O 10: Graf Albert von Dagsburg teilt Innocenz III. die Erhebung Ottos IV. mit, bittet um deren Bestätigung und um Berufung Ottos zur Kaiserkrönung sowie um Maßnahmen gegen dje Partei des Herzogs von Schwaben. (1198 Juli 12/1199 März). jg Edition: RNI Nr. 8. MGH Const. 2. Nr. 22. Zur Sache: Regesta Imperii V 1, Nr. 206. D 3. Litten' Ailberti) comitis de Dasburg et Metensis Vine tissimo domino et patn /i imoceiUio) saewsanete Romane ecclesie summi)pontifici. et venerabilibus dominis universu cardmalibus. A(lbertus). comes de Dasburg et Metensis. debilům reveren-tiarn et paratům in omnibus obsequium. Cum fuisset rebus humams Henriicus) imperátor exemptus. nos et alü prineipes dominum Otttonemi, quondam Henr(ici) dut is Sa.xome (filium). in regem Ro-nituiorum elegimus. et ipsum ea qua de-( uit sollempnitaie per dominum Adolphum Ci •ioniensein archiepiscopum apud Aquis-granum consecratum in sede regia, sicut a Karoloconstitutum erat, locavimus. (...) Brief Alberts, Grafen von Dagsburg und Metz. Dem heiligsten Vater und Herrn Innozenz, Oberhirten der hochheiligen römischen Kirche, und allen ehrwürdigen Herren. Kardinälen, Albert, Graf von Dagsburg und Metz, die schuldige Ehrerbietung und in allem bereitwillige Dienste. Nachdem Kaiser Heinrich gestorben war, haben wir und andere Fürsten den Herrn Otto, Sohn des früheren Herzogs von Sachsen Heinrich, zum König der Römer gewählt und ihn, nachdem er mit der Feierlichkeit, die sich ziemt, von dem Herrn Adolf, dem Erzbischof von Köln, in Aachen geweiht wurde, auf dem Königsthron, wie er von Karl errichtet wurde, eingesetzt. [...] Q 11: Wähler Philipps an den Papst. Speyer (1199) Mai 28. Edition: RNI Nr. 14. MGH Const. 2 Nr. 3. Übersetzung: nach Wf.inrich 1 Nr. 82. Zur Sache: Regesta Imperii V 1. Nr. 27. Thomas 1992 S. 355. D 3. Reverendo in Christo patn domino ln-noceniio, sanete Romane ecclesie sum-mo pontifici. Germaniarum prineipes et magnates, in Christo filii, Madeburgenus archiepiscopus, Treverensis ar-chiepiscopus. Bisuntine sedis archiepiscopus. Ratisponensis episcopus. Frisin-gensis episcopus. Augustensis episcopus. Constanucnsis episcopus. Eistedensis episcopus. Wormatiensis episcopus. Spi- Dem hochwürdigen Vater in Christus, Herrn Innozenz, Papst der heiligen Römischen Kirche, entbieten als Söhne in Christus die Fürsten und Großen Deutschlands - der Erzbischof von Magdeburg, der Erzbischof von Trier, der Erzbischof des Stuhls von Besan<;on, der Bischof von Regensburg, der Bischof von Freising, der Bischof von Augsburg, der Bischof von Konstanz, der Bischof von 1 14 Q10/Q11 r'ensis episcopus, Bnxiensis electus. Ilde-semensis episcopus imperialis aule can-cellarius, abbas Fuldensis, abbas Hers-věldensis, abbas de Tegem.se, abbas EÍ-wacensis; item rex Boemie, dux Saxonic, dux Bawarie, duxAustrie, dux Merannie. dux Lotharingie, marchio Missenensis, marchio Brandeburgensis, marchio Mo-ravie. marchio de Rumesperc, aliique tonus Alemannie nobiles, debilům et para-turn cum omni devotione et obsequio famuiatum. Aposiolice beatitudinis emmenna, que piis supplic.antium desiderus et affectibus gralam semper consuevit impertiri beni-volentiam et assensum, firmám universitär nostre certitudinem amministrat. quod in hiis. que a sanctilate vesira iustissime postulamus, benignitatem apostolicam debeamus et in exaudiendo persentirefa-cüem et in exequendo, quodpetimus, fruc-tuosam. Quocirca magmtudini vestre duximus declarandum, quod. mortuo ine lito domino nostra H(enrico) Romanorum impe-ratore augusto, collecta mulntudineprincipům, ubi nobilium et ministerialium imperii numerus aderat copiosus. illustrem dominum nostrum Ph(ilippum) in imperaturam Romani sold rite et sollemp-niter elegimus, quo nee ingenuitate sub-litmorem nee honorum luce magis con-spicuum neque ad ceptra et regimina saen imperii gubernanda nee ad ecclesiam Dei, sicut dignum est et expedit, defen-sandam ponorem poiuimus invenire. (...) Eichstätt. der Bischof von Worms, der Bischof von Speyer, der Erwählte von Brixen, der Bischof von Hildesheim und Kanzler der Kaiserpfalz, der Abt von Fulda, der Abt von Hersfeld, der Abt von Te-gernsee, der Abt von Ellwangen; femer: der König von Böhmen, der Herzog von Sachsen, der Herzog von Bayern, der Herzog von Österreich, der Herzog von Meranien, der Herzog von Lothringen, der Markgraf von Meißen, der Markgraf von Brandenburg, der Markgraf von Mähren, der Markgraf von Ronsberg und andere Edle aus ganz Deutschland - gebührenden und bereitwilligen Dienst mit aller Ergebenheit und allem Gehorsam Die hervorragende Würde der Apostolischen Heiligkeit, die den frommen Wünschen und Bestrebungen der Bittsteller stets willkommene Gewogenheil und Zustimmung zuteil werden läßt, gibt unserer Gemeinschaft die feste Gewißheit, daß wir bei dem, worum wir Eure Heiligkeit mit gutem Recht ersuchen, die Apostolische Güte im Erhören zugänglich und im Ausführen des Erbetenen reichhaltig erfahren dürften. Deswegen giaubten wir. Eurer Erhabenheit folgendes mitteilen zu sollen Nach dem Tode unseres erlauchten Herrn Heinrich, des Römischen Kaisers, Mehrers des Reiches, haben wir nach Versammlung einer Großzahl Fürsten - wobei eine stattliche Anzahl Edler und Dienstmannen des Reiches anwesend war - unseren erlauchten Herrn Philipp in die Kaiserstellung des Römischen Thrones rechtmäßig und feierlich gewählt • ihn, im Vergleich zu dem wir keinen an edler Abkunft hervorragenderen, im Glänze der Ehren Ansehnlicheren, noch zur Lenkung von Zepter und Macht des heiligen Kaiserreiches sowie zum Schutze der Kirche Gottes, wie es angemessen und QU 115 Igiiur favorem vestrum ei benivolenti-nm excelleníissimo domino nostra fruc-tuosius nnpendaiis. (...). Hec omnia vobis lam er nostra, qui presenies exisiimus, quam ex parte ahorum principům scripsimus. quorum nuncios et Utieraš habuimus; qui etiam domino nostra fideliiatem fecerunt et ho-mmium: quorum nomma sum hec: patriarcha Aquilegensis, archiepiscopus Bre-mcnsis, Verdensis. Halverstadensis, Mer-seburgensis episcopi; Nuwenbergensis. Uona.sieriensis. Osnaburgensis, Ba-henhergensis episcopi; Pallaviensis. Cu-nensts. Tridentinus episcopi: Melensis. Tollensis. Verdunensis. Leodiensis episcopi: comes palatinus Burgundie. dux 7m-rmgie. dux Karinihie, dux de Bites, mar-chio de Lannesperc. marchio de Vohe-hurc. comes palatinus de Tuingen. comes palatinus de Wnelinesbach et alu quamplures comites et nobiles. quorum hit nonuna reticemus Datum Spire, V kalendas tunu Deliheratio domini pape Innocentii super facto imperii de tribus electis. t I Verum, cum lot vel plitres ex hiis. ad quos principaliier special imperaio- förderlich ist. Besseren haben finden können. [...] Deshalb möget Ihr Eure Gunst und Gewogenheit unserem hohen Herrn um so reichhaltiger zuwenden |...]. Dies alles haben wir teils im eigenen Namen, soweit wir selbst anwesend waren, teils im Namen der anderen Fürsten geschrieben, deren Gesandte und Briefe wir erhalten hatten; auch haben sie unserem Herrn Treue und Mannschaft geschworen; deren Namen sind folgende: Der Patriarch von Aquileja, der Erzbischof von Bremen; die Bischöfe von Verden, Halberstadt und Merseburg; die Bischöfe von Naumburg, Münster, Osnabrück und Bamberg; die Bischöfe von Passau, Chur und Trient; die Bischöfe von Metz. Toul, Verdun und Lüttich; der Pfalzgraf von Burgund, der Herzog von Zähringen, der Herzog von Kärnten, der Herzog von Bitsch, der Markgraf von Landsberg, der Markgraf von Vohburg, der Pfalzgraf von Tübingen, der Pfalzgraf von Witteisbach, und recht viele andere Grafen und Edle, deren Namen wir hier verschweigen. Gegeben zu Speyer, am 28. Mai Rechtsbedenken des Papstes Innozenz über die Reichsfrage betreffs der drei Erwählten. [...] Aber von denjenigen, denen in erster Linie die Wahl des Kaisers zusteht. Q 12: Geheime Konsistorialansprache Innozenz' III., in der er die Gründe für und wider die drei Thronbewerber (Friedrich von Sizilien), Philipp von Schwaben und Otto von Braunschweig prüft und sich für Otto entscheidet. (1200/1201 um die Jahreswende). Edition: RNI Nr. 29. S. 88-90. Übersetzung: Miethke/Bühler, S. 87-88. Zur Sache: Der Text spricht u.a. - unbestimmt - von denen, ad quos principaliier special imperatoris eleciio. Regesta Imperii V 2. Nr. 5724a. Boshof 1973, S. 108, 115. Castorph 1978. S. 33-35. I 16 QU /Q12 ris eleciio, in eum consensisse noscan-tur, quoi m alterum consenserunt - , cum non minus idonehas seu dignitas electe persone, immo plus quam eligentium numerus sii in talibus attendendus. nee ionium pluralitas quoad numerům, sed sa-lubritas quoad consilium in eligenlibus requiratur, el Otto magis su idoneus ad regendum impérium quam Phiilippus) -, cum Dominus etiam puniat peccata patrům infiiios usque in tertiam et quartam proieniem in hiis qui oderunt eum, id est, in hiis qui patrům peccata sequuntur, ei Ph(ilippus) vrogenitorum suorum peccata in ecclesiepersecutione sequalur; (...) Nos igitur expredictis caus is pro pue-ro non credimus insistendum. ut ad pre-sens debeai impérium obtinere. Personam vero Philippipropter impedimenta pa-tentia penitus reprobamus, el obsislendum ei dicimus ne impérium valeat usurpare. De cetera vero agendum per iegaium nostrum apud prmcipes, ut vel conueniant in personam idoneam vel se ludicio aut arbitrio nosiro committanl. Quod si neutrum elegerini, cum diu expectaverimus -, cum monuerimus eos ad concordiam -, cum instruxerimus eos per litteras et nun-tium nostrum et consilium nostrum eis du-xerimus exponendum -. (...) cum negoli urn isiud dilaaonem non capiat -. cum Otto el per se devotux existul ecclesie el ex utraque parte trahat originem ex ge-nere devotorum: ex parte matris de domo regum Anglie, ex parte patris de prosa-pia ducum Saxonie, qui omnes ecclesie fuere devoti, et specialiter Lotarius imperátor proavus eius, qui bis pro aposto-lice sedis honore Apuliam est ingressus et in obsequio ecclesie Romane decessit -: ei manifeste favendum, ei ipsum recipiendum in regem, et premissis omnibus haben, wie bekannt ist. ebensoviel oder sogar mehr für Otto als für Philipp gestimmt; außerdem ist in solchen Fallen die Eignung und die Würdigkeit des Gewählten mehr zu berücksichtigen als die Zahl der Wähler, und von den Wählern wird nicht so sehr die Mehrheit im Sinne der bloßen Zahl gefordert, als ein gesunder Verstand hinsichdich ihrer Überlegungen, und so ist Otto geeigneter zur Regierung des Reiches als Philipp; ferner straft der Herr die Sünden der Väter an den Söhnen bis ins dritte und vierte Glied bei denen, die ihn hassen, d.h. bei denen, die die Sünden der Väter fortsetzen, und Philipp setzt die Sünden seiner Väter fort in der Verfolgung der Kirche; [...] Wir glauben also aus den genannten Gründen, daß wir nicht für das Kind {Friedrich) eintreten dürfen, damit es jetzt das Kaisertum erhalte. Die Person Philipps aber lehnen wir wegen der ei litte nen Unannehmlichkeiten vollständig ab und stellen fest, daß ihm Widerstand zu leisten ist. damit er nicht das Kaisertum an sich reißen kann. Im übrigen soll unser Legat bei den Fürsten dahin wirken, daß sie sich entweder auf eine geeignete Person einigen oder sich unserem Urteil und unserer Entscheidung unterstellen. Wenn sie sich für keines von beidem entscheiden, dann haben wir lange genug gewartet, haben sie zur Eintracht gemahnt, sie durch Briefe und unseren Gesandten belehrt und ihnen unseren Rat unterbreiten lassen. [...] Diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub. Otto selbst ist der Kirche ergeben und stammt von Vater-und von Mutterseite von ihr ergebenem Geschlecht: mütterlicherseits vom englischen Königshaus, väterlicherseits von den sächsischen Herzögen, die alle der Kirche ergeben waren, und besonders sein Urgroßvater, Kaiser Lothar, der zweimal