471 01:05:11,879 --> 01:05:14,954 - Zahulíš s náma? - Jasně! 472 01:05:20,239 --> 01:05:23,314 To je jinačí cigárko, co? 473 01:05:24,439 --> 01:05:25,336 No. 474 01:05:26,080 --> 01:05:29,840 Musíš to v sobě podržet a počítat do sta. 475 01:05:29,880 --> 01:05:32,915 - Do sta? - Tak do deseti. 476 01:05:33,000 --> 01:05:35,481 Budem ti napovídat. 477 01:05:35,800 --> 01:05:37,687 Není problém. 478 01:05:49,320 --> 01:05:50,613 Šest... 479 01:05:56,360 --> 01:05:58,479 [hrají píseň "Drogový večírek"] 480 01:05:58,519 --> 01:06:01,520 Naše kapela se seznámila na drogovém večírku 481 01:06:01,560 --> 01:06:04,520 Když jsme se čerstvě objali, to je totiž blbě 482 01:06:04,560 --> 01:06:07,679 Já jsem cucal hašlerku a ty jsi cucal lentilku 483 01:06:07,719 --> 01:06:10,159 Naše kapela se seznámila... 484 01:06:10,199 --> 01:06:11,452 Tak co? 485 01:06:13,600 --> 01:06:15,091 No dobrý. 486 01:06:17,120 --> 01:06:18,809 Máte ještě? 487 01:06:19,639 --> 01:06:20,833 Už ne. 488 01:06:21,239 --> 01:06:22,631 Tak čau. 489 01:06:24,280 --> 01:06:25,870 Ty vole... 490 01:06:28,840 --> 01:06:32,679 Sundej si to dnešní tričko s nápisem "yesterday" 491 01:06:32,719 --> 01:06:36,600 Sundej si to dnešní tričko s nápisem "yesterday" 492 01:06:36,640 --> 01:06:40,159 Sundej si to dnešní tričko s nápisem "yesterday" 493 01:06:40,199 --> 01:06:44,280 Vyrovnej se s realitou nápisem "lobotomie" 494 01:06:44,320 --> 01:06:45,573 [hudba] 495 01:06:51,520 --> 01:06:55,520 Šel jsem za slečnou, a nemělo to žádný smysl 496 01:06:55,560 --> 01:06:59,320 Masakruje mě to, a to mě žene z bytu 497 01:06:59,360 --> 01:07:02,959 Je to hardcore A někdy taky paranoia 498 01:07:02,999 --> 01:07:06,159 Paranoia Co víc? Tak nic 499 01:07:06,199 --> 01:07:10,080 Jsem homo homo homo homo homo sapiens 500 01:07:10,120 --> 01:07:12,080 Homo homo homo homo sapiens 501 01:07:12,120 --> 01:07:17,120 Můj mohutný mozek, ten mě asi zabije. Tak co? 502 01:07:17,160 --> 01:07:21,000 Sundej si to dnešní tričko s nápisem "yesterday" 503 01:07:21,040 --> 01:07:24,719 Sundej si to dnešní tričko s nápisem "yesterday" 504 01:07:24,759 --> 01:07:28,439 Sundej si to dnešní tričko s nápisem "yesterday" 505 01:07:28,479 --> 01:07:32,199 Vyrovnej se s realitou barevnou oblohou 506 01:07:32,239 --> 01:07:33,760 Pojď sem! 507 01:07:33,800 --> 01:07:37,719 Můj mohutný mozek, ten mě asi zabije 508 01:07:37,759 --> 01:07:39,399 Pojď sem! 509 01:07:39,439 --> 01:07:42,520 Můj mohutný mozek, ten mě asi zabije 510 01:07:42,560 --> 01:07:45,199 [křik, pískot diváků] 511 01:07:49,840 --> 01:07:53,399 Takže díky, to bylo všechno. Mějte se, čau. 512 01:07:53,439 --> 01:07:56,078 - Hraj! - Co je, vole? 513 01:07:57,000 --> 01:07:59,382 Je jedenáct hodin. 514 01:08:00,000 --> 01:08:04,956 Podle nový vyhlášky můžem jenom do jedenácti. 515 01:08:05,320 --> 01:08:06,613 Na něj! 516 01:08:07,760 --> 01:08:09,845 Na něj! Pojďte! 517 01:08:11,800 --> 01:08:14,000 Pojďte! Všecko bude! 518 01:08:14,040 --> 01:08:16,080 Václav: Starosto! 519 01:08:16,120 --> 01:08:21,479 - Co je, co děláš bordel? - Říkaj, že jste muziku zakázal. 520 01:08:21,519 --> 01:08:24,160 Rozhodlo to zastupitelstvo. Jdi spát! 521 01:08:24,200 --> 01:08:25,879 Tak to odvolejte zase! 522 01:08:25,919 --> 01:08:28,919 Václave, jdi si lehnout, podívej se na sebe. 523 01:08:28,959 --> 01:08:32,120 Máma by z toho radost neměla. 524 01:08:32,160 --> 01:08:35,359 No jo, ale všichni to chtěj. 525 01:08:35,399 --> 01:08:38,120 A lidi taky. Lidi, že to taky chcete? 526 01:08:38,160 --> 01:08:40,560 Tak křičte! Odvolat, odvolat! 527 01:08:40,600 --> 01:08:41,919 - Odvolat! - Odvolat! 528 01:08:41,959 --> 01:08:44,479 [pár lidí křičí s Václavem] 529 01:08:44,519 --> 01:08:48,148 [Václav už křičí "odvolat" sám] 530 01:08:56,759 --> 01:08:58,250 Jdi spát. 531 01:09:03,799 --> 01:09:05,290 Kde jste? 532 01:09:07,399 --> 01:09:09,682 Kde jste všichni? 533 01:09:10,040 --> 01:09:11,234 Srabi! 534 01:09:14,479 --> 01:09:15,673 Srabi! 535 01:09:23,399 --> 01:09:24,692 Vingle? 536 01:09:28,959 --> 01:09:33,680 - Víš, že jsi jedinej, kdo to neví? - A co? 537 01:09:33,720 --> 01:09:36,656 Kdo prásknul tvýho tátu. 538 01:09:37,919 --> 01:09:39,919 Chceš to taky vědět? 539 01:09:39,959 --> 01:09:41,212 [hudba] 540 01:10:33,600 --> 01:10:36,160 Proč jsi mi to neřekl? 541 01:10:36,200 --> 01:10:38,839 Že on je ten práskač? 542 01:10:39,279 --> 01:10:43,640 A k čemu by ti to bylo? Kdo by ti asi tak zůstal, co? 543 01:10:43,680 --> 01:10:46,814 Kdo by tě tahal z průserů? 544 01:10:50,439 --> 01:10:53,479 Je to nutný, takhle ho přivázat jako psa? 545 01:10:53,519 --> 01:10:57,759 Zadržený vyhrožoval občanům a záměrně ničil jejich majetek. 546 01:10:57,799 --> 01:11:00,319 Po příjezdu hlídky tuto slovně napadl. 547 01:11:00,359 --> 01:11:04,200 - I fyzicky. - Dyť do vás jenom strčil. 548 01:11:04,240 --> 01:11:07,640 Tak co chcete, předsedo? Nejdřív nás alarmujete, 549 01:11:07,680 --> 01:11:10,439 pak se dostavíme, málem se mu omlouváme, 550 01:11:10,479 --> 01:11:13,359 tak to jsme mohli dokoukat... 551 01:11:13,399 --> 01:11:18,439 - To jsme mohli zůstat na služebně. - Kluci ho asi ožrali. 552 01:11:18,479 --> 01:11:21,316 To mu u soudu nepomůže. 553 01:11:22,000 --> 01:11:25,075 A nešlo by s tím něco to? 554 01:11:25,359 --> 01:11:28,600 Když tohle podepíše, má tak dva roky natvrdo. 555 01:11:28,640 --> 01:11:30,399 To máte vrata, silnice... 556 01:11:30,439 --> 01:11:33,520 Z těch aut to taky nepůjde tak snadno dolů. 557 01:11:33,560 --> 01:11:36,892 Já na něj dohlídnu. Slibuju. 558 01:11:43,120 --> 01:11:48,175 - Možná by to šlo zjednodušit, ne? - No ale... 559 01:11:53,160 --> 01:11:55,245 Odvezu tě domů. 560 01:11:55,600 --> 01:11:58,675 - Pojď. - Nesahejte na mě! 561 01:11:59,120 --> 01:12:03,080 - Chceš, aby tě lidi ukamenovali? - Já ho odvezu. 562 01:12:03,120 --> 01:12:06,749 Stejně je to všechno kvůli mně. 563 01:12:26,359 --> 01:12:30,959 Neříkej Jakubovi, že František je jeho táta. 564 01:12:30,999 --> 01:12:32,648 Slib mi to. 565 01:12:34,359 --> 01:12:36,543 - Slibuješ? - Hm. 566 01:12:38,839 --> 01:12:42,607 Děkuju za ten svetr, je krásnej. 567 01:12:42,879 --> 01:12:45,558 Padne mi jako ulitej. 568 01:12:46,200 --> 01:12:49,572 Jak to, že mě máš tak v oku? 569 01:12:53,879 --> 01:12:55,959 Předsedovi křivdíš. 570 01:12:55,999 --> 01:12:59,839 Pilecký je hajzl chlap, určitě si to vymyslel. 571 01:12:59,879 --> 01:13:01,528 Nevymyslel. 572 01:13:01,879 --> 01:13:04,162 Viděl jsem fotky. 573 01:13:05,080 --> 01:13:07,858 To je jasný jak facka. 574 01:13:13,919 --> 01:13:16,895 Na co čekáš? Dělej něco. 575 01:13:18,839 --> 01:13:21,716 Co mám dělat? Já nevím. 576 01:13:33,600 --> 01:13:34,794 [hřmí] 577 01:13:43,240 --> 01:13:45,000 [Václav francouzsky] 578 01:13:45,040 --> 01:13:50,560 Budeme spolu žít šťastně, než tě umiluju k smrti. 579 01:13:50,600 --> 01:13:51,655 Cože? 580 01:13:52,399 --> 01:13:58,240 Budeme spolu žít šťastně, než tě umiluju k smrti. 581 01:13:58,280 --> 01:14:02,720 Snad neumíš zpaměti i celou francouzskou konverzaci? 582 01:14:02,760 --> 01:14:05,201 Ne. Táta mě naučil. 583 01:14:06,319 --> 01:14:08,305 Co to znamená? 584 01:14:18,080 --> 01:14:20,462 Já nevím, co? Tati! 585 01:14:22,160 --> 01:14:23,255 Tati! 586 01:14:30,240 --> 01:14:33,117 - Chceš umýt záda? - Ne. 587 01:14:37,040 --> 01:14:38,729 Tak trošku. 588 01:15:08,560 --> 01:15:09,754 [hřmí] 589 01:15:46,720 --> 01:15:48,013 [hudba]