Лекция 1 Приглашение Наша компания приглашает Вас на презентацию ( выставку, ярмарку, конференцию) Позвольте пригласить Вас на…. Примите участие (в чем?) в нашей презентации, которая состоится 20 ноября т.г. (Предположительная продолжительность 3 часа) Мы будем Вам благодарны, если Вы сможете посетить… Надеемся, что вы примете участие в нашей выставке, которая состоится… Не согласились бы Вы встретиться в/на нашей фирме…? Как Вы относитесь к тому, чтобы мы назначили конкретный срок переговоров? Просим посетить нашу выставку по случаю представления новой продукции 20 ноября в выставочном комплексе «БВВ», стенд №… В случае положительного ответа и участия заявки посылайте по адресу… Пример 1. Уважаемые господа! Организационный комитет и В/О «Экспоцентр» г. Москвы приглашают Вас посетить международную специализированную выставку-ярмарку «Современное упаковочное оборудование и транспортировочные средства для пищевой промышленности». Выставка будет работать с 8 по 16 марта 2013г. с 10 до 18 часов в павильоне № 1 выставочного комплекса на Красной Пресне. Надеемся, что Вы посетите нашу выставку-ярмарку. С уважением Оргкомитет Пример 2. Уважаемый господин директор! Приглашаем лично Вас и представителей Вашей фирмы принять участие в международной конференции на тему: «О некоторых вопросах маркетинга промышленных товаров». Конференция состоится 12-14 января 2013г. с 10 часов в конференц-зале Европейского университета в Санкт-Петербурге. Предположительная продолжительность конференции – 5 часов ежедневно. Заявки и все вопросы, связанные с участием в конференции, направляйте по нижеуказанному адресу: Европейский университет в Санкт-Петербурге, ул. Гагаринская, 3, г. Санкт-Петербург, 191187. Тел. (812)275-5137. E-mail: rectorat.Iljin@eu.spb.ru С уважением Проректор Европейского университета А. А. Ильин Просьба Просим сообщить нам дату …. (направить нам необходимые данные…) Ссылаясь на наше письмо от 20 ноября с.г., просим Вас… В соответствии с нашей договоренностью, просим выслать каталоги и прейскуранты производимых вашей фирмой запчастей… Настоящим просим сообщить… Ещё раз просим выслать нам все необходимые данные по проекту… Надеемся, что Вы найдете возможность удовлетворить нашу просьбу … Обращаемся к Вам с просьбой… Убедительно просим Вас рассмотреть возможность… Настоятельно прошу разработчиков обратить внимание на мое сообщение по поводу… (насчёт…) несоответствий в чертежах Прошу подтвердить по электоронной почте (по телефону) получение посылаемых нами образцов товара. Будем вам очень признательны (благодарны) за быстрое решение данного вопроса. Пример 1. Уважаемые господа! Обращаемся к Вам с просьбой выслать в наш адрес каталоги и прейскуранты с актуальными ценами производимого Вами технологического оборудования для цементных заводов. С уважением Начальник технологического отдела А.Н. Пономаренко Пример 2 Уважаемые господа! В соответствии с нашей устной договоренностью, для уточнения некоторых данных просим предоставить нам под расписку техническую документацию по проекту № 1254/75В, разработанную Вашей проектной организацией и находящуюся в Вашем архиве. Документацию обязуемся вернуть в течение месяца со дня ее получения. С уважением Главный инженер завода „Geotest“ Л.Фрейслер Сообщение / Извещение Сообщаем Вам, что мы не в состоянии (не способны) удовлетворить Ваш заказ и просим отсрочку до… Извещаем Вас о том, что наши представители в составе четырех человек прибудут для проведения переговоров. Мы хотим информировать Вас о том, что у нас возникли усложнения в оплате по счету и… Ставим Вас в известность, что до сих пор мы не получили копию платежного поручения. Считаем необходимым сообщить Вам, что отгрузка обещанного товара до сих пор не произошла (не осуществилась) Уведомляем Вас о том, что… Ссылаясь на телефонный разговор, сообщаем Вам, что… Ссылаясь на наше письмо от 20 ноября, сообщаем Вам, что в состав делегации войдут… Благодарю за быстрое решение данного вопроса. Пример 1. О технической документации Уважаемый господин директор, В ответ на Ваше письмо от 12.1.2013г. ставим Вас в известность, что техническая документация по проекту «Драмтеатр Красноярск» находится на последней стадии разработки и в течение двух недель будет отправлена заказчику. С уважением Главный инженер завода «Стройимпорт» Литвинюк К.В. Пример 2. Касательно задержки отгрузки Уважаемый г-н Филипов! В ответ на Ваше письмо от 13.2.2013 г. сообщаем Вам, что задержка в отгрузке заказанного Вами товара произошла из-за возникших затруднений при его производстве. Примем все необходимые меры по ускорению производства и поставки. Полагаем, что мы сможем отгрузить товар до 15.3.с.г. С уважением, Главный инженер завода «Прима» Прохоров Л.В. Ответы В ответ на Ваше письмо от 20 ноября сообщаем Вам, что Просим извинить нас за задержку с ответом. Благодарим Вас за приглашение (сообщение) и с удовольствием принимаем его. Спасибо за Ваше сообщение по поводу отсрочки. К сожалению, мы не сможем принять участие в выставке по следующим причинам… (поскольку, так как…) На данный момент мы не сможем дать Вам точный ответ, так как ваше сообщение находится в стадии рассмотрения. Мы считаем возможным удовлетворить вашу просьбу и поставки будут осуществляться в соответствии с прилагаемым графиком. Ваше сообщение получили и в свою очередь извещаем Вас… Ссылаясь на Ваше сообщение от …., сообщаем Вам… Пример 1. Уважаемые господа! Благодарим Вас за Ваше приглашение на международную конференцию «Современная экология», которая состоится 03.02. с.г. и с удовольствием принимаем его. Фамилии участников конференции и темы их докладов будут Вам сообщены дополнительно в кратчайшие сроки. С уважением Заведующий отделом охраны окружающей среды г. Москвы Потапов Я.П. Пример 2. Уважаемая г-жа Иванова! Ваша просьба о перенесении сроков поставки товара со II квартала на III квартал с.г. находится в стадии рассмотрения. Нам необходимо уточнить новые сроки отгрузки товара с экспедиторской фирмой. О результатах переговоров сообщим Вам дополнительно. С уважением Заведующий отделом сбыта Д.И. Новиков Пример 3. Уважаемые господа! Подтверждаем получение Вашего сообщения об окончании разработки проектной документации и в свою очередь сообщаем, что по Вашей просьбе на технические испытания оборудования, которые состоятся 27.4.т.г., приедет наша делегация в составе 4-х человек. С уважением Директор компании «Стройимпорт» Владов А.Н. Перевод Pozvánka Vážení pánové! Ruská obchodní komora Vás zve na oficiální zahájení mezinárodní výstavy Technika: včera, dnes, zítra, věnované rozvoji vědy a techniky ve světě. Oficiální zahájení výstavy se koná 20.3.tohoto roku v 10 hod. na výstavišti BVV, pavilon G2. Závazné přihlášky a veškeré dotazy, spojené s účastí jsou dostupné na naších webových stránkách: www.rok.expo.ru. V příloze posíláme podrobný program výstavy, seznam exponentů a jejích výrobků. S pozdravem, Vedení expozice BVV Příloha: 1. Program výstavy 2. Seznam exponentů a jejích výrobků Žádost Vážení pánové! Obracíme se na Vás s žádostí, zda by jste mohli dodat co nejrychleji náhradní díly na naše zařízení (stroj PKH 278), které bylo vyrobeno u Vás před třemi lety a již nefunguje. Výroba naší produkce je zastavená. Za rychlé vyřízení tohoto dotazu budeme Vám velmi vděční. V příloze posíláme seznam nefungujících náhradních dílů a jejich nomenklaturu. V očekávání brzké odpovědi, Vedoucí výrobního oddělení P.N. Stasov Příloha: 1. Seznam nefungujících náhradních dílů Odpověď Vážená paní Petrova! V odpovědí na Vaší žádost o posunutí termínu dodávky zboží z II. na III. kvartál t.r. jsme nucení Vám sdělit, že takový posun dodávek není možný kvůli již uzavřeným smlouvám s expediční společností. S pozdravem, vedoucí odbytového oddělení Novikov D.I. Vážení pánové! Děkujeme Vám za pozvání na mezinárodní konferenci, která se koná 20.4. t.r. Bohužel, nemůžeme pozvání přijmout, protože v této době též pořádáme konferencí. S pozdravem, výkonný ředitel společnosti Prominvest Veselský V.I.