Стилистические преобразования в лексике § причины внеязыкового (социального) порядка: - изменение состава носителей литературного языка - эмоциональную напряженность в жизни общества - резкое изменение обществ. оценок жизненных явлений, психол. и социальных установок Основные направления стилистических процессов: 1) стилистическая нейтрализация 2) стилистическое перераспределение I. Стилистическая нейтрализация a) слова с завышенной стилистической окраской б) слова стилистически сниженные ¬ демократизация литературного языка, формирование более либеральных норм ® употребление разностилевой лексики - проникновение в состав нейтральной лексики слов а) книжных, б) узкоспециальных, в) сниженного характера (разговорных, просторечных, жаргонных) а) книжные слова: предпосылки, вкупе (вместе), доколе (до каких пор), воздать (в. по заслугам – оказать награду или наказание), всуе (зря, напрасно), тем паче (тем более), узреть, стезя (путь, дорога), баталия, уготовить, избегнуть, радеть (р. о деле - заботиться), ратовать (р. за суверенитет России – выступать в защиту), воочию (своими глазами; наглядно), нежели, прах, останки (труп) и др. - активизация экспрессивности в языке ® в нейтральных или сниженных контекстах книж. сл. ослабляют свою книжную окраску - нейтрализуются - утрата книжности терминов: перспектива, принцип, проблема, престиж, тенденция (а также сл. импонировать, импровизировать, ординарный, инертный и др.) - употребление бывшей книжн. лексики по отношению к бытовым или официально-государственным явлениям: блюсти интересы государства, трудовая лепта (т.е. скромный вклад); - употребление устаревших сл. в бытовых контекстах: свершения (достижения), деяние (действие, поступок), чаяния (надежды, опжидания), поприще (область деятельности), достояние; пойти по пути сокрытия и замазывания недостатков. - ранее табуированные лексемы (тематическая сфера религии): догма, реликвия, исповедь, храм, евангелие, апостолы и др. (иконостас орденов, политическое евангелие, храм науки, коммунистические пастыри, духовный отец перестройки, молиться рынку). - использование высокого книжн. сл. на сниженном стилистическом фоне: держава: талонная держава, державка, слаборазвитая сверхдержава, хилая держава. б) процесс вхождения в нейтральный, общеупотребительный словарь элементов просторечия, жаргонов, узкопрофессиональных слов: - активизация процесса перехода слов из ограниченной сферы употребления в область общелитературную: лагерник, отказник (тот, кто отказавается от службы в армии), летучка (краткое срочное совещание), невозвращенец (эмигрант), тусовка, перекур, беспредел, хрущоба, разборка, халява (о чем.н. даровом, бесплатном, доставающемся без труда – на халяву – даром, бесплатно), перетасовка (т.е. размещение иначе), растащиловка (,rozkrádačka¢), кайф (состояние полного удовольствия, наслаждения), - жаргонные и просторечные названия денег: бабки, штука (тысяча), кусок, лимон (миллион), стольник (100), чирик (10), пятихатка (500), зеленые, баксы. - профессионализмы (стилистическая нейтрализация сопровождается расширением значения): накладка (,násadec¢ ® неудача, неполадка) , спайка, смычка (соединение), прослойка и др. II. Стилистическое перераспределение (перемещения слов из одной стилистической группы в другую): - нейтральная л. ® 1. разговорая л.: давеча (недавно), повёртывать (п. разговор в другую стороно); 2. просторечная л.: взаправду (т.е. вправду – взаправду не шучу), загодя (заранее), кабы (если бы), по крайности; 3. книжная л.: огласить (разгласить, сообщить), овеять (имя героя овеяно легендой), меж. - нейтральные сл. ® разговорные сл. с негативным оценочным значением: сговор (соглашение в результате переговоров), писание (лит. или публицист. произведение), сборище (скопление людей). III. Нейтрализация смысла путем эвфемизации (затемнение нежелательного смысла слов): компетентные органы (тайные службы, орг. госбезопасности); учреждение (лагерь, тюрьма); непопулярные меры, физическое устранение (убийство); ограниченный контингент войск (на территории Афганистана); пойти на крайние меры (ввести войска); бесперспективная квартира (с престарелым хозяином); бесперспективная семья (семья без надежды заиметь детей); воины-интернационалисты; интимные услуги; лица с вредными привычками; нетрадиционные формы ведения войны (полное уничтожение); лица без определенного места жительства (бродяги); этническая чистка (уничтожение лиц, не принадлежащих к преобладающей в районе национальности); зачистка населенного пункта; высшая мера наказания; группы повышенного риска и др. IV. Процесс экспрессивизации газетной речи в публицицистика конца 20 – начала 21 вв. - сдвиг в сторону экспрессивизации речи ¬ снятием языковых табу: 1) употребление сниженной лексики (от пейоративной до грубой‚ представленной просторечными словами‚ жаргонизмами и вульгаризмами) 2) широкомасштабное употребление заимствованной и иноязычной лексики. - употребления стилистически сниженной (субстандартной) лексики: a) разг. и жаргонная лексика: барахолка (prodejna s použitým zbožím, „sekáč“), бардак (nepořádek, „bordel“), важняк (důležitá věc), тусовка („slezina“, „mejdan“), прикид („vohoz“, „hadry“), прикинутый („vohozený“, „voháknutý“), мент („polda“, „fízl“); крыть, поливать (nadávat), надуть, облапошить, напарить (podvést někoho), спереть, умыкнуть (ukrást, „šlohnout“), керосинить („nasávat“, „chlastat“), аховый, дерьмовый („mínusový“, „podělaný“), крутой (abnormální, výjimečný), дурдомный (bláznivý, „ujetý“), забугорный (zahraniční), разборка, разбираться (vyřizování účtů), тачка (auto, „kára“), пахать, крутиться (pracovat, „makat“), бабки, капуста („prachy“), грины, баксы (dolary, „doláče“), лимон (milion, „meloun“); б) грубые и вульгарные выражения: блин (od ,блядь’ = kurva), брехня („kecy“, „žvásty“)‚ дерьмо (hovno), жлоб („koryto“) ‚ жрать‚ жратва („žranice“)‚ задница‚ засранец‚ мурло, рыло („ksicht“)‚ наплевать („vykašlat se“)‚ оболванивание („oblbování“)‚ паскудство („svinstvo“)‚ похерить (schovat, „zašít“, „sbalit“)‚ пшик („prd“)‚ трахаться (souložit), ублюдок (člověk s nízkými pudy), халява (bezplatně, „zadara“), хана („šmytec“, „spadla klec“). - экспрессивизация речи в области словотворчества: 1) стилистически сниженные сл. с суфф. -ка‚ -ловка‚ -уха (запрещёнка‚ растащиловка‚ развлекаловка‚ веселуха‚ развлекуха‚ порнуха‚ чернуха)‚ 2) авторские новообразования (окказионализмы‚ индивидуальные сл., неологизмы контекста): прихватизация‚ дерьмократы‚ винопийство‚ подшефейный‚ дачелюбие‚ словообильный‚ третьемиризация‚ рубленок‚ телепомои и т. д.