471
01:05:11,879 --> 01:05:14,954
- Zahulíš s náma?
- Jasně!
472
01:05:20,239 --> 01:05:23,314
To je jinačí cigárko, co?
473
01:05:24,439 --> 01:05:25,336
No.
474
01:05:26,080 --> 01:05:29,840
Musíš to v sobě podržet
a počítat do sta.
475
01:05:29,880 --> 01:05:32,915
- Do sta?
- Tak do deseti.
476
01:05:33,000 --> 01:05:35,481
Budem ti napovídat.
477
01:05:35,800 --> 01:05:37,687
Není problém.
478
01:05:49,320 --> 01:05:50,613
Šest...
479
01:05:56,360 --> 01:05:58,479
[hrají píseň "Drogový večírek"]
480
01:05:58,519 --> 01:06:01,520
Naše kapela se seznámila
na drogovém večírku
481
01:06:01,560 --> 01:06:04,520
Když jsme se čerstvě objali,
to je totiž blbě
482
01:06:04,560 --> 01:06:07,679
Já jsem cucal hašlerku
a ty jsi cucal lentilku
483
01:06:07,719 --> 01:06:10,159
Naše kapela se seznámila...
484
01:06:10,199 --> 01:06:11,452
Tak co?
485
01:06:13,600 --> 01:06:15,091
No dobrý.
486
01:06:17,120 --> 01:06:18,809
Máte ještě?
487
01:06:19,639 --> 01:06:20,833
Už ne.
488
01:06:21,239 --> 01:06:22,631
Tak čau.
489
01:06:24,280 --> 01:06:25,870
Ty vole...
490
01:06:28,840 --> 01:06:32,679
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
491
01:06:32,719 --> 01:06:36,600
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
492
01:06:36,640 --> 01:06:40,159
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
493
01:06:40,199 --> 01:06:44,280
Vyrovnej se s realitou
nápisem "lobotomie"
494
01:06:44,320 --> 01:06:45,573
[hudba]
495
01:06:51,520 --> 01:06:55,520
Šel jsem za slečnou,
a nemělo to žádný smysl
496
01:06:55,560 --> 01:06:59,320
Masakruje mě to,
a to mě žene z bytu
497
01:06:59,360 --> 01:07:02,959
Je to hardcore
A někdy taky paranoia
498
01:07:02,999 --> 01:07:06,159
Paranoia
Co víc? Tak nic
499
01:07:06,199 --> 01:07:10,080
Jsem homo homo homo
homo homo sapiens
500
01:07:10,120 --> 01:07:12,080
Homo homo homo homo sapiens
501
01:07:12,120 --> 01:07:17,120
Můj mohutný mozek,
ten mě asi zabije. Tak co?
502
01:07:17,160 --> 01:07:21,000
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
503
01:07:21,040 --> 01:07:24,719
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
504
01:07:24,759 --> 01:07:28,439
Sundej si to dnešní tričko
s nápisem "yesterday"
505
01:07:28,479 --> 01:07:32,199
Vyrovnej se s realitou
barevnou oblohou
506
01:07:32,239 --> 01:07:33,760
Pojď sem!
507
01:07:33,800 --> 01:07:37,719
Můj mohutný mozek,
ten mě asi zabije
508
01:07:37,759 --> 01:07:39,399
Pojď sem!
509
01:07:39,439 --> 01:07:42,520
Můj mohutný mozek,
ten mě asi zabije
510
01:07:42,560 --> 01:07:45,199
[křik, pískot diváků]
511
01:07:49,840 --> 01:07:53,399
Takže díky, to bylo všechno.
Mějte se, čau.
512
01:07:53,439 --> 01:07:56,078
- Hraj!
- Co je, vole?
513
01:07:57,000 --> 01:07:59,382
Je jedenáct hodin.
514
01:08:00,000 --> 01:08:04,956
Podle nový vyhlášky
můžem jenom do jedenácti.
515
01:08:05,320 --> 01:08:06,613
Na něj!
516
01:08:07,760 --> 01:08:09,845
Na něj! Pojďte!
517
01:08:11,800 --> 01:08:14,000
Pojďte! Všecko bude!
518
01:08:14,040 --> 01:08:16,080
Václav: Starosto!
519
01:08:16,120 --> 01:08:21,479
- Co je, co děláš bordel?
- Říkaj, že jste muziku zakázal.
520
01:08:21,519 --> 01:08:24,160
Rozhodlo to zastupitelstvo.
Jdi spát!
521
01:08:24,200 --> 01:08:25,879
Tak to odvolejte zase!
522
01:08:25,919 --> 01:08:28,919
Václave, jdi si lehnout,
podívej se na sebe.
523
01:08:28,959 --> 01:08:32,120
Máma by z toho radost neměla.
524
01:08:32,160 --> 01:08:35,359
No jo, ale všichni to chtěj.
525
01:08:35,399 --> 01:08:38,120
A lidi taky.
Lidi, že to taky chcete?
526
01:08:38,160 --> 01:08:40,560
Tak křičte! Odvolat, odvolat!
527
01:08:40,600 --> 01:08:41,919
- Odvolat!
- Odvolat!
528
01:08:41,959 --> 01:08:44,479
[pár lidí křičí s Václavem]
529
01:08:44,519 --> 01:08:48,148
[Václav už křičí "odvolat" sám]
530
01:08:56,759 --> 01:08:58,250
Jdi spát.
531
01:09:03,799 --> 01:09:05,290
Kde jste?
532
01:09:07,399 --> 01:09:09,682
Kde jste všichni?
533
01:09:10,040 --> 01:09:11,234
Srabi!
534
01:09:14,479 --> 01:09:15,673
Srabi!
535
01:09:23,399 --> 01:09:24,692
Vingle?
536
01:09:28,959 --> 01:09:33,680
- Víš, že jsi jedinej, kdo to neví?
- A co?
537
01:09:33,720 --> 01:09:36,656
Kdo prásknul tvýho tátu.
538
01:09:37,919 --> 01:09:39,919
Chceš to taky vědět?
539
01:09:39,959 --> 01:09:41,212
[hudba]
540
01:10:33,600 --> 01:10:36,160
Proč jsi mi to neřekl?
541
01:10:36,200 --> 01:10:38,839
Že on je ten práskač?
542
01:10:39,279 --> 01:10:43,640
A k čemu by ti to bylo?
Kdo by ti asi tak zůstal, co?
543
01:10:43,680 --> 01:10:46,814
Kdo by tě tahal z průserů?
544
01:10:50,439 --> 01:10:53,479
Je to nutný,
takhle ho přivázat jako psa?
545
01:10:53,519 --> 01:10:57,759
Zadržený vyhrožoval občanům
a záměrně ničil jejich majetek.
546
01:10:57,799 --> 01:11:00,319
Po příjezdu hlídky
tuto slovně napadl.
547
01:11:00,359 --> 01:11:04,200
- I fyzicky.
- Dyť do vás jenom strčil.
548
01:11:04,240 --> 01:11:07,640
Tak co chcete, předsedo?
Nejdřív nás alarmujete,
549
01:11:07,680 --> 01:11:10,439
pak se dostavíme,
málem se mu omlouváme,
550
01:11:10,479 --> 01:11:13,359
tak to jsme mohli dokoukat...
551
01:11:13,399 --> 01:11:18,439
- To jsme mohli zůstat na služebně.
- Kluci ho asi ožrali.
552
01:11:18,479 --> 01:11:21,316
To mu u soudu nepomůže.
553
01:11:22,000 --> 01:11:25,075
A nešlo by s tím něco to?
554
01:11:25,359 --> 01:11:28,600
Když tohle podepíše,
má tak dva roky natvrdo.
555
01:11:28,640 --> 01:11:30,399
To máte vrata, silnice...
556
01:11:30,439 --> 01:11:33,520
Z těch aut to taky nepůjde
tak snadno dolů.
557
01:11:33,560 --> 01:11:36,892
Já na něj dohlídnu. Slibuju.
558
01:11:43,120 --> 01:11:48,175
- Možná by to šlo zjednodušit, ne?
- No ale...
559
01:11:53,160 --> 01:11:55,245
Odvezu tě domů.
560
01:11:55,600 --> 01:11:58,675
- Pojď.
- Nesahejte na mě!
561
01:11:59,120 --> 01:12:03,080
- Chceš, aby tě lidi ukamenovali?
- Já ho odvezu.
562
01:12:03,120 --> 01:12:06,749
Stejně je to všechno kvůli mně.
563
01:12:26,359 --> 01:12:30,959
Neříkej Jakubovi,
že František je jeho táta.
564
01:12:30,999 --> 01:12:32,648
Slib mi to.
565
01:12:34,359 --> 01:12:36,543
- Slibuješ?
- Hm.
566
01:12:38,839 --> 01:12:42,607
Děkuju za ten svetr, je krásnej.
567
01:12:42,879 --> 01:12:45,558
Padne mi jako ulitej.
568
01:12:46,200 --> 01:12:49,572
Jak to, že mě máš tak v oku?
569
01:12:53,879 --> 01:12:55,959
Předsedovi křivdíš.
570
01:12:55,999 --> 01:12:59,839
Pilecký je hajzl chlap,
určitě si to vymyslel.
571
01:12:59,879 --> 01:13:01,528
Nevymyslel.
572
01:13:01,879 --> 01:13:04,162
Viděl jsem fotky.
573
01:13:05,080 --> 01:13:07,858
To je jasný jak facka.
574
01:13:13,919 --> 01:13:16,895
Na co čekáš? Dělej něco.
575
01:13:18,839 --> 01:13:21,716
Co mám dělat? Já nevím.
576
01:13:33,600 --> 01:13:34,794
[hřmí]
577
01:13:43,240 --> 01:13:45,000
[Václav francouzsky]
578
01:13:45,040 --> 01:13:50,560
Budeme spolu žít šťastně,
než tě umiluju k smrti.
579
01:13:50,600 --> 01:13:51,655
Cože?
580
01:13:52,399 --> 01:13:58,240
Budeme spolu žít šťastně,
než tě umiluju k smrti.
581
01:13:58,280 --> 01:14:02,720
Snad neumíš zpaměti i celou
francouzskou konverzaci?
582
01:14:02,760 --> 01:14:05,201
Ne. Táta mě naučil.
583
01:14:06,319 --> 01:14:08,305
Co to znamená?
584
01:14:18,080 --> 01:14:20,462
Já nevím, co?
Tati!
585
01:14:22,160 --> 01:14:23,255
Tati!
586
01:14:30,240 --> 01:14:33,117
- Chceš umýt záda?
- Ne.
587
01:14:37,040 --> 01:14:38,729
Tak trošku.
588
01:15:08,560 --> 01:15:09,754
[hřmí]
589
01:15:46,720 --> 01:15:48,013
[hudba]