14 3- ŽÁRLIVEC Der Eifersüchtige • The Jealous One (Moravská lid. poesie • Mährische Volkspoesie • Moravian Folkpoetry) Adagio Tenoril.n Baritono sag What 4C Meno mosso P 15 5Ef be-la? dort whiteness, Co so what se weiß is F be-la? dort whiteness, Co so what tam wie that be-la? Schnee? whiteness1?. To Nein, se be - la was weiß dort That whiteness r B r i se weiß is be wie that la? Schnee? white? A to se tam be - la, Was dort schimmert, ist ein Yon - der dis-tant whiteness, P _._ o • 2ä, ne - bo sni -Schnee? Was schitnmert bear, or that slope hy weiß snow le wie may 2a? Schnee? bear? A, A, A, É 2 s if* la, Schnee? there, be wie white ness la? A to se tam be - la Schnee? Was dort schimmert, ist ein there? Yon-der dis - tant whiteness, im pos-tel-ka vy - stla-na, schimmert, ist ein Bet-te. is some snow white bed-ding, 5 f a to se tam be-la Was dtjrtschimmert, ist ein yonder dis-tant whiteness po-stel-ka vy-stla-na, weisses Ru - he - bet-te. is some snow-white bedding; 3 be. Bet white -C5- lá te, ness, po ist is stel - ka vy - stla ein wei - ses Bet some snow-white bed -C5- ná, te. ding; m tat a to se tam bě icas dort schimmert, ist lá po - stel ein we is - ses Yon-der dis - tant white-ness, snow - white ka, Bett, bed, a to se tam be-la was dort schimmert ist ein yon-der dis-tant whiteness, po weis snow stel ses white ka, Bett, bed, —9- stel a to se tam be-la po - stel - ka, was dort schimmert ist ein weis - ses Bett. yon-der dis-tant whiteness, snow - white bed; H 3446 16 le - zi tam So - ha - jek, Und da-rin-neu liegt der hla - va do - ru - ba - na. j'un - ge Hirt mit Wunden. there a wound-ed youth lies with his headblood shedding, icrescr. A to se tarn bö-lä Was dort schimmert,ist ein yonder whiteness is a 1 in -ZTi- le Drin there zi tam So mit schwe-ren z)— ha Wun a wound-ed youth jek, dan lies, le liegt there ii tam So ■ der j'un-ge a youth lies K J i B * pi S po - stel weis - ses snow - white ka, Bett. bed: le - ii tam So - ha - jek zru - ba Und da - rin-nen liegt der j'un - ge there a wound-ed youth lies, wound - ed cresc. ny; Hirt. youth; m le - zi tam So - ha - jek zru. - ba Und da-rin- nen liegt der j'un - ge there a wound-ed youth lies, wound - ed ny. Hirt. youth, A to se tam be -la Was dort schimmert ist ein yon-der whiteness is a I?* m ^j* fcjj po - stel - ka, wei - ses Bett, snow - white bed, a to se tam be-la was dort schimmert ist ein yon - der whiteness is a po - stel - ka, weis - ses Bett. snow - white bed; e e le - zi tam So - ha - jek do - ru - ba -ny, sei - nenKopf mit Lin - nen-tuch ver - bun-den there a youth lies with his headblood shedding ha - jek do - ru - ba - ny, Hirt, den Kopf ver - bun - den, with his headblood shedding 4 a to se tam be - la Was dort schimmert ist ein yon-der white-ness is a po - stel - ka, weis - ses Bett. snow-white bed, a to se tam be-lä Was dort schimmert ist ein yon- der white ness is a po - stel - ka, wei - ses Bett, 'snow - white bed: a to se tam be-la po - stel - ka. was dortschünmert,ist ein weis - ses Bett. yon-der whiteness is a. snow - white bed; H 2446 17 le - zi tarn so-ha-jek, Und da-rin-nen liegt der there a wound-ed youth lies hla - va do-ru-ba-ná, jun - ge Hirt mit Wunden, le - ží tam šo - ha-jek, sei - nen bluť-gen Kopf mit with his headblood shedding, there a wound-ed youth lies le Drin there ží tam šo mit schweren a wound-ed ha Wun youth jek, den, lies, hla sei with va do - ru -nen Kopf ver -his headblood i r i po - stel weis - ses snow - white ka. Bett. bed) Le - zi tarn so-ha-jek zru Und da - rin-nenliegt der jun there a wound-ed youth lies, wound 4 ed Hirt, youth j r j r j \ j \ le - 21 tam so - ha - jek Und da - rin - nen liegt der there a wound-ed youth lies, zru - ba - ny, jun - ge Hirt, wound - ed youth, le - zi tam so - ha-jek und da - rin - nen liegt der there a wound-ed youth lies, dim. hla - va do-ru-ba-na. Lin - nen-tuch ver-bun-den. with his headblood shedding. fei Z jed-nej stra-ny le - zi An der ei-nen Sei- te On one side there lies a P z o - ce-la ša-blen-ka, liegt seinblan-ker Sä-bei, s a - bre in the clo-ver. Is ba - riá, bun - den, shed - ding, le liegt there P zi tam so der Hirt mit a wound-ed ha Wun youth jek den, lies HE le - zi do - ru - ba - ny. sei-nen Kopf ver-bun-den. with his headblood shedding Z jed-nej stra-ny le - zi Ne-ben ihm sein blan-ker , On one side there lies a ša Sä sa ŽE blen - ka bei blitzt, bre bright J Ť J ' .J 3E zru jun wound ba - ný. ge Hirt. ed youth.. Tu le - Ži Da liegt sein Here lies a z o - ce - la ša-blen-ka, blan-ker scharfer Sä - bei, sa-bre in the clo - ver H 2446 rit. Quasi recitativo a tempo g—m z dru-he stra- ny se - di an der an-dern sitzt sein on the o - ther side is je - ho fra-ja - ren-ka. Mä - del,sitztsein Mä-del. sit - ting his dear lo-ver. z dru-he stra- ny se - di an der Sei- te ihm sein on the o - ther side his mi - len - ka, Mä - del sitzt. sweet - heart dear. 17s Vjed In In me nej ru - ce dr - ii der ei - nen Hand ein one hand she holds a b i * i f i V t zde dort o se - di sitzt sein ver there je - ho fra - ja - ren - ka. Mä-del, sitzt sein Mä-del. sits his dar-ling lo - ver. rit. Vjed-In In nej ru - ce dr - zi der ei - nen Hand ein one hand she holds a a tempo jg ffr g I jg|g Vjednej ru-ce dr - zi in der ej nen Handhält In one hand she holds a ü£_—= bi - le - ny §a - te-cek, sie ein weisses Tüchlein, large white kerchief rea-dy, (7\ r 1 § jj g ii vdru-hej ru - ce dr - ii t'rt der a« - der« Hand ein in her o - ther hand a r *r ii» Y »p sa Tüch hand te lein ker cek, weiß, chief, vdru-hej ru - ce dr - zi j>i der an - dern Hand ein in her o - ther hand a H 2446 a tempo v druhej ru - ce dr - ží ze - le - ný prú-te - ček. in der an-dernHuiid ein grün -nes Bir-kan-zweiglein. Bí - le-ným šá-téčkem Mit dem Tüch-lein tut sie in her o - ther hand a green branch for her lad - die. With the hand-ker-chief she -- GS- 1 v dru - hej und ein green branch pru Bir for te ken her cek. reis. lad. ■xn- Če Streicht Wipes m prů Bir spray te ken of cek. reis. green. Bi Mit She lym dem wipes CEE V* Bi Mit With "N pru Bir spray te ken of cek. reis. green. lym dem the rit. lh»—g1 ce - lo mu u - ti - ra, i'/z/ri „A - ni f, Lieb - ster, „ ,TT "You're not Tenoriii. ne - u-mřeš, stirbst mir nicht, dy - ing, love, í/ a und you're ni du not ne er re ne - u-mřeš, stirbst mir nicht, dy - ing, love, und you're ni du not it ne er re „Liebster; " You are Bassil. .$fi>. - mně ne-u- mřeš,_ cřw stirbst mir nicht, _ a - ni ne - o-kŕe-ješ,_ erholst dich nicht, not dy-ing, love,_you're not re - co-ver-ing, a - ni mně ne - po - víš,_ - deinMund verrät mir nicht,_ .'twixt life anddeathmy love,_ Bassi H. „A -jLieb "You're ni ster, not ne - u-mřeš, stirbst mir nicht, dy - ing love 4^ und-you're ni du not ne er re zn- ,;a „Lieb "You're a und you': ni ster, not ne - u-mřeš stirbst mir nicht, dy - ing, love, ni du not ne er re VPsf o - kře-ješ, AoZsč ■■— A - ní mně ne-u - mřeš, Liebster du stirbst mir nichts you are not dy-ing, love,_ PPst 1 a - ni ne - o-kře-ješ,_. und du gesundest nicht,_ ytfu' re not re - co-ver-ing_ es. o - kře■^ holst dich nicht, co - ver-ing, am a dein be m _ Mund. twixt. sagt life po-víš,_ mir nicht-and death. ö— o Iiolst CO "N kře - ješ, dich nicht, ver-ing, a dein be EU Mund twixt sagt life po-víš, mir nicht and death H 2446 21 „Po - dej „Lieb-ste "Pass me, mi, má mi - lá, den Sä - bel dort my sweet-heart,that m m „Po - dej „Lieb-ste "Pass me, mi, má mi - lá, den S'á - bel dort my sweet heart,that ■ ■ I ^Z2 a - ni mně ne-po - víš, _ dein Mund ver-rät mir nicht,. 'twixt life and death my love, _ jak dlouho Sivbu-des?1' wie lang du you are still hover ing.' ,Po -dej leben wirst." „Lieb-ste "Pass me VW — mi ša den Sä that sa živ bu-deš?íi-le ben wirst. ho - ver iner.'L_ „Po - dej „Lieb-ste "Pass me PPP mi ša den Sä that sa živ bu-deš?" le - ben wirst. ho - ver ing; A - ni Liebster, you are mně ne - u - mřeš,. du stirbst mir nicht,-. not dy - ing, love,_ ±2 m m ša - blu sollst du mir - ror- zr - ca-del mir nun rei shin-ing sa nu, chen, bre, ÄS* ať se daß ich I wish ja po to see dí - vám, gel seh' there in ša - biu sollst du mir - ror - zr - ca-del Tra'r nun rei shin-ing sa nu, chen, bre. ať se daß ich I wish ja po im Spie to see dí - vám, there in 77W se du wish shied rei to nu, chen, see jak daß how mi lí ich seh' my cheeks ať sollst I se du wish shied rei to nu, chen, see jak daß how mi li ich seh' my cheeks a - ni und du you're not ne er re. o - kře - ješ holst dich nicht,. co -ver -ing, _ a - ni mně ne - po ■ dein Mund ver - rät mir 'twixt life and death, my VÍŠ,_ nicht,. love,_ H 2446 rit. i jak mi li - cka mei - ne Wan - gen my cheeks grow - ing bled blei pa m nu! chen" ler." Allegro jak mi li - cka bled mei - ne Wan - gen blei my cheeks grow - ing pa núf che n.' ler." P. Uli bled blei pa —n- nú!" čhen! ler." r\._ stä Wan grow . le gen ing Sa - blu mu po - da - la, Sie reicht den Sä - bei ihm Straight-way she pass'd it him, sta Wan grow le gen ing bied - núI'L-blei - chen!"_ p a - ler.'!_ 3Sfi 5 i 3£ ■"N jak wie you dlou - ho are still živ bu - deš?_ le - ben wirst. ho - ver - ing,_ .Tuk Ttp.irh.t hn UhK j j j j. j' j j j 'f f r ho - nem od - sko - či - la, asi ho-nem od-sko - ci - la, §a - blu mu po - da - la, und springt da-von geschwind. Sie reichtden Sä - bei ihm und springt da-von geschwind. then nim - bly jump'd a-side straightway she pass'd it him, then nim - bly jump'd a-side, Y ';j,j Ša-blu mu po - da - la, ho-nem od-sko - či - la, Sie reicht den Sä- bei ihm und springt da-von geschwind, Straightway she pass'd it him, then nim-bly jump'd a - side, _*3 . dlou den ver Ten H 2446 m Sa-blu mu po - da-la, Sie reicht den Sä - bei ihm Straightway she pass'd it him, m iiJ r r i I Sa-blu mu po - da-la, Sz'e reicht den Sd - bel ihm Straightway she pass'd it him, 3p §a-blu mu po - da-la, Sie reicht den Sä - bei ihm straightway she pass'd it him, ho-nem od-sko - ci- la, ho und springt da-von geschwind. Und thennim-bly jump'd a-side, then nem springt mm od da bly 4 it sa-blu mu po - da-la, Ste reicht den Sä - bei ihm straightway she pass'd it him, ho-nem od-sko - ci-la, sa-blu mu po - da-la, und springt da-von geschwind. Sie reicht den Sä bei ihm then nim-bly jump'd a-side, straightway she pass'd it him \ ho und She no, Sä ing. -z)- nem springt nim m od da bly bei Con fuoco 3 . ho-nem od-sko - ci-la. II und springt da-von geschwind. then nim-bly jump'd a side. j, Kdo ti, mä mi-lä, },Der dir, Lieb - ste mein, ''Why jump, dar - ling girl? kdo ti tu ra - du dal, der dir den Hat jetzt gab' Who told my lass to start? ho-nem od-sko - ci-la. und springt da-von geschwind. then nim-bly jump'd a side. m „Kdo ti, mä mi-lä, „Der dir, Lieb - ste mein, "Why jump dar - ling girl? kdo der Who ti tu ra - du dal, dir den Rat jetzt gab told my lass to start? da-la, ho-nem od-bei ihm und springt da it him,then nim-bly BM_m m sko von jump'd 6i - la. geschwind. a - side. >■ Sa-blu mu Sie reicht den Straightway she 0j po -Sä -pass'd ho-nem od-sko-ci-la und springt da-von geschwind. then nim-bly.jump'da-side i,Kdo ti, mä mi -lä, „Der dir, Lieb - ste mein, "Why jump,dar - ling girl? kdo ti tu ra - du dal, der dir den Rat jetzt gab, Who told my lass to start? jump'd ci geschwind a - side. „Kdo „Der "Who H 2446 24 m mi 5 3 kdo ti, der dir, Why jump, ma mi-la, Zie& - ste mein, dar - ling girl? kdo ti tu ra - du dal, der dir den Rat jetzt gab, Who told my lass to start? vor - nö ta, ma mi - la, der hat dich,Lieb-ste mein, Sure - ly you knew how I kdo ti, der dir Why jump, ma mi-la, Z/i'ei - sie mein, dar - ling girl? kdo der Who 4^ ti tu ra - du dal, dir den Rat jetzt gab, told my lass to start? vor - ne ta, ma mi - lä, der hat dichLieb-ste mein Sure - ly you knew how I 5 sko la, na je - ho de-cku zra- du u von geschwind. Sie fühlt im Her - zen tief, daß auf Ver sud - den fear that as he jump'd side, hav-ing —i cf - ti - la, 'na je - ho rat ersinnt. Sie fühlt im spoke he lied, hav-ing a kdo ti, der dir, Why jump, ma mi-la, Lieb - ste mein, kdo der dar - ling girl? Who ti tu ra - du dal, dir den Rat jetzt gab, told my lass to start? vor der Sure nö ta, ma dir die-sen ly, dear, you *r. P r 3= ra my du tu, dir g'ai, dear lass dal, der start? ver der You nö ta, Aa£ dich knew I ipli ver - nö ta mi - lo -val, der hat dich lieb ge-habt, loved you with all my heart, ver - n6 ta, ma mi - la, der hat dichlieb ge-habt, loved you with all my heart frf B j vör-nö ta mi-lo-val!" der hat dichlieb ge-habt'.' love d yo u with all my h e art!" § P J * T ver - nö ta, ma mi - la, der Aa£ dzeA lieb ge-habt, loved you with all my heart, vör-nö ta mi-lo-val, der hat dich lieb ge-habt, loved you with allmy heart, vör-nö ta mi-lo-val!" der hat dich lieb ge-habt'.' loved you with all my heart!" -4C sr - de - cku,zra - du u .Her - zen tief daß auf Ver sud - den fear that as he el - ti - la, zra-du u rat er sinnt, daß auf Ver spoke he lied,that as he Cl rat- spoke ti - lai er sinnt. he lied. mi Rat knew la, g"b, I ver der, loved ne ta mi der hat dich you with my lo lieb whole val!" ge-habt!' heart!" upl ver - ne ta mi - lo - val, ver lieb ge-habt, lieb ge-habt. Der loved you with all my heart, you 4h ne fa, hat dich knew I vör-nö fa mi - lo-val!" lieb ge-habt, lieb ge-habt'.' lovedyou with all my heart" H 2446 25 Měno mosso „Ne-dal mně ju žád-ný, „Kei-ner gab den Rat mir, "No-bo - dy told me to, ^- da - la sem si sa- ma, hab'mich selbst ent-schie-den, ne - dal mně ju žád-ný, kei- ner gab den Rat mir, but my heart gave a thump, no - bo - dy told me to, „Ne „ Ke i "No o • dal ner, bo mně kei m i „Kdo ti tu, aDer die-sen "Why jump my m má mi-lá, kdo ti tu Rat dir gab, der diesen dar-ling girl? Who told my rPP]__ ra - du dal, věr-ně ťa Rat dir gab, der hat dich lass to start? I loved thee „Ne - dal mně ju žád - ný, ,Kei-ner gab den Rat mir, ;'No-bo - dy told me to, ~w-*-*- „Ne-dal mně ju žád-ný, „Kei-nergab de/i Rat mir, "No-bo - dy told me to, ó, ne - dal, o, kei - ner, no - bo - dy, ne - dal mně ju žád-ný, kei - ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to, flj J j J-j inj nj r *r da - la sem si sa - ma, na tvo-jim sr - de-cku hab mich selbst ent-schie-den. Denn in dei-nem Her-zen but my heart gave a thump. I feardsome treache-ry m zra - du sem u - zna - la, steht Ver-rat ge-schrie-ben. from which I had to jump. sa - ma sem tvou zra - du u Sel-ber hab ich den Vier - rat I fear'dsometreache - ry, trea zna - la, er . kannt. che - ry. H 2446 ne-dal mne ju zäd-ny, Kei-ner gab den Rat ndr, No -bo - dy told me to, 0 no ne kei bo dal, ner dy, ne - dal mne ju 4ad-ny, kei - ner gab den rat mir, no - bo - dy told me to, Ne-dal mn& ju zad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, No - bo - dy told me to, o no ne - dal, kei - ner, bo - dy, ne - dal mne ju zad-ny, kei - ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to, 1 Kdo ti tu, Der die - sen Why jump, my ma mi - la, kdo ti tu Rat dir gab der die-sen dar - ling girl? Who told my ra - du dal, ver - ne fa Rat dir gab. der hat dich lass to start? Sure-ly you m u - zna rat er trea - che la. kannt. ry Ne-dal mne ju 2ad-ny, Kei-ner gab den Rat mir No - bo - dy told me to, no ne - dal, kei - ner, bo - dy, m EE ne-dalmne ju zad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, No - bo - dy told me to, o, ne o kei ho - bo dal, ner, dy, ne - dal mne ju zad - ny, kei - ner gab den rat mir no - bo - dy told me to, E5 m ne - dal mne ju zad-ny, kei-ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to, da - la sem si sa-ma, hub mich selbst entschieden. but my heartgave a thump, m I ne-dal mne ju iad-ny, kei-ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to, da - la sem si sa-ma, hub mich selbst ent-schieden. but my heartgave a thump, E ma mi - la, vSr - ne £a Lieb - ste mein,der hat dich knew that I loved you with mi - lo-val, kdo ti tu, lieb gehabt.Der die-sen all my heart! Why jump my 4 mä mi - la, kdo ti tu Rat dir gab, der die-sen dar - ling girl?Who told my ne-dal mne ju zdd-ny, kei - ner gab den Rat mir, no - bo - dy told me to, o °, no ne kei bo dal, ner. dy. na tvo - jim sr - de - cku Sel-ber hab'ich den Ver I fear'd some treache-ry, m § j j ö ne - dal, na tvo - jim sr - de-cku sem zrä - du, o kei - ner. Sel-ber hab ich den Ver - rat er - kannt no - bo - dy, I fear'd some treache-ry, trea - che - ry, H 2446 27 ne-dal mne ju 2ad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, no-bo - dy told me to, da - la sem si sa - ma, hab'mich selbst ent-schie-den. but my heat gave a thump ne-dal mne ju 2ad-ny, Kei-ner gab den Rat mir, no-bo - dy told me to, >■ - na tvo - jim sr - de - cku Denn in dei-nem Her - zen I fear'd some treache - ry da - la sem si sa - ma, hab'mich selbst ent-schie-den. but my heat gave a thump. £ 5 5 na tvo - jim sr - de - cku Denn in dei-nem Her - zen I fear'd some treache - ry 2f= ra - du dal, vor-no fa, Rat dirgab,der hat dich, lass to start?Sure-ly you ma mi-la, ver-ne fa Lieb - stemein,der hat dich knew that I lovedyouwith mi - lö-val! Kdo ti tu, lieb gehabt. Der die-sen all my he art! Why jump my sem zra - du, rat er - kannt. trea - che - ry, sa - ma sem tu zra - du, Hab'in dei-nen' Her-zen I fear'd some treache - ry sa - ma sem u - zna - la, sel-ber, sel-ber den Ver -from which I had to jump, sa-ma sem tu zra - du u - zna sel-ber hab'ich den Ver - rat er from which I had to jump, had to la, kannt. jump, na In I tvo dei fear'd, jim, nem yes, rit. m zra - du sem u-zna-la, steht Ver - rat geschrieben, fromwhich I had tojump, na tvo - jim sr - de - cku denn in dei-nem Her-zen I fear'd some treache - ry zra - du sem u - zna-lal steht Ver - rat ge-schrieben. from which I had to jump. am zra - du sem u-zna-la, steht Ver - rat ge-schrieben, from which I had to jump, na tvo - jim sr - de-cku denn in dei-nem Her-zen I fear'd some treache - ry zra - du sem u - zna-la! steht Ver - rat ge-schrieben. fromwhich I had to jump. y=— /- ma mi-la, kdo ti tu Rat dirgab,der die - sen dar - ling girl? Who told my u rat had zna er to la, kannt, jump, ra - du dal, ver-ne fa Rat dir gab, der hat dich lass to start? I loved thee zra - du sem u - zna - la, sel-ber hab'ich den Ver I fear'd some trea-che - ry, mi - lo-val! Byl bychti, lieb ge-habt. Ich hatt den from my heart.Darling I j r j r j na tvo-jim sr - de-cku zra Her-zen steht Ver-rat ge - schrie I fear'd some trea-che-ry, trea du sem, ben, dort che - ry, H 2446 zra - du sem u - zna-lal steht Ver - rat ge-schrieben. fromwhich I had to jump. Zra - du, Sei - bert Trea - son, zra sel trea du, ber, son. sa sah fear'd ma, ich I, 4P mm p r j j !r -ti žá by ma mi-la, byl bych ti Kopf,meinLieb,dir ab - ge ■ wan -tedyou, I thought to hla -schla ■ 'kill 44- vu sťal, a gwi dann, da-mit po dich you here, so that when mej smr-ti žád-ný ťa, hei - nermahr, da-mit dich I am gone no-one, yes, zra Sel trea du, ber, s on, zra sel trea du ber, son -4£ sa sah fear'd i'cA I Zra - du, Sei - ber, Trea - son, zra sel trea dim. du, ber, son sa - ma, sah ich fear'd I u den trea dim. zna Ver ohe u? ry." 3M f sa sel fear'i ma, ber, I sa - ma sem u -. zna sei-ber sah ich den Ver from which 1 had to_ S la." rati' jump." žád kei no ner, one žád no An ny t'a ne - do - stal, ner,wenn ich tot bin, one could have you,dear dim. -tine lie have do ben you stall" katmi' dear!" u den trea zna Ver che 4- dim. la." rat'.' ry." -P- m u den trea zna Ver che la." ratr ry. H 2446