Sbobeui, matku Ubu. MATKA UBU Sbobem, utře Ubu. Zabij pořádně cara. OTEC UBU Zajisté. Kroucení nosu a zubů. extrakce jazyka a velknulí dřevíčka do uší. Háčkem si ho přitáhnu, sekyrkou ho lnu a halapartňou Im probodnu! (Armáda se vzdáli za zvuků fanfár) MATKA UBU (sama) Teď, kdy? ten tlustý panák odešel, pospěšmesi vyřídil své zástoje, zabíl Hromoslava a zmocnil se pokladu. JEDNÁNÍ ČTVRTÉ SCÉNA I Hrobka starých polských králů ve varšavské katedrále. MATKA UBU Kde jenom je len poklad? Ani jedna dlaždice nezní dutě. Počítala jsem pfece dobře třináct kamenů od hrobu Ladislava Velikého, kráčejíc podél zdi, a není lu nic. Byla jsem patrně oklamána. Ale přece, lady ten kámen zní duli! Do práce, matko Ubu! Jen odvahu! Vyrazíme len kameru Drží dobře. Vezmeme na 62 lu finanční vidle, ať ještě poslouží. Tak! Tady je zlato mezi pozůstatky králů, šup s tím se všfm do pytle! Co je to za hluk? Jsou snad v těch starobylých kryptách ještě Živí lidé? Ne, to nic není, pospěšme si. Sebereme všechno, tomu stříbru bude lépe svědčit denní světlo než hroby dávných knížat. Kámen dáme zase na místo. Co to? Zase ten šramot. Pobyt v lěchlo místech mé podivně děsí. Oatatflí /latu si vezmu jindy, zílra zas přijdu. HUS (vycházející z hrobu Jana Zikmunda) Nikdy, matko Ubu! (Matka Uhu zdéšené prchá, odnášejte ukradené zlato tajnými dveřmi) SCÉNA II Varšavské namésti. HROMOSLAV A JEHO PRÍVRŽENCI, LID A VOJÁCI HHOMOSLAV Kupředu, přátele! Ať žije Václav a Polsko! Starý ničema otec Ulm je pryč, zbývá tedy jen ta stará čarodějnice matka Ubu se svým hotomkem. Nabízím vám, že vás povedu a nastolím znova rod svých otca. VŠICHNI Ať Žije Hromoslav! HROMOSLAV A zrušíme všechny daně. které na vás uvalil hrozný otec Ubu! VŠICHNI Hurá! Kupředu! Běžme do paláce a pobijme lu čeládku! 63 HROMOSLAV Podívejme sc, mulku Uhu vychází se svými strážci nu schodiště! MATKA UBU (in chcete, pánové? Ach. (n je Hromosluv! (Dav hází kamením) PRVNÍ STRÁŽCE Všechna okna jsou vymlácenu! DRUHY STRÁŽCE Při svalem Jiří, jsem omráčen! TRETÍ STR AZCK Tisíc hromů, umírám. HROMOSLAV Házejte kamením, přátelé! VOJVODA KLÍN Ha! Takhle ledy! (Tasí a vrhne se do vřavy; způsobí hroznou řež) HROMOSLAV 'luk pojď! Hraň se. zbabělý morouse! (Mjíse) kl.l\ í Je po mně! HROMOSLAV Vítězství přátelé! Hrrna matku Ulm! (Je slyšet zvuk polnic) Hoj, šlechta se blíží. Rychle, zmocněme se té ohavné harpyje. VŠICHNI Než zardousíme starého handilu! (Málka Ulm prchne, pronásledována všemi 1'oláky, výstřely a deštčm kamení) 64 SCÉNA III Polská armáda na pochodu do Ukrajiny. OTEC UBU Tisíc hromů, Kristova noho, při telecí hlavé! Zahyneme, nehol' umíráme Žizní u ježlo jsem unaven. Pane voják, buďte lak laskav a neste naši linanění přílbu, u vy, pane knpiník, obtěžujíc se. prosím, hovniskovými vidlemi a fysikální holí, čímž ulevíte naší osobě, neboť, opakuji to znovu, jsem unaven. (Vojáci poslechnou) SLOUP Ha, vašnoslpane! Je to divné, že Rusy není vidět. OTEC UBU Slav našich financí nám nedovoluje mil povojí podle nasi míry. což je hodno politování, protože jsme se obávali, že zlrháme svého koné, a Šli jsme ledy celou cesiu pesky, vedouce ho za uzdu. Ale už se navrátíme do Polsku, vynalezneme s pomocí své znalosti fysiky a s užitím osvleenosli našich ministrů pluťhetní vůz, který bude sloužil k doprave celého vojska. TYČKA Tam se žene Mikuláš Renský. OTEC UBU Co je lomu chlapci';' RENSKÝ Vseje ztraceno. Sire, Poláci se vzbouřili. Klín je zabit a matka Ubu prchá do hor. OTEC UBU Noění ptáku, zvíře zlověstné, sůvo z nudlí! Kdepak jsi nabral lakové nesmysly? Tuk to bychom ledy měli! A kdo lo udělal? Sázím se, že Uromosluv. Odkud jdeš? 65 RENSKt Z Varšavy, vznešený pane? OTEC UBU Synu hovniska mého, kdybych li věřil, kázal bych obrali! celou armádu. Ale máš. pane chlapče, víc peří než mozku a zdály se lí nejaké hlouposti, licí k předním hlídkám, hochu. Kusové nejsou daleko a budeme mít brzy příležitost zaútočil svými zbraněmi hovniskovými právě lak jako pfinančními a fysikálními. CKNKRÁLLASCY Otče Ubu. nevidíte na pláni Kusy? OTEC UBU Opravdu, Kusové! To jsem v loni [íčkně. Kdybychom se aspoň mohli ztratil, ale to vůbec nejde. Jsme na vyšine a vystaveni každé ranč. ARMÁDA Kusové! Nepřítel! OTEC UBU [Nuže. pánové, sešikujme vojsko k bi tvé. Zůstaneme na pahorku a nedopustíme se takové pošetilostí, že bvóiiom sestoupili dolů. Já budu uproslřed jako živoueí citadela a vy budete kroužit koleni mne. Doporučuji vám. abyste nabili do pušek tolik kulí. eo se do nich vejde, protože osm kulí může zabil osm Kusů a právě o tolik míň jich budu mít já na krku. Pěší iiifanleristy postavíme na úpatí pahorku, aby přivítali Rusy a Irošku je prizabili; kavalerii dáme tlo pozadí, aby se vrhla do vřavy, a delostrelectvo umístíme kolem zde přítomného větrného mlýna, aby do toho pražilo. Co se nás lýčc. my setrváme ve větrném mlýnu a budeme střílet pfínanční pistulí z oknu. Do dveří postavíme fysikální hůl, a kdo se tam pokusí vniknout, seznámí se s hovniskovými vidlemi!!! DŮSTOJNÍCI Vaše rozkazy, sire Ubu, budou provedeny. 66 OTEC UBU No dobrá, však my zvítězíme. Kolik je hodin? GENERAL LASCY Jedenáct dopoledne. OTEC UBU Tedy poobědváme, neboť Rus nepodnikne úlok před polednem. Řekněte vojákům, pane generále, aby vykonali potřebu a zanôtili finanční hymnu (Lascy odchází) VOJÁCI A VOJVODOVE Ať žije otec Ubu, nás velký finančník ICiiigy-iingy.butn-ta-ní-rd! OTEC UBU Ach. toho bodrého lidu. zbožňuji jej! (Přiletí ruská kouká rozbije křidlo mlýna) Jeje, mám strach, pane Bože. je po mně! Ačkoliv... ne, nic se mi nestalo. SCÉNA IV PŘEDEŠLÍ; KAPITÁN, POZDĚJI RUSKÁ ARMÁDA KAPITÁN (přichází) Sire Ubu, Rusové útočí. OTEC UBU No a co má být, co mám dělat? Já jim to přece neporadil. Přesto však, pánové z financí, připravme se k boji. GENERÁL LASCY Druhá koule! OTEC UBU Já tu přece nemusím byl! Tady prší železo a olovo a mohli by- 67 chom lu poškodili .svoji drahocennou osobu. Pojďme dolů. (Všichni poklusem sestupují. Biím právě začala. Všichni zmizí v kotoučích dýmu im úpatí pahorku) RUS (bije kotem sebe) Za Bolia u za cara! RENSKÝ Ach, umírám! OTEC UBU Kupředu! A lebe, pane, a* popadnu, protože jsi mi ublížil, slyšíš? Ty ožbrundo s lou bouchačkou, co nechce spustit! RUS Cože, jen se podívejte! (Střelí na něho z revolveru) OTEC UBU Ach, och, jsem raněn, jsem provrtán, jsem tiaveskrz, jsem zaopatřen, jsem pochován. Oho, ale přece jen! Aha. už ho mám! (Roztrhá ho) Tu máš! Teď niiižeš zase začít! cenerállascy Kupředu! Nepovolme, překročme příkop! Vítězství je naše! OTEC UBU Myslíš? Až doposud cílím na Cele víc bouli než vavřínů. RUŠTÍ JEZDCI Huna! Místo pro Cura! (Přichází car, provázen přestrojeným Obrubou) POLÁK Ach, Spasiteli! Zachraň se, kdo můžeš! Car je tu! DRUHÝ Bože na nebi! Přechází příkop! TfiETÍ Ten klacek poručík pobil čtyři za sebou! 68 KAPITÁN OBRUBA Cože, vy ještě nemáte dost? Tu máš. Jene Soběsky", to je tvůj díl! (Skolího)' A teď na ostalní! (VraždíPoláky) OTEC UBU Kupředu, přátelé"! Chyťte toho syčáka! Rozsekejte je na guláš! Vítězství je naše! Ať žije rudý Orel! VŠICHNI Kupředu! Hurrá! K sakru! Chyťte toho holomka! KAPITÁN OBRUBA Při svatém Jití. klesám! OTEC UBU (fioznávaje ho) Aj, tos ty. Obrubo! Aj. milý příteli! Jsme opravdu Šťastni právě tak jako moje družina, že tě zas vidíme. Opeču si tě na mírném ohníčku. Pánové z financí, rozdělejte oheň. Oj, aj, oj! Jsem mrtev! Trefila mě přinejmenším rána z kanónu. Bože můj, odpusť mi mé hříchy. Ano, byla to skutečné rána /. kanónu. KAPITÁN OBRUBA Byla to rána z pistole nabité prachem. OTEC UBU Co, ty se mi ještě vysmíváš? Do díry! (Vrhne se na něho a rozsápe ho) CENERALLASCY Postupujeme na všech stranách, otče Ubu. OTEC UBU Vidím, vidím. Už ale nemohu, jsem hrozně zkopán, chtěl bych si sednout na zem. Ö, má láhev! GENERÁL LASCY Vezměte si carovu, otče Ubu. OTEC UBU Však už tam letím. Vzhůru! Hovnisková šavle, konej _svou ■ 09 povinnost, a vy, pfiiianění vidle, nezůstávejte pozadu! Nechť lysi-kdlní hul pracuje s ušlechtilou řevnivost f a rozdělí se s dŕevíčkem oěeslskolit.vykuchatazužitkovatmoskalského vladaře. Kupředu, náš pane pfiiianění koni! (Řfií se na cara) lil SkV IM S'ľOJNÍK l> 11 OTEC UBU Ó ne. Třeba není docela po nem. To můžeš in Ir lat ly, když jsi už napolo sežrán a na celém těle pokousán, pro lebe se lo docela hodí. Já zutím rozdělám oheň, než tu bude dříví. (Sloup stahuje Medvěda) OTEC UBIJ Pozor, hnul se. SLOUP Ale pane Ulm, vždyť už vychladl. OTEC UBU To je škoda. Méli jsme ho sníst teplého. To /pňsoht Velmistrovi Plniarní žaludeřiií obtíže. SLOUP (stranou) Hnusný chlap! (Nahlas) Pomozte mí trochu, pane Ubu, nemohu sám všechno zastat. OTEC UBU Ne, já neděláin nie! Jsem přece strašné unaven! TYČKA (se vrací) To je sněhu, přátelé, človék by řekl, zeje v Kaslilii nebo na severním pólu. Začíná se šeřil. Za hodinu bude úplná tmu. Pospěšme si, dokud na to vidíme. OTEC UBU Ano, slyšíš. Sloupe? Délej, dělejte oba. Napichnete zvíře na roíeň, perte zvíře, já mám hlad. SLOUP Tohle už přestává všechno! Buď budeš pracovat, nebo nedostaneš nic, rozumíš. Žroute? OTEC UBU Mně je lo jedno, sním ho třeba syrového, ale vy nu tom budete bledě. A vůbec, mně se chce spát! 76 TYČKA Co se dá dělal. Sloupe? Uděláme si veěeři sami. Jemu nedáme nic a je to. Nebo by mohl dostat kosti. SLOUP To se ví. Sláva! Oheň už plápolá. OTEC UBU Tak, lo je vono. Teď bude pěkně teploučko. Ale vidím všude Rusy. Bože, lo byl útěk! (Usne) TYČKA Rád bych věděl, jestli Keltský mluvil pravdu, když říkal, že matka lim byla sesazena. Nic bych se nedivil. SLOUP Pospěšme si s večeří! TYČKA Ne, musíme si napřed promluvit o důležitějších věcech. Myslím, Že bychom si měli ověřit tu zprávu. SLOUP To je pravda. Necháme tu otce Ubu. neho s ním zůstaneme? TYČKA Ráno je moudřejší večera, vyspěme se na to a pak uvidíme, eo se dá dělal. SLOUP Ne, bude lépe použít noci a zmizel. TYČKA Pojďme ledy. (Odcházejí) 77 SCfiNA VII OTEC UBU i mluví ze spaní) Ach. pane rusky dragoun, |Hi/or, nestřílejte stun, jsou lady lidi. ľlclc, Obmba, jak je ofiklivy, člověk by řekl. Že je to medvěd. Ažcncsciiaiimcllminuslav. Medvěd, medvěd! IIa, uř letí. Pane Bole, ten je Ivrdý! Já nebudu nic dělat. Jdi pryě. llmmoslavc! Slyšíš, darebo? A led* zase líenskv a Car. Jejej! Nuhijou mi! A matka Ubu! Kde jsi vzala lolik zlata? Tys ukradla moje /lato. šátrala jsi v mění limbě, ukrytém ve varšavské katedrále, roje poblíž Luny. Jsem už dávím mrtev, llrouioslav mne zabil a pochoval mě ve Varšavě po Imkii Vladislava Velkého a taky v Krakově po boku Jana Zikmunda a taky v toruňské hladomorně s Obrubou. X i je tu /as! Táhni už pryě, zatracený medvěde! Jsi podobny Obruboví. Slyftfš. zvíře Satanovo? Ne, neslyší. Prasáci inu uřízli uši. Kuchejte mozky. fette uši. utrhněte finance a pijte až na smrt. lakový je život Prasáků, lakové je blaho Velmistra Plíuaucí. (Odmlčí se a spí) v:: 1 v JEDNÁM PÁTÉ SCÉNA I Je tun: OTEC UliU SPÍ. VSTUPUJE MATKA l Bií. NEVIDOUC HO Je úplná lina. MATKA Ulili KoneČně jsem v bezpečí. Jsem lu sama a to není škoda. Byl lo ale šílený útěk! Proběhnou! celé Polsko za Čtyři dny! Všechna neštěstí se na mne sesypala najednou. Solva len hrozny osel odejde, spěchám se obohalil do krypty. Urey potom by mě byl málem ukamenoval Ilromoslav se svou v/leklou bandou. Ztratím svého kavalíra vojvodu Klína, který byl luk zamilován do mých vnad, že omdlíval blahem, když mne viděl, a dokonce prý i když mne neviděl, což je vrchol lásky. Ten ubohý hoch by »ť dal pro mne rozpoltil. Hromosla v ho lakě na důkaz toho rozětvrlil. Pif, paf, bum! Ach, myslela jsem, že umřu. Potom se ledy dám na útěk, pronásledována zuřící hordou. Opustím palác, dorazím k Visle. kde všechny mosty jsou střeženy. Přeplavu řeku doufajíc, že unavím své pronásledovatele. Ze všech stran se sběhne Šlechta a pustí se za mnou. Tisíckrát jsem byla v nebezpeří života, obklíěena Poláky dychtícími po mě záhubě. Koneěně jsem zmátla jejich zuřivost a |M> f tyfech dnech útěku sněhem, pokrývajícím kdysi mé království, přicházím se ukrýt sem. Ty Čtyři dny jsem nejedla ani nepila. Ilromoslav mi byl v patách... Koneěně jsem zachráněna. Ach, umírám únavou a zimou! Ale ráda bych věděla, co se stalo s mým tlustým kašparem, loliž s mým veleváženým manželem. Ze iil jsem mu pobrala financí! Ze jsem mu nakradla rixdalfi! Ze jsem inu stopila prachů! A jeho pfiiianěiií kun zatím chcípal hladem: len chudák k ovsu moc často nepřišel. To je podařená historie! Ale bohužel jsem přišla o poklad. Ten zostal ve Varšavě. Ař ho hledá, kdu chce! OTEC UHU (sezačíná probouzel) Chyťte matku liliu, uřízněte jí uSü MATKA UBIJ Ach Bože, kde lo jsem ? Blouzním. Ó, Bože! Díky nebi. pane Ulm. lady vidím vaši hubu. Musím dělal roztomilou. Tak co. llouStlku, jak ses vyspal? OTEC UBU Moc špatné, ten medvěd dal hroznou práci. Zápas mäsožravca s tlustokožei. ale masožravci nadobro snědli a sežrali llustokožee, jak se presvedčite, až se rozední. Slyšíte. vznesení vojvodove? MATKA UBU Co lo blábolí? Je jeStě pitomější, než když odcházel. S kým to mluví? OTKCIBI Tyčku, Sloupe, hovnajs v pytli, odpověz!« mi přece! Kde jsle? Ach Imjíin s<-! Přece tady někdo mluvil. Kdo lo mluvil? Doufám. Že ne medvěd. Hovnujs! Kde mám sirky? Aha, přišel jeemoně ve válce. MATKA IUI (šíranou) Využijme situaee a noci, zahrajme nadpřirozené zjevení a vynuťme na něm slib, že nám odpustí naše krádeže. OTEC UHU Ale u svatého Antonína, někdo In mluví! Kristova noho. ať visím! MATKA UBU (změněným hlasem) Ano, pane Ubu. kdosi skutečně mluví a trouba archandělova, kleni pozdvihne mrtvé z prachu a popela. 82 nepromluví jinak. Slyšíc len přísný hlas. Je to hlas svatého Gabriela, který* radí vžily dobře. OTEC UBU No jo, leda lo. MATKA UBU Neskákejte mi do řeči. nebo toho nechám a máte po flákách. OTEC UHU Už mlčím, už ani nedutám. Pokraěujle, paní PříŠerová. MATKA UBU Zůstali jsme tedy u toho, pane Ubu, že jste tlouBtík. OTEC UBU Náramný, skutečné, lu je správné. MATKA UBU Mlčte, k čertu! OTEC UBU Oho, anděle neklejí! MATKA UBU (stranou) Hovnajs! (Pokračuje) Jsle ženat, pane Ulm? OTEC UBU Zajisté. S nevídanou potvorou. MATKA UBU Chcete říci, že je to žena velmi půvabná? OTEC UBU Obluda! Do všeho slrká drápy a člověk neví, jak ji nachytal. MATKA UBU Musile ji získat mírností, sire Ubu, a pak uvidíte, že se přinejmenším vyrovná Kapuánské Venuši. OTEC UBU Kdo Že má vši? 83 MATKA UBU Vy mru* ri«'posloucháte, pane Ubu, věnujte mi větší pozornost. (Stranou) Teď rychle, než se rozední. (Kotci Ubu) Pane Ubu, vaše zona je skvělá a rozkošná, nemá jedinou chybičku. OTEC UBU Mýlíte se, není chyby, kterou by neměla. MATKA UBU Tak ticho! Vaše žena vám není nevěrná. OTEC Ulil Rád bych věděl, kdo by se do ní zamiloval. Je to harpyje! MATKA UBU V obec nepije. OTEC UBU Leda od té doby, co jsem před nf schoval klíř od sklepa. Předtím byla už v osni hodin ráno nalitá a voňavkovala se kořalkou. Od té doby, CO si na to bere heliotrop, nesmrdí vie. Mně je to jedno. MATKA UBU Pošetilá osobo! Vaše Žena vám nekrade zlato. OTEC UBU No ne, ale jděte! MATKA UBU Nejspronevěřila ani krejcar! OTEC UBU Svědkem je náš pan vznešený a neblahý pfinanění kůň, který nedostal žrát plné tři měsíce a musel být po dobu tužení vláčen za uzdu přes celou Ukrajinu. Však taky při konání své povinnosti chudák zašel, MATKA UBU To všechno je lež, vaše Zena je přímo vzorná, zato vy jste mi pěkný ohavník! 81 OTEC UBU To všechno je pravda. Má žena je nicemniee, zato vy jste mi pěkná sanlel! MATKA UBU Mějte se na pozoru, otce Ubu! OTEC UBU Ach. mále pravdu, zapomněl jsem,» kým mluvím. Ne, já to neřek. MATKA UBU Zabil jste Václava. OTEC UBU To není moje vina. Chtěla to matka Ubu, MATKA UBU Dal jste zavraždil Boleslava a Ladislava. OTEC UBU Dobře na n*. Chtěli mi ublížit. MATKA UBU Nesplnil jsle svňj slib Obruboví a později jsle ho zabil. OTEC UBU Radši než on at vládnu v Litvě já sám. Prozatím nevládneme ani jeden, ani druhý. Tak vidíle, že já nic. MATKA UBU Zbývá vám jediný způsob, jak získal odpuštění. OTKCUBU Který? Jsem zcela ochoten stát se světcem, chci být biskupem a vidět své jméno v kalendáři. MATKA UBU Musile odpustil matce Ubu, že zpronevěřila trochu peněz. OTEC UBU Tak počkejte! Odpustím jí, až mi všechno vrátí, až ji pořádně seřežu až vzkřísí mého pfinaněního koně. 85 MATKA LiBU Zbláznil se do svého koně. Ach, jsem ztracena* už svítá. OTEC LIBU Konec konců jsem ale rád. Že aspoň mám jislolu, že mč má drahá okrádala. Mám lo leď / bezpečného pramene. Omnis a Dco Bcienlia. Což znamená: omnia - všechno, a Deo- věděni, scíenlía - pochází od Boha. Tu máme vysvětlení celého zjevu. Ale paní Pří-šerovámlěí. Skoda, zejí nemohu nabídnou! něco k posilnění. To, co povídala, bylo velmi zábavné. Podívejme se. svítá! Pane bože! PFi mém pfinaněním koni! Vždyf je to matka Lim! MAPKA UBU (umínění) To není pravda, vyobcujú vás z církve! OTEC UBU Ö ty mrcho! MATKA UBU Taková Itczbožnosl! OTEC UBU No lohle přestává všechno! Vidím přece, že jsi to ly, ty štěkno pitomá! Co tu k Čertu děláš? MATKA UBU Klín je mrtev a Poláci mě vyhnali. ona: ubu Mne zas vyhnali Kusové: vznešené duše se potkávají. MATKA UBU ftekni spíš. Že vznešená duše potkala osla. OTOČ UBU Myslíš? Tak tedy leď potká plnskonožee. (Hotlí nu ni medvěda) MAPKA UBU (putUijíepud tíhou medvěda) Ach bože můj, běda! Ach, umíráni! Dusím se! Už mne kouše, už mne polyká, už mne tráví! ;ii, OTKC IBU Vždyf je mrtvy, ty polridá! Ačkoliv třeba vlastně ne. Ach ne. Bože, není mrtvý, zmizme! (Vyleze na skálu) Pater nosier qui es... MATKA UBU (se uvolňuji') Co to? Kde je? OTEC Ulil Pane na nebi, ona je lu ještě! Copak se toho pitomého shoření nezbavím? Je len medvěd už mrtvy? MATKA UBU Me ovšem, ly osle hloupý, vždyf je studený. Kde se lady vzal? OTEC UBU (zmateně) Já nevím. Aha, už vím. Chtěl sežral Sloupá a T věku, ale já ho zabil pomocí Otčenáše. MATKA UBU Stoup, Tyěka, Otčenáš! Co to znamená? On se /.bláznil, u finance! OTKC UBU Stalo se přesně lo, co říkám. A ly jsi blbá. cigorko! MATKA UBU Vyprávěj mi o svém tažení, otěe Ubu. OTI'i I lil Ale chraň Bůh! To je moc dlouhé! Všechno, co vím, je to, že přes svou nepopiratelnou udatnost jsem byl ode všech bil. MATKA UBU Cože, i oil Poláků? OTEC UBU Křičeli, ať žije Václav a llromoslav! Myslel jsem, že mě chlějí rozětvrlii. Ti zuřivci! Taky zabili Renského. MATKA UBU To je mi jedno! Víš, že llromoslav zabil vojvodu Klina? 87 OTEC UBI) To je mí jedno! Taky zubili chudáka Laseyho. MATKA UBU To je n 11 jedno! OTEC UBU Poslouchej, už ať jsi lady, mrcho! Poklekni před svým pánem. (Chytne ji a přinutí ji pokleknout) Propadla jsi hrdlem. MATKA UBU Ö, ó, pane Ubu! OTEC UBU Ô, 6,6, jsi s i í m už hotova? Já začínám: kroucení nosu, rvaní vlasů, zavedení dřevíěka do usí, extrakce mozku patami, roztrháni zadní části, řásleěné nebo úplné odstraněni míchy, nemluvě o odnětí plovacího měchýře, a konečne velké, obnovené Stětí hlavy na způsob svatého Janu Křtitele, to vftc podle Písma svatého, právo lak podle Starého jako podle Nového zákona, uspořádáno, opraveno a /dokonaleno zdt prítomným Velmistrem Pfinaneí! Zamlouvá se li to, nemehlo? (Síipe se na ni) MATKA UBU Milost, pane Ubu! (Velký hluk u vchodu do jeskyni) V SCÉNA 11 PŘEDEŠLÍ, HHOMOS1.AV VPADNE 1)0 JESKYNĚ SE SVÝMI VOJÁKY HROMOSLAV Kupředu, přátelé! Ať žije Polsko! 88 OTEC UBU Ou, ou! Počkají trochu, pane Polák. Pořkaj, až budu hotov s madame mou polovicí. HKOMOSLAV (luteřl ho) Tu máš, zbabélěe, surověe, blběe, oSkli věe, lakomé«-, ncvěrée! OTEC UBU (se brání) Na, tu más! Poláku, všiváku, mrzáku, hlupáku, bubáku, rošťáku! MATKA UBU (bije ho rovněž) Tu máš, mamlase, ty prase, ťulpase, bimbase! (Vojáci se řítí na manžele Ubuovi. kteří se brání, seč mohou) OTEC UBU Bohové! To je mazec! MATKA UBU Máme nohy. páni Poláci. OTEC UBU Při mém zeleném ptáku, bude už konec koncň koneřně kone»? Zase jeden! Ach, kdybych tu měl svého pfiiianěního koně! HROMOSLAV Bijte, bijte dál! HUSY VENKU Ať žije otec Ubu, náš velký finančník! OTEC UBU Aha, tudy jsou! Hurá! Už jsou tu Ubuisté. Kupředu, pojďte, potřebujeme vás, pánové z Pfinaneí! (Vstoupívojvodove, vrhnou se do vřavy) TYČKA Ven s Poláky! 89 SLOUP Hollo, opět se shledáváme, vaSnostpane z financí. Kupředu ze všech sil! Prorazte ke dveřím. Jak budeme venku, můžeme v/il draka. OTEC UBU O I» nie. v lom já vynikám. Au! Ten inf piaÄlil! IIUOMOSLAV Bože, jsem raněn. LECZINSKY To nic není. sire. HROMOSLAV Ne, jsem jen omráčen. SOIlLSlO Bijte, bijle dál, ti otrapové jsou už u dveří. TYČKA Už jsme lady. Za námi! Tíin pádem už vidím nu oblohu. SLOUP Odvahu, sire Ubu! OTEC UBU Jo, mám plné kalhoty! Kupředu, krucihinjs! Píchejte, bodejte, mlaťte, vraždřle! Kniei-Ubu! Aha. už to slábne. TYČKA Už jsou u dveří jenom dva. OTEC UBU (omráčíje medvědem) Jeden a druhý. UI, já jsem venku! Utíkejme! Za námi, ostatní, a zčerstva! 90 SCÉNA III Scéna představuje iivonsko pod sněhem. Ubuové a jejich družina na útéku. OTKCCBU Myslím, že už neehali pnmásled držce, leď li neuteče, pil I m i si r se zrovna někam naklání. -SkvČlá lo úvaha, které není rovno, alespoň lak mé odvaze zdálo se, plácnu na soukromníka gigantické* hovno, ono se pfdniislrovi rozmázlo po nose. Koukej, koukej, mašina se ločí, koukej, koukej, jak mozek vyskočí, koukej, koukej, soukromníkům z vočf: SBOR Hurrá, zatrúbte prdelí v tubu, ať žije náš dobrý otec Ubu! To už ale přes plot velmi prudce letím, rozzuřený dav mnou cloumá v okamžení, po hlavě se nesu mezi slrašným smetím do té verne* díry, co z ní návrat není. -Takhle U) dopadá, když se jde v nedéli na Opafenku, na mozkové polcení, vyjdete si ven, abyste včdčli, živí, a zpátky jdete usmrcení. Koukej, koukej, mašina se ločí, koukej, koukej, jak mozek vyskočí, koukej, koukej, soukromníkům z vočí: SBOR Hurrá, zatrúbte prdelí v tubu, ať žije náš dobrý otec Ubu! 96 aKred jarry / ubu Z frant'ouzskť'lio originálu přeložili Prokop Voskovce fVlm králem, Vlm spoutaný, Vlm mi homoli, ľaraliponiena k Vhuoví, (>lá:k\ ilimiila a I! :h)teťm>sti tlmulla > •Hmdk) a Petr Turek (Ubu paroháčem, Proslov Alfmh Jarr\lu> při premiéře hry lihu králem. Další předsltuxnt hry Vl>n králem. !\vou 1. publikaci v roce 1993. Vytiskly Tiskárny Havlíčkův Brod,a.B. V NAKLADATELSTVÍ KRA DOSUD VYŠLO Apollinaire: Hrdinské řiiiy mladého dona Juana Baudelaire: Důvěrné deníky l.autréamoiil: Souliorné dílo - Zjh-vv Maldororovy. Poesie. I)..|>ÍS> ľ. Verlaine - Jeden / iíhvtiluliiú'li, uspořádal Jim Vladislav J. Štýrský: 2lvot Rimhauda A. J;irry: l'bu - Cly H divadelní líry, texty V TOMTO ROCK VYCIlA/,1 Juro, klu IW4: Urinu/: I'li^iui bl/are (Podivné stránky) Ktátké alnuiditi lexly kultovního autora rumunské, avanlgardy, kleiý je pcdním i pfifiddlOd- ců suueahsmu. (eta 70 sir., bioí.. ilusiiace ) J. Du ry ch: Tri ccsly Kvropou - Pli/.eui Německem, Pouť do Španělska. Římská CHla Mák) /.nalité ..duchovní cestopisy" po Kvropí pocaiku století, (cca 310stí., vát, ilustrace) V.KantaiSludlooiiřmpckólUcraluřpVý/iKimný překladatel je »uhnem ľady zasvěcených studií na téma velké osobnost] německé literal my «I Jťiin-l*aulapíťsG.Bcnna.G.TiakIa.];. Kalku. I I.Bölla. (i.Ciassc aí i«* ľ.Dulisela a ilaKi l.va 4MD Mi.i Tituly p říp ran» v aur pru předvánuční Irli: Cli. Baudelaire: Korespondence llvnl české vydání to/sáhlého výbocu £ korespondence prokletého básníka. 200 Baudelanových dopisů [iďluíil a komentářem opatřil Jan Vladislav. Francois Víllun: Souborné dílo Pevní české souborné vydání Cť léhokásmckéliodílaľr. VUIOSS. Dopls£sovysveWvlaraÍ. njMHbm, úvodní sludii (cca 200 str., väz.. ilustrace.) Charles Baudelaire: D.niky / cest 1'ivní Český pfeklad dvou autubiogiafickýcli tcxlů Bruselská léla a KiUlut o Belnii. Silou výpovedi iiovnalelaé s Důvěrnými deníky, (cca 80 stí., bral) J. Štýrský: Kinilie přichá/i ke umě VC snu Po 61 letech reedice dnes nedostupného lextu. s deseti autoiovými lotoimmláíemi. (cca Wiir» 10 foiomoouUf, brot) G. Naum: Alhanur Výbor /. celoživotního básnického dila luiiHiusWhosutiealisiy v plekladu Ludvíka Kundery. Aulni olxli-vovany a Bretonem, s úvodní studií, (cca so str., brot i Knihy objednávejte včas prosllcdmclvijii dislribuční huny M AT A PodWlohOKká 17. 150 00 (Váha 5. tel 52 4600 23 99 39