Cvičení - pronomina Cvičení (1) 1.-59 5137 5.-§159 6.-§177 8.-§177 2. - §128 4- 4. - §142 7.-§2 9.-§129 ^4 ^££TN>^ 10.-§150 11.-§163 Znaky a čtení (1) y^Řřj^" zw, také jm ^>?-t aššatum (DAM) „manželka* ^7 také pár Slovíčka (1) awätum s. f. immaru v. tôfcwi v. utarru-Šim v. ittallak v. afyfyaz v. warkatum s. iparrasu v. itabbal v. uballaf v. mutum s. panům adj. šarrum s. í# irammu v. fíw v. slovo, záležitost oni prozkoumají položil(a) oni jí vrátí odejde, půjde vezmu si záležitost, pozůstalost oni rozhodnou odnese si nechá naživu manžel f. pänitum dřívější král kterého má rád(a) má Cvičení (2) g*? !Fľ jfc 1. - §3 3. - §54 5.-§192 ——— 7. - §32 ff ^4- T- í 2.-§143 4.-§176 6. - §282 8. - §233 g tíh jgr M 9. - §272 11.-§122 BL 1> t=f pč* gsr e& 10.-§104 ni, také lí, lé P[ tíř-^-^f GIŠ:ere9?«m (GIŠ:MAR.GÍD.DA) „nákladní vůz" Slovííka (2) inaddů-ši v. mú s. pl. t. riäbum (rábum) v. ištu conj. ša patärim ipaffar v. lä ile"iv. innemdu v. irŠú v. ukän~šu v. inakkis v. uznum s. f. romanům s. ereqqum s. f. šamallúm s. oni ji hodí gen./akus. mé voda nahradit, vrátit od té doby, co výkupné vykoupí, vyplatí nemůže založili společnou domácnost vlastnili, nabyli usvědčí ho uřízne ucho vlastní (osoba) nákladní vůz menší kupec, překupník, zprostředkovatel ukallam v. išakkan v. riksätim šakänum mimma mala conj. označí, ukáže položí uzavřít smlouvy vše, co Přepis (3) 1. a-na mi-nim šu-ú ip-te (AbB 1, 33, 37-38) 2. i-na ka-at-tim fyi-ta-am la a-ra-as-ši (AbB 1, 52, 33-34) 3. i-na ka-at-tim lu-ha-ra-am at-ta-al-ba-aš-ši (AbB 3, 79, 7-8) 4. ú ki-ma A-pil-D:Stn (A-pil-D:EN.ZV) nu-ú~um ú-ul ti-de-e (AbB 9, 1,33-34) 5. a-di še-am šu-a-am ú-ul a-ma-ar (AbB 3, 79, 8-9) 6. e-li-ja mi-na-am ti-šu-ú (AbB 2, 101, 22) 7. a-na ra-ma-ni-ja mi-na-am e-te-ne-pu-u[š] (AbB 2, 110, 17-18) 8. mi-nu-um ša li-ba-ki im-ra-$ú-ma (AbB 2, 157, 4-5) 9. šu-nu ma-an-na pa-al-fyu-ma (AbB 3, 10, 12) 10. ma-an-nu-um ma-an-na-am i-pa-al (AbB 7, 110, 10-11) Slovíčka (3) ana minim pron. proč? ipte v. otevřel(a) libbum s. srdce hifum s. 1. chyba, omyl 2. ztráta, škoda lä arašši v. nemám, nezískám lubärum s. starý oděv attalbaš-ši v. oblékl(a) jsem (si) ji ÄTma conj. že, protože adi conj. dokud w/ ammar v. nespatřím ŕfít/ v. máš ěteneppuš v. stále dělám imrasu v. zarmoutil(a) pattpl v. oni se bojí Z/?/7rZ/ v. zaplatí ržáe v. víš Přepis (4) 1. aš-šu-um bi-it D\Š:U-bar-D:Sin (DIŠ:C/-6ar-D:EN.ZU) bi-tum šu-úju-ú-um (AbB 10, 149, 5-6) 2. DIŠ:D:Marduk-na;si-ir (DIŠ:D:AMAR.UTU-«a-£W>) 2 iki (IKU) eqlim (A.ŠÁ) i-ja-am šamaššammí (ŠE.GIŠ.I) i-pu-uš (AbB 10, 204, 8-10) ' 3. ma-an-nu-um ki-ma i<-ja>-ti na-zi-iq (AbB 5, 273, 6-7') 4. at-ta-a ki-ma ja-ti a-na a-wi-le-e da-ba-ba-am ú-ul te-le-i (AbB 10, 189, 6-8) 5. ja-at-tam ú ka-ta ga-gu-um i-de4 (AbB 13, 90, 13-14) 6. aš-šum at-ta ja-at-ta-am ti-du-ú ú a-na-ku ka-at-tam i-du-ú rne-fye-er fup-pí-ja šu-bi-lam (AbB 10, 176, 18-21) 7. ú-ul D:Marduk (D:AMAR.UTU) i-li a-li-ja ú-ul D.Šamaš (D:UTU) ilum (DINGIR) nu-um (AbB 10, 178, 4-5) 8. ma-nu-um ú-ga-li~ta-ni (Spi děťátko, spi, str. 34) 9. mi-in-Šu ta-du-ur (Atr, I, 96) 10. ma-an-na-ši a-wi-il-tum ša it-ti-ka te-el-qú-ú-š[i] (AbB 7, 187, 8-9) 11. e-le-nu-úk-ka a-na ma-an-ni-ja uz-na-ja i-ba-aš-ši-a (AbB 11, 106, ir-12') Slovíčka (4) aššum prep. pokud jde o ikům s. st.c. plošná míra (asi 3600 m2) Tpuš v. obdělal (a), osel (a) naziq v. je rozhněvaný dabábum s. mluvení tele'i v. smíš, můžeš gagum s. klášter ŕľč/e, Túře v. V1S,V1 metyer tuppim odpověď na dopis šúbilam v. pošli mi! /7wm s. bůh alum s. město ugallitanni v. vzbudil mě aššum conj. protože /