Slova v závorce dejte do správného tvaru a přeložte: Οἱ παῖδες ............................. πείθονται. (ἐγώ) ..................... σῖτον παρέχομεν. (αἱ κόραι) Ἀπὸ ............................. ὁ ἄνθρωπος ἀφικνεῖται. (ἡ νῆσος) ἔστιν ......................μεγάλη οἰκία. (ὑμεῖς) ......................... αἱ φίλαι ἀφικνοῦνται. (ἡ ὑστεραία) ..................ὁ παῖς τὸν λύκον βάλλει. (ὁ λίθος) μετὰ ................................. ἐξερχόμεθα. (οἱ φίλοι) ....................................... ἑπόμεθα. (ὁ φίλος) καθίζομεν ἐπὶ ........................... . (ὁ λίθος) τρέπονται πρὸς ............................. αἱ παρθένοι. (ἡ ὁδός) οἱ παῖδες ἐκ ....................................... φεύγουσιν. (ὁ ἀγρός) μένετε ἐν ................................. , ὦ παῖδες. (ὁ οἶκος) ἡγούμεθα ...................................... εἰς τὴν οἰκίαν. (ὁ ἄνθρωπος) πάρεχε τὸ ἄροτρον ............................ (ὁ δοῦλος) ὁ παῖς, Φίλιππος ............................., πάρεστιν. (ὄνομα) βαίνομεν ἐκ ..................................... . (ἡ οἰκία) ὁ Ξανθίας ὑπὸ ................................ καθεύδει. (τὸ δένδρον) ὁ Μινώταυρος ἐν .............................................. οἰκεῖ. (ὁ λαβύρινθος) ἡ παρθένος ...................................... βοηθεῖ. (ὁ νεανίας) Přeložte pomocí vztažných vět. Viděli jsme muže, který přišel do Řecka. Ženy, které jsme viděli, pracovaly celý den. Kde jsou chlapci, jejichž psa jsem viděl? Dům, ve kterém bydlíš, je krásný. Všechno, co přinesli, schovali. Mladík, kterého jsi viděl, je můj bratr. Chlapec, kterému jsi dal dárek, měl radost. Chlapci, kterým jsme dali dárek, měli radost. Od každého slovesa utvořte participium prézentu akt., futura akt., aortistu akt. a aoristu pas, vše v nom. sg. mask. préz. akt. fut. akt. aor. akt. aor. pas. κατηγορῶ φυλάττω αἱρῶ αὐξάνω φέρω λέγω xxx ἀποθνῄσκω xxx γράφω xxx λαμβάνω τρέφω xxx διώκω λύω ἄγω ἐσθίω xxx Věty převeďte do singuláru a přeložte: Οὐκ ἐπαύοντο μαινόμενοι. Οὐκ ἐπαυόμεθα διαλεγόμεναι. Βλέπομεν αὐτοὺς σφαττομένους. Přeložte, kde je to možné, použijte participiální vazbu: Vlk chtěl jíst, přišel do jednoho domu a uslyšel plakat dítě a matku, která mu říkala: „Přestaň plakat. Jestliže nepřestaneš, sní tě vlk.“ Protože si vlk myslel, že žena mluví pravdu(ἀληθεύω), vyčkával (προσμένω). Když nastal večer(ἡ ἑσπέρα), odešel se slovy: „ Tady lidé něco jiného říkají a něco jiného dělají.“ Dbejte na správný překlad zájmen, kde jsou dvě možnosti, přeložte oběma způsoby: vidím ho slyším ji utíkám před tímto mužem mám ráda sama sebe těším se z tamtěch darů můj kůň přicházím do svého domu přicházíš do mého domu přicházíš do svého domu přicházíme do jejich domu jeho otec zemřel ten den, kdy odešel žádám vás hledá to, co má dcera, jejíž matka v té době říkali si sobě navzájem se mnou s námi kvůli nám od těchto dětí