titul režie země rok minutáž poznámky záloha Animated Puppet Films "Animette Canada, Kubík, Milo - Kubíková, Alice" CA 1980-90 83 "kolekce 11 filmů, ukázky" VHS Emigrace - naše trauma (z cyklu Ta naše povaha česká) "Bělohlavý, Karel - Úlehla, Z. - Večeřa, J." CZ 2000 20 české znění Baťa s háčkem i bez háčku "Bernard, Jindřich" DE/CH 1987 95 české znění VHS Českoslovenští výtvarníci v exilu - v Bostonu a v Evropě "Bernard, Jindřich" DE 1986 50 české znění VHS Jaroslav Houba "Bernard, Jindřich" DE 1987 22 české znění VHS Jaroslav Seifert "Bernard, Jindřich" DE 1988 40 české znění VHS Jihoafrické rozhovory: Našinci v Jižní Africe "Bernard, Jindřich - Škutina, Vladimír" DE 1987 111 české znění VHS "Ohrožená Evropa, Video-Reportér č. 1" "Bernard, Jindřich - Škutina, Vladimír" DE/CH 1985 184 české znění VHS Rudolf Firkušný (projekt Žijící dějiny) "Bernard, Jindřich" DE 1988 46 české znění VHS Bye bye Shanghai "Boková, Jana" CZ 2008 112 "české znění, záznam z ČT 2" Avignon - La sinfonia del tiempo "Boková, Jana" ES 2000 30 španělské znění Deník na povídku / Diario para un cuento "Boková, Jana" AR/ES 1988 86 "španělské znění, německé titulky" Africa sings and Dances (cyklus African Odyssey) "Brom, John L." US 1966 30 anglické znění Face of the Sahara (cyklus African Odyssey) "Brom, John L." US 1966 55 anglické znění Sur les Traces des Esclavagistes (cyklus African Odyssey) "Brom, John L." US 1966 30 francouzské znění "Hranice / Border, aka Escape" "Brychta, Edita - herečka, r. Williams, Misha" GB 1987 96 "anglické znění, české titulky" "Bůh do domu (TV inscenace dramatu J. Škvoreckého, Nové divadlo, Toronto)" "CS TV KITCHENER, Kubík, Milo" CA 1980 100 český dabing VHS Czech Magazine (1) "CS TV TORONTO, Miloslav Zlámal" CA 1980 26 české znění VHS Czech Magazine (2) "CS TV TORONTO, Miloslav Zlámal" CA 1980 28 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 10" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1989 30 české znění "Okno - The Window, ed. Profily, č.12: Milo Kominek" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1991 121 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 15: S Dr. Josefem Škvoreckým a Zdenou Salivarovou-Škvoreckou" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1995 136 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 16: Dr. Otakar Širek, Dr. Anna Šireková" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 80 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 20: Jiří Traxler" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 81 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 24: Prof. Viktor M. Fic" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 115 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 25: Ing. Otakar R. Havelka" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1999 132 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 26: Ing. Vladimír M. Kavan" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 2000 109 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 41: Poézia Vianoc" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1991 30 české / slovenské znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 42, 43: Milo Komínek" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1992 30+30 české znění VHS "Okno - The Window: magazíny č.10,11,15,48 + loučení s TV, ukázky z č. 17, 59" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1989 110 české znění VHS "Okno - The Window, ed. Profily, č. 55: mjr. Rudolf Hásek" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1993 33 české znění VHS "Okno - The Window: ukázky z magazínu č. 12,27,57,41,61,63,74" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 131 české znění VHS "Okno - The Window, Czechs and Slovaks in Toronto" "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1989 27 české znění "Okno - The Window: Kanadská mozaika (4 díly: 0:18, 0:16, 0:20 a 0:20)" "CS TV Toronto, ČT Ostrava, tvůrčí skupina Bělohlavý - Putek " CA/CZ 1992 74 české znění VHS Okno - The Window: Píseň domova (záznam koncertu k 70. výročí ČSR) "CS TV TORONTO, Kubík, Milo" CA 1988/89 60 české znění VHS "Praha - původní reportáž, prosinec 1989 - leden 1990" "CS TV LONDON, Mara, Josef" GB 1990 73 české znění VHS Naš Avto "Čáp, František" SI 1962 96 slovinské znění Vesna "Čáp, František" SI 1953 92 "slovinské znění, české titulky" Ne cakaj na maj "Čáp, František" SI 1957 107 slovinské znění Franta filmske oče neke mlodosti: Portret režiserja Františka Čápa "Čáp, František - resp., r. Hren, Slavko" SK 2006 53 "slovinské znění, záznam z TV Slovenija" Nedokončené léto Františka Čápa "Čáp, František - resp., r. Lederer, Alan" CZ/SI 1992 50 české znění Drawn from Life "Fierlinger, Pavel" US 2000 20 anglické znění VHS Still Life with Animated dogs "Fierlinger, Pavel" US 2000 27 anglické znění VHS "Room Nearby, A" "Fierlinger, Pavel" US 2004 27 anglické znění VHS Lea "Fila, Ivan" DE/CZ 1996 94 "česky / slovenské znění, české titulky" Amadeus "Forman, Miloš" US 1984 164 "anglické znění, české titulky" Chuť slávy: Miloš Forman "Forman, Miloš - resp., r. Šmídmajer, Miloslav" CZ 1996 30 české znění "Lid versus Larry Flynt / People vs. Larry Flynt, The" "Forman, Miloš" US 1996 125 český dabing Muž na měsíci / Man on the Moon "Forman, Miloš" US 1999 118 český dabing Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over he Cuckoo´s Nest "Forman, Miloš" US 1975 129 "český dabing, záznam z TV ČT 1" Ragtime "Forman, Miloš" US 1981 156 "anglické znění, české titulky" Taking off / Taking off "Forman, Miloš" US 1970 92 "český dabing, záznam z TV Prima" Valmont "Forman, Miloš" GB/FR 1989 130 český dabing Vlasy / Hair "Forman, Miloš" US 1979 117 "anglické znění, české titulky, záznam z TV" Jiná žena "Haas, Hugo" US 1954 81 český dabing Lizzie "Haas, Hugo" US 1957 81 český dabing "Zvon pro Adano / Bell for Adano, A" "Haas, Hugo - herec, r. King, Henry" US 1945 103 český dabing Two Smart People "Haas, Hugo - herec, r. Dassin, Jules" US 1946 93 anglické znění One Girl's confession "Haas, Hugo" US 1953 74 anglické znění Doly krále Šalamouna / King Solomon´s Mines "Haas, Hugo - herec, r. Marton, Andrew - Bennet, Compton" US 1950 103 anglické znění Summer Storm "Haas, Hugo - herec, r. Sirk, Douglas" US 1943 106 anglické znění Umělec a člověk Hugo Haas "Haas, Hugo - resp., r. Růžička, Milan" CZ 1991 3x42 "české znění, ČT Brno" Bezúčelná procházka: Alexander Hackenschmied "Hackenschmied, Alexander - resp., r. Kudlacek, Martina" US/CZ 1996 50 české znění Krize / Crisis "Hackenschmied, Alexander - Kline, Herbert" US 1939 68 "anglické znění, české titulky" "Zapomenutá vesnice / Forgotten Village, The" "Hackenschmied, Alexander - Kline, Herbert" US 1941 67 český dabing A l´aire libre "Houdová, Eva" BE 1990 40 francouzské znění Auto-stop "Houdová, Eva" BE 1980 10 francouzské znění Na západ / Vers L´ouest "Houdová, Eva" BE 1985 50 francouzské znění "Parenthèse et le Retour en Bohême, La" "Houdová-Mathias, Eva" BE 2001 60 francouzské znění Poirtrait de groupe avec Lunettes "Houdová, Eva - Bonnet, Alain - Moutout, Jean-Marc" BE 1991 38 francouzské znění "Andělíčku, můj strážníčku / Now I Lay Me" "Janek, Miroslav" US 1988 72 anglické znění VHS Bitva o život "Janek, Miroslav - Janeček,Vít - Vávra, Roman" CZ 2002 89 české znění "Hamsa, já jsem" "Janek, Miroslav" CZ 1999 58 české znění Heroes "Janek, Miroslav" US 1984 49 anglické znění VHS Little City in Space "Janek, Miroslav" US 1984 54 anglické znění VHS Nachové plachty "Janek, Miroslav" CZ 2000 79 české znění Návštěvník / Visitor "Janek, Miroslav" US 1983 22 anglické znění VHS Previanti "Janek, Miroslav - Arsenjev, Ivan" CZ 1999 58 české znění "Trial in Prague, A" "Justman, Zuzana" US/CZ 1999 83 anglické znění/angl. titulky VHS Voices of the Children "Justman, Zuzana" US/CZ 1996 80 anglické znění/angl. titulky VHS "Anděl Levin / Angel Levine, The" "Kadár, Ján" US 1970 102 český dabing VHS Freedom Road (I.) "Kadár, Ján" US 1979 115 anglické znění VHS Freedom Road (II.) "Kadár, Ján" US 1979 114 anglické znění VHS "Ucho / Ohr, Das" "Kohout, Pavel" DE/AT 1983 108 "německé znění, české titulky, záznam z ČT 2" Invaze / Invasion "Kolouchová, Eva - prod., r. Woodhead, Leslie" GB 1981 111 "český dabing, záznam z ČT" Nepřátelé státu / Enemies of State "Kolouchová, Eva" GB 1983 78 "český dabing, záznam z ČT" Nezapomenutelných sedm dní / Seven days to remember "Krejčík, Rudolf" CZ 1968/1992 55 "anglické / české znění, české titulky" Karel Lamač (z cyklu Úsměvy českého filmu) "Lamač, Karel - téma, r. Vantuch, Pavel" CZ 1995 35 české znění This way out "Lhotsky, Antonín - Burnett, Jill" CA 2004 32 "originální VHS, anglické znění" VHS Češi ve světě (z cyklu Tváře českého filmu) "Luks, V. - Marek, D. - Stehlík, J. - Vachler, P." CZ 2002 58 české znění Jméno kódu Rubín "Němec, Jan" CZ 1996 80 české znění Noční hovory s matkou "Němec, Jan" CZ 2001 69 české znění Oratorio for Prague "Němec, Jan" CZ 1968 30 anglické znění "Proměna / Verwandlung, Die (ZDF-ORF)" "Němec, Jan" DE 1975 54 "německé znění, záznam z TV 3 Sat, ORF" V žáru královské lásky "Němec, Jan" CZ 1990 87 české znění Prague 48 - 68 - 88 "Prokop, Karel" FR 1998 60 francouzské znění VHS "Vzpomínky hraničářského psa, hlídače železné opony / Mémoires d´un Chien-Frontiére" "Prokop, Karel " FR/CZ 1998 60 "český dabing, záznam z ČT " VHS Zrození vitráže / Naissance d´un Vitrail "Prokop, Karel" FR 1996 16 francouzské znění VHS Alfred Radok (z cyklu Česká divadelní režie) "Radok, Alfréd - téma, r. Šrámek, Ondřej" CZ 2000 55 české znění "Taming of the Demons, The (EXPO 86 - Vancouver, Canada)" "Radok, Emil" CA 1986 23 anglické znění VHS "Alte Man und die See, Die " "Reischl, Václav" DE 1987 20 německé znění VHS "Brouk / Käfer, Der" "Reischl, Václav" DE 1981 45 německé znění VHS Desert Storm "Reischl, Václav" DE 2006 20 "německé znění, anglické titulky" Ein bischen krass verwirrt "Reischl, Václav" DE 1999 30 německé znění VHS Grossvater was ist Leonberg? Leonbergisteine Deutschestadt "Reischl, Václav" DE 2004 61 německé znění Hraniční čára / Borderline "Reischl, Václav" DE/CZ 2005 97 "české a německé znění, anglické titulky" VHS Köln ruft Kairo "Reischl, Václav" DE 1993 19 německé znění VHS Köln ruft Kairo "Reischl, Václav" DE 1993 19 německé znění VHS Moshe Neufeld "Reischl, Václav" DE 2003 31 německé znění VHS Moshe Neufeld "Reischl, Václav" DE 2003 31 německé znění VHS Návrat do vlasti čili koule z vlastních řad "Reischl, Václav" CZ/DE 2008 57 české znění "Park, Der" "Reischl, Václav" DE 1993 6 německé znění VHS Peníze a chandra / Geld und Saudade "Reischl, Václav" DE 1988 63 německé znění VHS "Poloviční pravda / Halbe Wahrheit, Die" "Reischl, Václav" DE 1984 98 "německé znění, české titulky, špatná kopie" VHS "Poloviční pravda / Halbe Wahrheit, Die" "Reischl, Václav" DE 1984 98 německé znění VHS Terezín "Reischl, Václav" DE 1992 58 špatná kopie - nekopírovat VHS Überlebende des KZ Leonberg "Reischl, Václav" DE 2002 36 německé znění VHS Údolí a pomníky "Reischl, Václav" DE 2002 32 české znění VHS Zrcadlová tkanina / Speigelgewebe "Lipták, Juraj" DE 1985 90 německé znění VHS (2 exempláře) Kultura 95. Petr Sís. "Sís, Petr - resp., r. Sekyra, Ivan" CZ 1995 10 české znění VHS "Petr Sís o vajíčkách, kočkách a hrnku kafe" "Sís, Petr - resp., r. Schiebl, Marian" CZ 1996 15 české znění VHS Hlavy "Sís, Petr" CZ 1978 8 české znění VHS Hráči "Sís, Petr" CZ/GB 1982 7 VHS Meeting with Starry Messenger "Sís, Petr" US 1996 13 VHS "Mimikry (diplomní Práce Petra Síse, UMPRUM)" "Sís, Petr" CZ 1974 4 české znění VHS Ostrov pro 6000 budíků "Sís, Petr" CZ 1977 6 české znění VHS You Gotta Serve Somebody (klip k písni Boba Dylana) "Sís, Petr" US 1983 6 anglické znění VHS Tibet "Sís, Petr" US 1998 15 anglické znění VHS "Twelve Months, The" "Sís, Petr" US 1985 13 anglické znění VHS Altes Holzspielzeug unter dem Weihnachtsbaum "Steiger, Ivan" DE 1985 30 německé znění VHS "Geschichte des Blechspielzeugs 1918 - 1939, Die" "Steiger, Ivan" DE 100 německé znění VHS Kinderträme aus Blech 1830 - 1914 "Steiger, Ivan" DE 1982 30 německé znění VHS "Laterna Magika. Geschichte der Zauberlaterne, Die" "Steiger, Ivan" DE 1984 32 německé znění VHS "Laterna Magika. Geschichte der Zauberlaterne, Die" "Steiger, Ivan" DE 1984 32 německé znění VHS "Teddybärr, Der " "Steiger, Ivan" DE 1989 30 německé znění VHS "Traumwelt der Puppen, Charakterpuppen " "Steiger, Ivan" DE 1993 30 německé znění VHS "Zauber der Mechanik, Spielzeugautomaten " "Steiger, Ivan" DE 1994 30 "německé znění, záznam z ORF 2" VHS "Zauber der Mechanik, Spielzeugautomaten " "Steiger, Ivan" DE 1994 30 "německé znění, záznam z ORF 2" VHS Zauber der Puppen "Steiger, Ivan" DE 1992 30 německé znění VHS Život karikaturisty a sběratele Ivana Steigera v pohledu Jiřího D. Novotého "Steiger, Ivan - resp., r. Novotný, Jiří D." CZ 1996 15 české znění VHS Atelierbesuche "Šafařík, Bernard" DE 1993-94 8x15 "výběr ze série, německé znění" VHS "Cenzurované sny I, II, III " "Šafařík, Bernard" CZ 1999 180 české znění Český Honza před branami Evropy "Šafařík, Bernard" CZ 2002 české znění Dnes a tady aneb Švýcarky v Čechách "Šafařík, Bernard" CZ 2001 35 české znění "Chladný ráj / Kalte Paradies, Das" "Šafařík, Bernard" CH 1986 96 "německé znění, čeké titulky, záznam z ČT 2" VHS Mezi frontami / Zwischen den Fronten "Šafařík, Bernard" CH 1977 60 německé znění VHS Milionáři v náhradním ráji "Šafařík, Bernard" CZ 2000 57 české znění Psí dostihy / Hunderennen "Šafařík, Bernard" CH 1983 91 "německé znění, české titulky, záznam z ČT 2" VHS Psí dostihy / Hunderennen "Šafařík, Bernard" CH 1983 91 "německé znění, české titulky, záznam z ČT 2" VHS "Tam a tady aneb Někdo odešel, někdo zůstal" "Šafařík, Bernard" CZ 2001 6 "české znění, záznam z ČT 2" VHS "Tenkrát a dnes aneb Někdo zůstal, někdo se vrátil" "Šafařík, Bernard" CZ 2001 45 "české znění, záznam z ČT 2" VHS Vianoce: Slovak-Canadian Christmas "Táborská, Dagmar" CA 1978 28 anglické a slovenské znění VHS Ostře sledovaná svoboda: Vladimír Valenta "Valenta, Vladimír - resp., r. Radford, T. " CA/CZ 1994 50 české znění Křídla slávy / Wings of Fame "Votoček, Otakar" NL 1990 105 "anglické znění, české titulky" Turecké video "Votoček, Otakar" NL 1985 27 "holandské znění, české titulky, záznam z ČT 2" Tókšou - Jiří Weiss a Mirka Všetečková "Weiss, Jiří - resp., r. Všetečková, Mirka" CZ 1996 25 české znění Věrni zůstaneme "Weiss, Jiří" CZ 1945 79 české znění Night and Day "Weiss, Jiří" GB 1945 17 angl. znění Stíhač / Fighter Pilot "Weiss, Jiří" GB 1943 7 české znění