Klára Cinerová Jean-Pierre Audy (PPE) – Děkuji. Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropská země, má ráda Evropský parlament. [H1] Maďarsko si vybralo za prezidenta republiky jednoho [H2] našeho vynikajícího [H3] kolegu, [DEL: p. :DEL] Pála Schmitta, a moudře jste mezi své ministry [DEL: zvolili :DEL] [INS: vybral :INS] jednu [H4] naši bývalou znamenitou kolegyni, p. [H5] [DEL: Gvőriovou :DEL] [INS: Győriovou :INS] , kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byl[DEL: i :DEL] jste zvolen[DEL: i :DEL] . Bravo! Evropa funguje. Proti jednomu zákonu jsou vznášeny námitky, [INS: vy :INS] odpovídáte, že ho změníte.[H6] Vaše zachovávání hodnot [H7] je zpochybňováno, potvrdil [H8] jste, že v rámci ústavní reformy, která je bývalou ústavou komunistickou[H9] , převezmete celé znění [DEL: Charty :DEL] [INS: Listiny :INS] základních práv. To je skvělé! Politika funguje. Možná o tom někdo pochyboval, ale nacházíme se v politické Evropě. A to je dobrá zpráva! Co se týče hospodářství, máte před sebou několik výzev. Pane premiére, vy zachraňujete ekonomickou situaci Maďarska. Pravděpodobně jste [DEL: v tuto chvíli :DEL] takovým předsedou, kterého [INS: v tuto chvíli :INS] potřebujeme. Ale neděláte tuto práci poprvé. Vykonával jste ji již v roce 1998, kdy jste byl rovněž premiérem. Nakonec bych rád upozornil na Chorvatsko. Vy si přejete jeho vstup [H10] do Unie. I my jsme mu nakloněni. Všimněte si zdrženlivosti určité části evropské veřejnosti[H11] . Navrhuji vám zahájit velkou komunikační kampaň, která by evropským občanům dokázala, že Chorvatsko splňuje všechny podmínky pro vstup do Unie. Už se totiž neřídíme pravidly pro přijímání států po blocích[H12] , jak jsme to dělali po pádu berlínské zdi. Kateřina Dragonová Jean-Pierre Audy (PPE). – Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropskou zemí, která má ráda Evropský parlament. Maďarsko si za prezidenta zvolilo jednoho [H13] našeho bývalého výtečného kolegu, pana Pála Schmitta, a vy jste si za jednu z ministryň moudře zvolil jednu [H14] naši bývalou výtečnou kolegyni, paní Győri[INS: ovou :INS] , kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byl jste zvolen. Bravo! Evropa funguje. Je zpochybněn jeden z vašich zákonů a vy odpovíte „Změním ho“[H15] . Když jsme [H16] zpochybnili vaše použití [H17] hodnot v praxi, prohlásil jste, že při reformě ústavy, která je bývalou komunistickou ústavou, převezmete in extenso [DEL: chartu :DEL] [INS: Listinu :INS] základních práv. Bravo! Politika funguje. Pokud by o tom někdo pochyboval, jsme v politické Evropě. Samé dobré zprávy! V ekonomické oblasti stojíte tváří v tvář velkým výzvám. Zachraňujete maďarskou ekonomiku, pane premiére. [DEL: Možná :DEL] [INS: Patrně :INS] jste tím prezidentem, kterého v tuto chvíli potřebujeme. Ale není to poprvé, co tohle děláte[H18] . Už jste to [DEL: u :DEL] dělal v r[INS: oce :INS] [DEL: . :DEL] 1998, když jste byl rovněž premiérem. Nakonec vás chci upozornit na Chorvatsko. Jste pro jeho přistoupení k Evropské unii. S tím souhlasíme. Upozorňuji vás na zdrženlivý postoj [H19] části evropského veřejného mínění a navrhuji vám, abyste zahájil velkou komunikační kampaň, která by umožnila předložit evropským občanům důkaz o tom, že Chorvatsko splňuje všechna přístupová kritéria, neboť dnes už neplatí princip přistupování kompletních celků[H20] [INS: , :INS] jako tomu bylo po pádu berlínské zdi. Andrea Trsová Jean-Pierre Audy (PPE). Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropská země a Maďaři mají rádi Evropský parlament. Maďarsko si zvolilo za prezidenta republiky jednoho z našich skvělých bývalých kolegů, pana Pála Schmitta, a vy jste moudře zvolil[DEL: i :DEL] mezi své ministry jednu z našich skvělých bývalých kolegyň paní Győri[INS: ovou :INS] , kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byli jste zvoleni. Výborně! Evropa funguje. Váš zákon byl zamítnut a vy jste odpověděl, že ho změníte[H21] . Lidé [H22] zpochybňují vaše hodnoty[H23] , ale vy jste potvrdil[H24] , že v rámci reformy ústavy, která vypadala [H25] jako stará komunistická ústava, převezmete in extenso [DEL: l :DEL] [INS: L :INS] istinu základních práv[DEL: a svobod :DEL] . [H26] Výborně! Politika funguje. Kdyby o tom snad někdo pochyboval, tak jde o evropskou politiku. A to je dobrá zpráva! V ekonomické rovině čelíte výzvám. Zachraňujete maďarské hospodářství, pane předsedo. Jste pravděpodobně předseda, kterého nyní potřebujeme. Ale nezachraňujete ho poprvé. Dělal jste to už v roce 1998, když jste byl taky předseda[INS: vlády :INS] . Nakonec obracím vaši pozornost k Chorvatsku. Chcete, aby přistoupilo k EU. Jsme tomu nakloněni. Upozorňuji vás ale, že část evropské veřejnosti je v tomto ohledu zdrženlivá, a navrhuji, abyste spustili velkou komunikační kampaň, která by evropským občanům ukázala, že Chorvatsko splňuje všechna kritéria přistoupení, protože už nejdeme cestou přistupování po blocích jako po pádu berlínské zdi.[H27] Bronislava Langová Jean-Pierre Audy (PPE) – Vážená paní předsedkyně, vážený pane premiére, Maďarsko je evropskou zemí[INS: a :INS] [DEL: , :DEL] uznává Evropský parlament. Vybralo si za prezidenta republiky jednoho z našich bývalých vynikajících kolegů pana Pála Schmitta a konkrétně vy, pane premiére, jste byl natolik moudrý, že jste vybral mezi [INS: své :INS] [DEL: vašimi :DEL] ministry jednu z našich bývalých vynikajících kolegyň, paní Győri[INS: ovou :INS] , kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byl jste zvolen. Bravo! Evropa funguje. Je vám vytýkán zákon, vy odpovídáte „Já to změním“. [H28] Vytýkáme [H29] vám uplatňování hodnot, vy jste nás ujistil, že [DEL: v :DEL] [INS: při :INS] reformě ústavy, která je bývalou ústavou komunistickou, převezmete doslovně [DEL: chartu :DEL] [INS: Listinu :INS] základních [DEL: lidských :DEL] práv. Bravo! Politika funguje. Kdyby o tom někdo pochyboval, jsme v politické Evropě. To jsou [DEL: ale :DEL] dobré zprávy! V ekonomice stojíte před mnoha výzvami. Zvedáte ekonomiku [DEL: maďarskou :DEL] [INS: Maďarska :INS] , pane premiére. Jste zřejmě předseda, kterého [DEL: zrovna :DEL] [INS: v této době :INS] potřebujeme. Ale to není poprvé, co [DEL: se tímto zabýváte :DEL] [INS: takto působíte :INS] . Už jste si to vyzkoušel v roce 1998, kdy jste byl také premiérem. [DEL: Končím a směřuji :DEL] [INS: Na konec svého vystoupení bych :INS] [INS: vás chtěl upozornit :INS] [DEL: vaši pozornost :DEL] na Chorvatsko. Vy chcete, aby bylo přijato. My jsme tomu nakloněni. Upozorňuji vás na rezervovanost [H30] některých veřejných evropských názorů [H31] a navrhuji vám, abyste zahájil velkou komunikační kampaň, která by přinesla evropským občanům důkaz, že Chorvatsko splňuje všechna kritéria pro přijetí, protože strategie [DEL: přijetí :DEL] [INS: pro přijímání :INS] už není taková jako po pádu berlínské zdi[H32] . Barbora Jeřábková Jean-Pierra Audy (PPE) Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropským státem, který má rád Evropský parlament. Maďarsko si vybralo jako prezidenta republiky jednoho z našich skvělých bývalých spolupracovníků, pana M. [H33] Pála Schmidta a také jste měli štěstí[H34] , že jste si vybral[DEL: i :DEL] mezi [DEL: vašimi :DEL] [INS: své :INS] ministry jednu z našich bývalých skvělých kolegyň, paní Gy[INS: ő :INS] [DEL: o :DEL] ri[INS: ovou :INS] , kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byli jste zvolení. Výborně! Evropa funguje. Nějaký zákon je kritizován, vy odpovíte „já ho změním“. [H35] Vytýká se Vám [H36] využití hodnot[H37] , vy jste potvrdili[H38] , že v ústavní reformě, která je starou komunistickou ústavou[H39] , znovu obnovíte kompletní [H40] [DEL: listinu :DEL] [INS: Listinu :INS] základních práv. Výborně! Politika funguje. Pokud o tom někdo pochybuje, nacházíme se v politické Evropě. A to jsou dobré zprávy! Co se týče [DEL: hospodářsko :DEL] [INS: hospodářského :INS] plánu, jste na hranici možností[H41] , ale Vy znovu nastartujete hospodářství Maďarska[H42] , pane premiére. Jste pravděpodobně předsedou, je[INS: j :INS] [DEL: ho :DEL] ž v této chvíli potřebujeme. Ale není to poprvé, co to děláte. Dělal jste to již v roce 1998, kdy jste byl rovněž premiérem. Nakonec se vrátím k Chorvatsku. Chcete jeho přistoupení. My jsme mu také nakloněni. Připomenu vám zdrženlivost v evropské veřejné volbě [H43] a navrhují zahájit velkou informační kampaň, která nám umožní dokázat evropským občanům, že Chorvatsko splňuje veškerá kritéria pro přijetí, neboť už nepožadujeme stejné podmínky pro přistoupení jako po pádu berlínské zdi[H44] . Barbora Kašová Jean-Pierre Audy (PPE) Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropským státem a má dobrý vztah k Evropskému parlamentu. Zvolilo si za prezidenta republiky jednoho z našich bývalých[DEL: , :DEL] výborných kolegů, pana Pál[INS: a :INS] Schmitta. Také vy jste moudře vybral mezi své ministry jednu z našich bývalých[DEL: , :DEL] výborných kolegyň, paní Győriovou, kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byl jste zvolen. Výborně! Evropa funguje. Byl zpochybněn jeden z vašich zákonů a vy jste na to reagoval ujištěním: „Změním ho.“[H45] Bylo zpochybněno vaše uplatňování hodnot[H46] , a vy jste prohlásil, že v rámci reformy ústavy, která je původně ústava komunistická, převezmete v [DEL: rozšířené verzi :DEL] [INS: úplnosti :INS] Listinu základních práv. Skvělé! Politika funguje. Kdyby o tom někdo pochyboval, nacházíme se v politické Evropě. A to jsou dobré zprávy! V oblasti hospodářství jste se postavil jeho hlavním otázkám[H47] . Vzchopil [H48] jste maďarskou ekonomiku, pane premiére. Zřejmě jste právě takový předseda, jakého v této chvíli potřebujeme. Není to ale poprvé, co na sebe berete tento úkol. Převzal jste si ho už v roce 1998, kdy jste také byl premiérem[H49] . Svou řeč zakončím upozorněním na Chorvatsko. Přejete si jeho připojení k EU. My jsme tomu nakloněni. Ale upozorňuji vás na zdrženlivost některých postojů evropské veřejnosti. [H50] Navrhuji proto provést velkou kampaň, která by [DEL: utvrdila :DEL] [INS: přesvědčila :INS] evropské občany o tom, že Chorvatsko splňuje všechny podmínky vstupu do EU. V otázce přijetí jsme totiž stejně tak rozděleni jako před pádem Berlínské zdi[H51] . Adéla Tupcová Jean-Pierre Audy (za skupinu PPE) – Vážená paní předsedkyně, vážený pane premiére, Maďarsko je evropská země a Evropského parlamentu si váží. Jako hlavu státu si zvolilo jednoho z našich vynikajících bývalých kolegů, Pála Schmidta, a vy jste [DEL: si ze všech ministrů za spolupracovnici :DEL] [INS: mezi své ministry :INS] [DEL: chytře :DEL] [INS: moudře :INS] [DEL: zvolil :DEL] [INS: vybral :INS] naši bývalou vynikající kolegyni, Enikő Győriovou, kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byl jste zvolen. Výborně! Evropa funguje. Zpochybnil jste jeden zákon, odpověděl jste: „Změním ho.“[H52] Stavěl se proti vašemu zachování hodnot[H53] , prohlásil jste, že v ústavní reformě, která je bývalou komunistickou ústavou[H54] , [DEL: uvedete opět v :DEL] [INS: převezmete v :INS] plném znění listinu základních práv. Skvěle! Politika funguje. A jestli o tom někdo pochybuje, pak se nacházíme v politické Evropě. A to je dobrá zpráva. V oblasti hospodářství jste postaven před velké výzvy. Zachraňujete maďarské hospodářství, pane premiére. Jste [INS: patrně :INS] předseda, kterého jsme v tuto chvíli právě potřebovali. Ale tuto funkci [H55] rozhodně nezastáváte poprvé. Předsedou Rady [H56] jste byl už v roce 1998, kdy jste byl zároveň i premiérem. Nakonec bych rád navázal na otázku Chorvatska. Vy jste pro jeho vstup[H57] . My jsme tomu také nakloněni. Připomínám vám [DEL: také :DEL] [INS: však :INS] [DEL: jisté :DEL] [INS: jisté názory přítomné v :INS] evropské[INS: m :INS] veřejné[INS: m :INS] mínění[H58] [INS: :INS] a navrhuji vám, abyste zahájil velkou komunikační kampaň, která by evropsk[INS: ým :INS] [DEL: ému :DEL] [DEL: obyvatelstvu :DEL] [INS: občanům :INS] dokázala, že Chorvatsko splňuje všechna kritéria nutná pro vstup, a to hlavně proto, že už se kritéria neposuzují tak, jako tomu bylo po pádu Berlínské zdi[H59] . Zuzana Holcmanová Paní předsedající[H60] , pane předsedo vlády, Maďarsko je evropským státem a má rádo Evropský parlament. Vybralo si pana Pála Schmitta[INS: , :INS] [INS: našeho dávného :INS] [INS: [H61] :INS] [INS: excelentního kolegu, :INS] za [DEL: svého :DEL] prezidenta republiky,[DEL: našeho dávného excelentního kolegu :DEL] . A moudře jste vybral[DEL: i :DEL] i jednu z našich [DEL: také :DEL] dávných [H62] excelentních kolegyň paní Györiovou, kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byli jste zvoleni, výborně! Evropa funguje. Jeden Váš zákon byl kritizován a Vy jste odpověděl, že ho změníte[H63] . Lidé [H64] mají problém s Vašimi hodnotami [H65] a Vy jste prohlásil, že ústavu, která je někdejší komunistickou ústavou, budete reformovat a převezmete v plném rozsahu [DEL: l :DEL] [INS: L :INS] istinu základních práv[DEL: a svobod :DEL] [H66] . Bravo! Politika funguje. Jsme politickou Evropou[H67] , pakliže o tom někdo pochybuje. To vše jsou dobré zprávy! Co se týče hospodářského plánu, jste kritizován[H68] . Pane předsedo vlády, Vy oživujete maďarskou ekonomiku. Jste patrně předsedou, kterého v tuto chvíli potřebujeme. A nejste jím poprvé. Poprvé to bylo v roce 1998, kdy jste byl předsedou vlády[H69] . Poslední věc, na kterou bych rád upozornil, je Chorvatsko. Vy si přejete, aby bylo připojeno[H70] , a my jsme pro. Ovšem měli byste [DEL: Vaši :DEL] [INS: svou :INS] pozornost zaměřit na některé zdrženlivé názory evropské veřejnosti. Navrhuji zahájit velkou diskusní [H71] kampaň, která může evropským občanům dokázat, že Chorvatsko splní všechna přístupová kritéria. Vždyť dnes [DEL: neuplatňujeme globální přístupové podmínky :DEL] [INS: neplatí logika přistupování států po celých skupinách :INS] jako v dobách po pádu Berlínské zdi. Tereza Kutáčová Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropským státem, který Evropskému parlamentu prokázal svou náklonnost. Maďarsko si vybralo za prezidenta republiky jednoho z našich bývalých vynikajících kolegů pana Pála Schmitta a vy jste byl tak moudrý, že [H72] jste si [DEL: z řad svých ministrů zvolil jako svou spolupracovnici :DEL] [INS: do vlády vybral :INS] jednu z našich vynikajících kolegyň paní Győri[INS: ovou :INS] , kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byli jste zvoleni. Bravo! Evropa funguje. Je tu jeden zákon, který je vám vytýkán. Vy jste prohlásil: „Změním ho“[H73] . Lidé [H74] jsou proti vašim hodnotám[H75] , ale vy jste potvrdil, že v rámci reformy ústavy, která je bývalou komunistickou ústavou, dojde k [DEL: obnovení :DEL] [INS: převzetí :INS] [DEL: nezkrácené verze :DEL] [INS: úplného znění :INS] [DEL: charty :DEL] [INS: Listiny :INS] základních práv. Bravo! Politika funguje. Jestliže o tom někdo pochyboval, jsme v politické Evropě. A to jsou dobré zprávy. Co se hospodářského plánu týče, chopil jste se výzvy. Pozvedl [H76] jste maďarskou ekonomi[INS: ku :INS] [DEL: i :DEL] , pane premiére. Vypadá to, že jste usedl na předsednické [H77] křeslo v pravý čas. A není to poprvé[H78] . Stejné to bylo o v roce 1998, když jste byl také premiér. Na závěr bych vás chtěl upozornit na Chorvatsko. Chcete, aby vstoupilo do Evropské unie. My jsme také pro. Chtěl bych vás upozornit na obavy veřejnosti v některých částech Evropy a navrhuji zavést velkou komunikační kampaň, která dokáže evropským občanům, že Chorvatsko splňuje všechna kritéria k přijetí, protože my už neholdujeme hromadnému [DEL: vstupu :DEL] [INS: vstupování :INS] do Evropské unie, jako tomu bylo po pádu Berlínské zdi[H79] . Michaela Kozumplíková Jean-Pierre Audy ([DEL: skupina :DEL] PPE-DE[H80] ) – Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropským státem a je příznivě nakloněno Evropskému parlamentu. Za prezidenta republiky si [DEL: Maďarsko :DEL] zvolilo našeho skvělého bývalého kolegu pana Pála Schmitta a moudře jste si do svých ministerských řad vybral[DEL: i :DEL] také naši vynikající bývalou kolegyni paní Győriovou, kterou tímto srdečně zdravím. Demokracie funguje. Byl jste zvolen. Výborně. Evropa funguje. Jeden Váš zákon byl zpochybněn a Vy odpovídáte, že ho změníte[H81] . Je Vám upíráno začlenění hodnot – potvrdil [H82] jste, že se v rámci ústavní reformy, která je bývalou komunistickou ústavou[H83] , zasadíte [H84] o [DEL: rozšíření :DEL] [INS: převzetí :INS] [DEL: charty :DEL] [INS: Listiny :INS] základních práv[INS: v celém rozsahu :INS] . Výborně. Politika funguje. Nacházíme se v politické Evropě, o tom nemůže být pochyb. A to je dobrá zpráva. Co se týče hospodářského plánu, Vaše výsledky jsou poměřovány podle vkladů[H85] . Postavil [H86] jste ekonomiku Maďarska znovu na nohy, pane premiére. Jste podle všeho předseda, jakého právě teď potřebujeme. A není to poprvé, co jste [DEL: něčeho podobného dosáhl :DEL] [INS: máte podobný úkol :INS] . [DEL: Podařilo se Vám to :DEL] [INS: Tyto problémy jste řešil :INS] již v roce 1998 během [DEL: Vašeho :DEL] [INS: svého prvního :INS] premiérského mandátu. Závěrem bych [INS: se :INS] rád zmínil [DEL: případ :DEL] [INS: o :INS] Chorvatsk[DEL: a :DEL] [INS: u :INS] . Přejete si jeho přistoupení. I my jsme mu příznivě nakloněni. Rád bych upozornil na zdrženlivost jistých [DEL: evropských veřejných názorů :DEL] [INS: částí veřejného mínění v Evropě :INS] a navrhl Vám, abychom spolupracovali [H87] na velké komunikační kampani, která by evropským občanům dokázala, že Chorvatsko splňuje všechna kritéria nutná pro přistoupení, neboť už se dávno nenacházíme v dobách hromadného rychlého přistupování, které následovalo po pádu Berlínské zdi. Alžběta Vintrová Jean-Pierre Audy (PPE). Paní předsedkyně, pane premiére, Maďarsko je evropskou zemí[INS: a :INS] [DEL: , :DEL] má rádo Evropský parlament. [DEL: Maďarsko si z :DEL] [INS: Z :INS] a prezidenta republiky[INS: si :INS] zvolilo jednoho z našich výborných bývalých kolegů, pana Pála Schmitta[INS: , :INS] a také jste si moudře za jednu [H88] z ministryň vybral[DEL: i :DEL] jednu z našich výborných kolegyň paní Györiovou, kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Byli jste zvoleni. Bravo! Evropa funguje. Máte-li pochybnosti o nějakém zákoně, odpovíte: „Změníme ho!“ [H89] Když zpochybňovali váš žebříček hodnot[H90] , prohlásili jste, že [DEL: v :DEL] [INS: při :INS] reformě ústavy, která byla původně ústavou komunistickou, [DEL: zachováte :DEL] [INS: převezmete :INS] in extenso [INS: L :INS] [DEL: l :DEL] istinu základních [DEL: lidských :DEL] práv. Bravo! Politika funguje. Jestli o tom ještě někdo pochybuje, tak jsme v politické Evropě. A to je dobrá zpráva. V oblasti ekonomiky čelíte překážkám[H91] . Dáváte dohromady maďarskou ekonomi[INS: ku :INS] [DEL: i :DEL] , pane premiére. Jste pravděpodobně takovým předsedou, jakého v tuto chvíli potřebujeme. Ale Vy to neděláte poprvé. Totéž jste dělal už v roce 1998, kdy jste byl také premiérem. Na závěr bych chtěl, abyste svou pozornost věnoval Chorvatsku. Vy jste pro [DEL: připojení :DEL] [INS: přistoupení :INS] [INS: [H92] :INS] . My s tím souhlasíme. Povšimněte si ale, že veřejné mínění v některých evropských státech tomu není nakloněno, a já vám navrhuji, abyste vedl masivní komunikační kampaň, která by přesvědčila evropské občany, že Chorvatsko splňuje všechna kritéria pro vstup, protože už se zde nebavíme o vstupu celého bloku, jak tomu bylo po pádu Berlínské zdi. Marta Augustýnková Jean-Piere Audy (PPE) Vážená paní předsedkyně, vážený pane premiére, Maďarsko je evropská země, která ctí Evropský parlament. [DEL: Maďarsko si zvolilo z :DEL] [INS: Z :INS] a prezidenta republiky [INS: si zvolilo :INS] jednoho z našich výborných bývalých kolegů, pana Pála Schmitta. A vy jste moudře [DEL: zvolili :DEL] [INS: vyb :INS] [INS: ra :INS] [INS: l :INS] do řad svých ministrů dalšího z našich výborných bývalých kolegů[H93] , paní Győriovou, kterou tímto zdravím. Demokracie funguje. Zvolili vás. Bravo! Evropa funguje. Pokud existuje zákon, proti kterému jsou vzneseny námitky, odpovíte « Já ho změním»[H94] . Lidé zpochybňují vaše hodnoty[H95] , ale prohlásil[DEL: i :DEL] jste, že při revizi ústavy, která je původně komunistickou ústavou, převezmete in extenso [DEL: l :DEL] [INS: L :INS] istinu základních práv. Bravo! Politika funguje. Pokud by o tom snad někdo pochyboval, je třeba říct, že jsme součástí politické Evropy[H96] . A to jsou dobré zprávy! Pane premiére, potýkáte se s ekonomi[INS: kou :INS] [DEL: í :DEL] [H97] . Snažíte se oživit maďarské hospodářství. [DEL: Možná :DEL] [INS: Patrně :INS] jste právě vy tím prezidentem, kterého teď potřebujeme. Ale není to poprvé[H98] , [DEL: stalo se :DEL] [INS: bylo tomu :INS] tak již v roce 1998, kdy jste zastával taktéž funkci premiéra. Na závěr bych rád zaměřil vaši pozornost na Chorvatsko. Přejete si jeho přistoupení a my s tím souhlasíme. Navrhuji však, abyste se zaměřili na zdrženlivost, se kterou se na toto téma vyjadřuje [INS: část :INS] evropsk[INS: é :INS] [DEL: á :DEL] veřejnost[INS: i :INS] , a abyste proto zorganizovali rozsáhlou kampaň zaměřenou na komunikaci, která by dokázala občanům Evropy, že Chorvatsko splňuje všechna přístupová kritéria, protože už jsme překonali [DEL: systém :DEL] [INS: logiku :INS] [DEL: přistoupení :DEL] [INS: přistupování :INS] po blocích, [DEL: které probíhalo :DEL] [INS: která panovala :INS] po pádu Berlínské zdi. ________________________________ [H1]zde by to chtělo nějak logicky provázat [H2]lépe: jednoho z [H3]opomenuto důležité slovo [H4]viz výše [H5]celým slovem (když už zkratkou, tak paní: pí) [H6]k diskusi na hodině [H7]nutná transpozice spojená s explicitací [H8]potvrdit: confirmer; affirmer: tvrdit; zde by ale bylo nutno hledat jiný ekvivalent [H9]převzat nesmyslný překlad ze simultánního tlumočení [H10]lépe: přistoupení [H11]lépe transpozicí [H12]významový posun [H13]viz výše [H14]teď už je v tom souvětí slova „jeden“ příliš – někde by šlo vypustit či nahradit něčím jiným [H15]k diskusi na hodině [H16]je otázkou, zda do podmětu zahrnuje i sebe (blíže na hodině) [H17]lépe transpozicí [H18]lépe: takto působíte [H19]lépe transpozicí [H20]lépe: států po skupinách [H21]k diskusi v hodině; pokud jde o „Váš zákon byl zamítnut“, tam je špatná interpretace obsahu [H22]kteří lidé? [H23]ani ne tak jeho hodnoty, ale spíše to, jak nakládá s hodnotami všeobecně uznávanými [H24]viz výše [H25]pozor na akribii! [H26]proč tam toto nepatří? [H27]celý odstavec hezky přeložen [H28]k diskusi v hodině [H29]zahrnuje sám sebe do podmětu? [H30]lépe transpozicí [H31]části veřejného mínění v Evropě [H32]není uvedeno, jaká tehdy byla [H33]co zde znamená „M.“? [H34]významový posun [H35]k diskusi v hodině [H36]neosobní konstrukce je zde dobrý nápad [H37]co si představit pod „využitím hodnot“? [H38]sg.; dále viz výše [H39]převzat nesmyslný překlad ze simultánního tlumočení [H40]významový posun [H41]významový posun [H42]AČV! [H43]významový posun [H44]velký významový posun [H45]k diskusi v hodině [H46]lépe transpozicí [H47]lépe: jste konfrontován/čelíte významným výzvám/problémům [H48]ještě ne, teprve na tom pracuje; toto sloveso lze použít pouze zvratně [H49]dobré řešení [H50]lépe transpozicí: že část veřejného mínění v Evropě se k tomu staví zdrženlivě [H51]významový posun [H52]k diskusi v hodině; ve formulaci „Zpochybnil jste jeden zákon“ je navíc významový posun [H53]významový posun, mimo to lépe transpozicí [H54]převzat nesmyslný překlad ze simultánního tlumočení [H55]lépe: úkol (vytáhnout hospodářství z krize) [H56]oho! jak by to mohlo být možné? [H57]lépe: přistoupení [H58]jaké jsou to názory? [H59]významový posun [H60]výborně! [H61]zas tak dávného ne – viz jeho životopis [H62]viz výše; kam ji vybral? [H63]k diskusi v hodině [H64]kteří lidé? [H65]viz výše [H66]proč tam toto nepatří? [H67]toto řešení o něco lepší než ostatní, ale stále to není ono – blíže na hodině [H68]významový posun [H69]to by znamenalo, že již v roce 1998 byl předsedou Rady EU [H70]zde nelze dát pasivní konstrukci – státy přistupují k EU samy o své vlastní vůli, nejsou nikam připojovány [H71]no, spíše přesvědčovací... známe tyto kampaně EU... [H72]v podstatě ano, ale lépe snad: vy jste také rozhodnul moudře, když jste si ... [H73]k diskusi v hodině [H74]kteří? [H75]viz výše [H76]ještě ne, teprve se o to snaží [H77]křeslo předsedy čeho? [H78]k čemu se vztahuje tato věta? k usednutí do předsednického křesla? [H79]věcně správně, ale jak byste vysvětlila tu kauzalitu? [H80]takto se ta skupina jmenovala v minulých volebních obdobích, nyní již ne [H81]k diskusi na hodině [H82]viz výše [H83]převzat nesmyslný překlad ze simultánního tlumočení [H84]on se vlastně nemusí o nic „zasazovat“ – co po posledních volbách v Maďarsku řekne, to se stane [H85]významový posun [H86]proces teprve probíhá [H87]to, že do toho zahrnuje i sebe, je interpretace tlumočnice, která podle mě není ničím odůvodněna [H88]slova „jeden“ je v tomto souvětí příliš mnoho, někde by to chtělo přeformulovat jinak [H89]k diskusi v hodině; navíc ve formulaci "máte-li" je významový posun [H90]viz výše [H91]lépe: výzvám, problémům, potížím [H92]viz výše [H93]lépe přechýlit do ženského rodu [H94]k diskusi v hodině; navíc upozorňuji, že zde šlo o jeden konkrétní zákon, nelze tomu tedy dávat obecnou platnost [H95]viz výše [H96]obdobně jako u kol. Holcmanové toto řešení vystihuje smysl lépe než ostatní [H97]očesán význam [H98]co není poprvé?