KSK KORPUS SOUKROMÉ KORESPONDENCE Úvod do korpusové lingvistiky 7 Korpus soukromé korespondence —Korpus soukromé korespondence (KSK) přináší nahlédnutí do jazyka a stylu současných epistolárních textů soukromého charakteru. —ručně psaná korespondence - elektronické přepisy 2000 dopisů z let 1990-2004 —Výběr textů zachovává podmínku různosti idiolektů, tj. reprezentuje jazyk 2000 různých pisatelů. —Zastoupeni jsou pisatelé z celé České republiky —všech věkových a vzdělanostních kategorií (zejména komunikace mladých lidí) KSK —2000 ručně psaných dopisů —1000 e-mailů —SMS —KSK111 – 2000 ručně psaných dopisů z let 1902-2012 Lze sledovat —současné vývojové tendence češtiny —proměny korespondenčního žánru i psaného projevu — Vnětextové značkování —sociologickými charakteristikami pisatelů a adresátů —Věk —Pohlaví —Nejvyšší dosažené vzdělání —Teritoriální zázemí pisatele Přednosti —Autenticita —neformálnost —spontánnost Vše —Zdeňka Hladká a kol.: Čeština v současné soukromé korespondenci. Dopisy, e-maily, SMS. Brno: Masarykova univerzita 2005. Více: http://ucnk.ff.cuni.cz/charakter_ksk.php —Sociologické a nářeční značkování Vyhledávání v KSK podle doprovodných charakteristik Statistické hodnoty doprovodných charakteristik v KSK dopisy Materiál získaný z Korpusu soukromé korespondence —Česká rodná jmen —Česká hypokoristika ¡Přechody k přezdívkám ¡Grafické obměny ¡Stylizace — —→ celkem: 1 311 různých lemmat o —11 283 výskytech (1, 47 % korpusových jednotek) Hypokoristika —V našem pojetí = expresivní obměny rodných jmen. Zastoupena 917 lemmaty s celkovým počtem 6 665 výskytů. Feminina: 594 (4 173 výskytů) Maskulina: 323 (2 492 výskytů) obálka Specifika materiálu — —zachycuje běžnou mluvu v neformálním, soukromém prostředí — —dopis má ráz důvěrnosti a spontánnosti → přirozeným zdrojem expresívních obměn — —forma a obsah dopisu přínosem pro kvantitu materiálu → dána žánrem soukromého dopisu: KSK vs. dotazníky —materiál odpovídá skutečnému úzu — —objektivní frekvenční údaje — —hypokoristika v přirozeném kontextu —absence údajů o základních podobách jmen — —nevyváženost pohlaví pisatele a adresáta — —malý výskyt záporně expresivních výhody nevýhody Slovotvorná analýza — * v některých případech nelze zjistit východiska: -neidentifikovatelné základy rodných jmen -více možných základů ¡ * výjimečně nelze určit přirozený rod nositele HYP Tradiční přístup vznikají vzhledem k vlastnostem materiálu potíže: - slovotvorné základy Slovotvorné základy: • plné (Jana, Miroslav) • obměněné (Jáňa, Mirek) • základy s hypokoristickým formantem (Jaňula, Mireček) - slovotvorné formanty —→ Mnohé jsou typické pouze pro propriální oblast. Slovotvorná analýza → Přidávají k základu další příznak - identifikační funkce propria je obohacena o funkci expresivní. → Časté je řetězení jednotlivých prostředků za sebou. Deminutivní formanty * -ka, -ek a -ík: jedny z nejčastějších slovotvorných prostředků hypokoristik → 394 tvarů, tj. 43 % z celkového počtu hypokoristik zakončeno na tyto formanty — (př. Janka, Jirka, Tomášek, Pavlík) — * Vedle zdrobňování slouží i k zařazení hypokoristika k flektivnímu paradigmatu → mají i gramatickou funkci — Sekundární deminutiva * -ečka/-ička, -eček/-íček * mnohem více expresivnější * poměr: 83,8 % : 16,2 %. (př. Mirečka, Hanička, Daneček, Petříček) Krácení jmen —-a/‘a : hlavním formantem (140 dokladů; Stáňa, Vojta) — -i a -y : rozmach především v poslední době — (dohromady 145 dokladů; Jani, Lubi) — -Ø : mechanické krácení (41 dokladů; — Iren, Tom) — -u : okrajový způsob (13 dokladů; — Kiku, Fanu) — Druhá z hlavních tendencí ve slovotvorbě HYP: celkem 339 tvarů – 37 % z celkového počtu hypokoristik Všechny formanty derivují od jmen obou rodů. Charakteristické formanty pro tvoření HYP —Š-ové formanty (-aš, -iš, -oš, -ouš/-uš, -uša/-uše) – 26,5 % — —N-ové formanty (-ena, -i/yn, -i/yna, -una, -n/ňa) – 24,9 % — —L-ové formanty(-ula/-ule) – 13,3 % — —-ča – 11,7 % — —-d/ďa – 10,9 % — —-ja – 8,2 % — —S-ové formanty (-as, -es, -i/ys, -os, -us) – 4,5 % Sufixy s nízkou frekvencí —→ tvoří obvykle více expresivní formace: -ák (Mišák), -ál (Zdenál), -ca: -c-ek (Toncek), -ec (Vlastec), -o (Radko, Pepíno), -our (Lucour), -la: -l-ánka (Petlánka), -dl (Kadl, Hedl) Kvazistylizace: •Cizí sufix a český základ → neobvyklé kvazistylizace: -ie (Jarmilie), -ov (Pavlov). •Zde možno zahrnout i sufixy -us (Adélus – stylizace do latiny), -os (Pavlos – španělština), -o (Fejo – slovenština). •Připojením 2. komponentu za jméno vzniká stylizace do historie (Kačislava, Sonislava, Otomil). Napětí mezi gramatickým a přirozeným rodem — svědčí o vyšší míře emocionality mezi účastníky komunikace… — —Nalezeno 23 formálních maskulin (39 výskytů svědčí o jejich malé frekvenci). — —Vedle tradičních formantů (Irísek, Janík, Lucík, Macek ad.), byly při tvorbě užity i velmi exkluzivní sufixy → snaha o co nejvýraznější expresivní vyjádření (Bárus, Haňuláč, Marťas ad.). — —Doložen i jeden tvar formálního neutra: Haňátko. — —Užití femininních sufixů -ula, či –ulka, rovněž pro maskulina hodně příznakové (Honzula, Víťulka, Jéňulka). — → Přechody do oficiální sféry —obohacování repertoáru rodných jmen – celkem 79 lemmat (48 feminin, 31 maskulin), ale velmi frekventované → 17,4 výskytů na jeden tvar — —!! × hypokoristika (bez těchto přechodů) jen 6,3 výskytů na jeden tvar -a: Bára -ina: Gábina -ja: Mája -ka: Hanka, Katka -uše/-ša: Katuše, Míša -a: Eda, Vojta -ek: Mirek, Slávek -oš/-ouš: Drahoš, Milouš -ø: Tom feminina maskulina Podoby na -i a -y * tvary mohou být převzaty z cizího jazyka (dříve němčina, v současnosti angličtina; např. Andy, Fany, Toni ad.) — * napodobení cizího slovotvorného modelu → derivace pomocí sufixu -i/-y (Duši, Romi, Teri) — * mechanické krácení (Gábi, Jani, Kami) V současnosti velmi progresivní (celkem 145 dokladů). Nejednoznačný vznik: × formace užívány i v jiných pádech a maskulina mají zájmenné sklonění Přesto ale tvary vokativu převažují – 51 % dokladů pouze ve vokativu a i u zbytku převažuje, k jiným pádům nejčastěji přecházejí maskulina. Funkční omezení: Sufix -i/-y – zvláštní tvar vokativu? Závěr —Slovotvorná analýza hypokoristik z KSK popisuje mechanismy tvoření, které jsou živé a opravdu používané. — —Soukromá korespondence je navíc vhodné prostředí pro tvorbu neotřelých citově zabarvených jmen a pojmenování, která stojí za to zmapovat.