Sylabus - II. Pohádka po roce 1945 A. Adaptovaná pohádka Adaptace české lidové pohádky Zpřístupnění světové dědictví Boje o pohádku - 1948 František Hrubín a Jan Drda se postavili na obranu lidové pohádky Jaroslav Frey napadal lidovou pohádku pro její nedostatečnou ideovost 1. Adaptace české lidové pohádky František Lazecký (1905-1984) – Slezsko a Lašsko Inspiroval řadu dalších autorů a nakladatelů Pohádky: Kaliny a maliny (1960), Černá princezna a ptáček Konypáček (1975), Sedm Janků a drak Sedmihlavec (1977) Marie Kubátová (1922-2013) – Podkrkoší Pohádky o Krakonošovi (1971), Hořký bejlí (1981), Krakonošovo bejlí (1998) Umělé pohádky: Pohádky vodnického dědečka (1990), Pohádky z Měsíčkova stříbrného zámku (2007), Lékárnické pohádky, Heřmánková víla (2007) Oldřich Šuleř (*1924) Modrá štola a jiné pověsti hor ze severu (1985) – Jesenicko Umělé pohádky: Nic nalhaného, máloco pravda (1990) – Valašsko Zbojnické pohádky a pověsti z Valašska (1993) Oldřich Sirovátka (1925-1992) – převažují pověsti z Moravy, Slovácka, Brněnska, Valašska Pohádky: Čarovné ovoce (1965, s Evou Kiliánovou), Jak čerti ukradli smích (pohádky z Valašska, 1978), Jak pluli Hanáci přes moře a další rozpustilé pohádky z Čech a Moravy (1994) 2) Zpřístupňování světového pohádkového dědictví na vysoké úrovni: Hledání optimální varianty převyprávění pro české děti Jan Vladislav (1923-2009) – převážně pohádky z Anglie, Francie, Itálie, Číny Strom pohádek z celého světa, Druhý strom pohádek z celého světa (1959, společně s Vladislavem Stanovským) – vzor pro ostatní autory Pohádky země draka (čínské pohádky, 1960) Princezna s lískovými oříšky (anglické pohádky, 1963) Keltské pohádky (1992) Deset večerů s pohádkou (1992, sto zvířecích pohádek) Příběhy třinácti bohatýrů (ruské byliny, 1960) Zuzana Nováková (*1943) Adaptace pohádek národů dálného východu, orientu, evropských, moravských pohádek asijské pohádky: Hvězdy v bílé hřívě (1972) a Granátová jablka (1974) - pracuje volně s tádžickými, uzbeckými, arménskými, gruzínskými, kazašskými a ázerbajdžánskými motivy Džbánek pohádek (moravské, 1968) Rybí drahokamy (pověsti ze Slovácka, 1978) Umělé pohádky: Mušle pohádek (1969), Hračky v zimě nespí (1982) Vladimír Hulpach (*1935) Anglická, americká, jihoslovanská, česká a moravská pohádka Teoretik dětské literatury, jeden ze zakladatelů soutěže Zlatá stuha Především adaptace bájí, hrdinských eposů, pohádek a pověstí Příběhy Kruhového stolu (1980) Rytíři krále Artuše (1992) Kralevic Marko (1975) Ossianův návrat (1985) Co vyprávěl kalumet (1966)– dýmka míru vypráví malému chlapci rozmanité indiánské pohádky – přel. do 11 jazyků Návrat opeřeného hada (1975) – pohádky a báje Indiánů Střední a Jižní Ameriky Pohádkové vandrování po Čechách (1982) Pohádkové vandrování Moravou (1998) Za pohádkou kolem světa (1995) Václav Cibula (*1925) Oblast románská: Francie, Španělsko Francouzské pohádky (1990), Hrdinské legendy staré Francie (1963) Cid a jeho věrní (1978), Pražské pověsti (1972) Pavel Šrut (*1940) Svazek anglických, irských, skotských a velšských pohádek Kočičí král (1989) Např. Kočka a myš je volnou parafrází pohádky o Kohoutkovi a slepičce Obr jménem Paleček s podtitulem Americké pohádky a povídačky o Paulu Bunyanovi (1997) Autorská tvorba: Lichožrouti (2008) Daniela Fischerová (*1948) Duhová jiskra (1998) – příběhy podobné podobenstvím (staroindické, antické, středověké pohádky a mýty) Umělé pohádky: Duhové pohádky (1982) – mýtus o radostném stvoření světa sluncem Pohádky z Větrné Lhoty (2008) Marie Voříšková (1907, pseudonym Marie Šindelářová) Cikánské pohádky (1959, přepracováno Zpívající housle - 1991) – 17 romských pohádek B. Umělá (autorská) pohádka Je přelom ve tvorbě pro děti a mládež v roce 1945 nebo 1948? 1) přelom v pohádkové tvorbě po roce 1945 - omezování démonizace, sakralizace, ireálna - posílení reality, boj dobra a zla má být viditelný souboj – vliv 2. sv. v. František Horečka (1894-1976) Kouzla noci svatojánské - pohádka Strašidla na ústupu fantazijně-realistický typ pohádky Jiří Mařánek (1891-1959) Neviditelný rytíř (1946) - kontaminace realist. příběhů s folk. postavami a ději Vojtěch Martínek (1887-1960) U jasného plamene (1946) - rámcová lokalizace - hukvaldský hrad 2) vývoj pohádky po roce 1948 – ideová a společenská deformace pohádky, násilná aktualizace v autorské pohádce koncem 40. a v 50. letech OFICIÁLNÍ TVORBA socialisticko-realistická pohádka Inspirace ruským folklorem, lidová pohádka je často z politických a náboženských důvodů odmítána, vyj. tvoří novelistická pohádka, aut. pohádka je násilně aktualizovaná Důraz na ideově výchovnou a sociálně agitační funkci Josef Šlajer v poúnorové Štěpnici vyžaduje v pohádkách zachycení revoluční proměny společnosti, třídní boj, popis třídní nesnášenlivosti a nesmiřitelnosti Jaroslav Frey (1902-1983) Ruské a české pohádky (1946)- ruské, čečenské, uzbecké, gruzínské, kazašské motivy Pohádky o dvou bratřích (1951) Co bylo a co bude (1949) – průhledná alegorie Sovětského svazu, citace Lenina, Stalin nabývá myticko-pohádkového rozměru Pavel Kohout (*1928) O černém a bílém (1950) - 6 pohádek např. o revoluci v SSSR, o rasismu v USA, osvobození Prahy Rudou armádou, kolaboraci, kolektivizaci, šmelinářství, španělské občanské válce např. pohádka O srdci uralského chlapce T. Svatopluk (1900-1972, vl. jm. Svatopluk Turek) O statečném Ušákovi (1949) - zvířecí pohádková alegorie – revoluční boj Dále Ondřej Sekora, František Čečetka konec 40. let - antropomorfizované pohádky (andílci, brášci, skřítci, broučci, čmeláci, ptáčci...) - pedocentrické (základní přístup malých dětí ke světu), dětský synkretismus (vztahování vnějšího světa ke své osobě), imitace světa dospělých personifikace (okolní svět je součástí světa dítěte) Fr. Kožík (1909-1997): Červánky mezi dětmi (1948) Karel Michl (1898-1982): Vlaštovičky (1948) Josef Kolář (1905-1983): Bzunďa a Brunďa – příběhy dvou brundibárů (1947) v poúnorové fázi - hrdiny jsou: uhlí, stroje, vlaky, traktory - příprava dětí ke kolektivní práci O. Sekora: O traktoru, který se splašil (1951) Fr. Čečetka: O vláčku Kolejáčku (1951) veršovaná pohádka pro nejmenší František Hrubín (1910-1971) Pohádky z Tisíce a jedné noci (1959) - dříve již Kamil Bednář, Pavel Eisner, Antonín Zhoř s výchozími látkami pracuje volně, příběhy poevropštil pro české děti, odstraňuje kruté či šokující motivy pohádka O Džaurovi a jeho bratrech Špalíček veršů a pohádek (1960) - vliv lidového říkadla Např. Dvakrát sedm pohádek - veršované, např. Červená karkulka, Perníková chaloupka, O veliké řepě, Paleček, Kuřátko a obilí Neveršované pohádky: O Všudybylovi, O nosáčovi, O Smolíčkovi - pohádka naruby poetické líčení - v Pohádce o Květušce a její zahrádce Jan Drda (1915-1970) České pohádky (1958) – 12 humorných pohádkových příběhů O Matějovi a Majdalence – zfilmováno Nejkrásnější hádanka- 2008 O princezně Jasněnce a ševci, který létal Český Honza - filmová pohádka Z pekla štěstí Dařbuján a Pandrhola Zlaté kapradí Na konci 50. let – fantazijně pojatá cestopisná reportáž Ludvík Aškenazy (1921-1986) Putování za švestkovou vůní, s podtitulem Pitrýsek neboli Strastiplné osudy pravého trpaslíka (1959) Praštěné pohádky (1966) Cestopis s jezevčíkem (1970) – nonsensové postupy V německé emigraci napsal přes sto rozhlasových pohádek 60. léta – dominantní postavení zaujala převážně pohádka nonsensová, rozmanité průniky humoru, satiry, parodie současnosti i klasických pohádek Látková, jazyková, motivistická, syžetová originalita Bohatá obraznost, asociativnost, absurdita, hyperbola, nezávazná hra, ztřeštěný humor, groteskní vidění, experimentátorství Často podtext pro dospělé čtenáře Jan Werich (1905-1980) Fimfárum (1960 – humorně laděný soubor 11 pohádek), 1968 – rozšířeno na 19 textů Jedna vrstva je pro děti a druhá pro dospělé Fimfárum Rozum & Štěstí Královna Koloběžka První Moře, strýčku, proč je slané? O rybáři a jeho ženě Až opadá listí z dubu Jak na Šumavě obři vyhynuli Splněný sen Lakomá Barka Tři veteráni O třech hrbáčích z Damašku 2 Werichovy pohádky – v Uzlu pohádek (1978) Zdeněk Karel Slabý (*1930) Tři banány aneb Petr na pohádkové planetě (1964) Tajemství oranžové kočky (1968) – pohádka s detektivní zápletkou Olga Hejná (*1928) Kouzelník Mařenka (1965), Bubáci z Pampelic (1969) Daisy Mrázková (*1923) Neplač, muchomůrko (1965) Haló, Jácíčku (1972) – zvířecí fantasy Můj medvěd Flóra (1973) Průkopnice žánru dětského bilderbuchu – výtvarná a textová složka jsou těsně spjaty, jsou rovnocenné Alois Mikulka (*1933) – crazy svět, nonsens, grotesknost, vlastní ilustrace Aby se děti divily (1961) O vynálezci dětských snů (1962) Dvanáct usmívajících se ježibab (1974) 70. a 80. léta využití postupů z jiných žánrů: science-fiction, fantasy, dobrodružné lit., kontaminace s povídkou s přírodními a fantaskními prvky Hermína Franková (*1928): Dívka na koštěti (film. scénář 1971, kniha 1978), Čarodějnice bez koštěte Ota Hofman (1928-1989) O staré tramvaji (1961) Klaun Ferdinand a raketa (1965 Pan Tau a tisíc zázraků (1974) Lucie a zázraky (1980), Lucie, postrach ulice (1986) Televizní scénáře: Chobotnice z II. patra (1986) – prvky sci-fi, Návštěvníci (1981) Miloš Macourek (1926-2002) Filmy - 70. léta: filmové komedie: Dívka na koštěti, pohádkové seriály: Arabela, večerníčky: Mach a Šebestová (literární verze – psaná samotným autorem, 1982, další díly: Mach a Šebestová za školou - 1998, Mach a Šebestová na prázdninách - 1993, Mach a Šebestová v historii), Žofka a spol. Jakub a dvě stě dědečků (1963) – 17 humorných pohádek, povídek O hodném chlapečkovi, který se stal kredencí (sbírka povídek, 1965) Václav Čtvrtek (1911-1976), vl. jménem Václav Cafourek Rumcajs (1970) Pohádky z pařezové chaloupky (1974), O makové panence a motýlu Emanuelovi (1970), Cesty formana Šejtročka (1977) Pohádkový román Jak ševci zvedli vojnu pro červenou sukni (1978) František Nepil (1929-1995) – podobné Čtvrtkovu vypravěčství Makový mužíček (1976) Štuclinka a Zachumlánek (1994), Strašpytýlek (1996) Eduard Petiška (1924-1987) Vyprávění O jabloňce (1954), Jak krtek ke kalhotkám přišel (1960), Martínkovy pohádky (1971), Martínkova čítanka (1974), Alenčina čítanka (1982) SAMIZDATOVÁ TVORBA Edice Petlice Ladislav Dvořák: O pejskovi, který se hledá (1976) Alexandr Kliment: Modré pohádky (1976) Ada Kriseová: Prázdniny s Bosonožkou (1984) Edice Popelnice Ivan Martin Jirous – soubor pohádkových vyprávění a pohádek pro dcerky Františku a Martu - Magor dětem (1991) Edice JUST 1986 sborník - 56 básniček a pohádek Čert má kopyto (např. Egon Bondy: Pravdivé strašidelné příběhy pro Lopatkovic holky od E. B. na Tři krále 1976) EXILOVÁ TVORBA Ivan Klíma (*1931) Uspořádal antologii pohádek Uzel pohádek (Mnichov, 1978, Praha, 1991) – 11 pohádek: Např. Ivan Klíma: Jak hluboké je moře, Václav Havel: Pižďuchové, Jan Vladislav: Co vyprávěl vítr bílé růži 90. léta až současnost Reedice, adaptační variování (např. Huplach – Vandrování), překlady P. Šrut: Kočičí král Iniciační příběhy Seriálovost Scietismus - infromativnost V próze převažují 3 narativní přístupy: imitativně-inovační (imitačně-inovační), nonsensově-parodický, imaginativní A. Imitativně-inovační pohádková tvorba Karel Šiktanc (*1928) Královské pohádky (1994) – čekaly na vydání dvacet let O dobré a zlé moci (2000): 7 pohádek – např. Duhová hora, Stříbrný a Ryšavec, Svatební šaty Další podskupinu tvoří nekonvenčně pojaté iracionální bytosti Vycházejí knižní soubory českých i světových pohádek sjednocované podle pohádkové postavy (O čarodějnicích, 1996, O trpaslících, 1996, O strašidlech, 1997, O čertech, 1997) Např. M. Kubátová: Pohádky vodnického dědečka (1990) "Tatínkovské" a "maminkovské" pohádky Zdeněk Svěrák (*1936) -Tatínku, ta se ti povedla (1990, rámcový příběh se 2 pohádkami Jiří Stránský (*1931) - Povídačky pro Klárku (1996), Povídačky pro moje slunce (2002) Arnošt Goldflam (*1946) - Tatínek není k zahození (2005) Demytizace pohádkových postav Alois Mikulka (*1933) O jelenovi s kulometem (1996) – 32 krátkých textů (travestie, hyperbola, ironicko-sarkastický přídech) Karkulka v maskáčích (2003) – perzifláž B. Nonsensově-parodická a humoristická pohádková tvorba Petr Nikl (*1960): Lingvistické pohádky (2006) Jiří Kahoun (*1942): Toronto Tom. Kocour z Ameriky (1993) C. Imaginativní pohádková tvorba (fantasy) Velké množství autorů: P. Šrut: Lichožrouti, Daniela Fischerová: Pohádky z Větrné Lhoty Iva Procházková (*1953): Myši patří do nebe (2006, zvířecí fantasy) Luisa Nováková (*1971): 2 romány pro děti s dobrodružným dějem Sestra volavek, Kámen vládců (1997) sekundární literatura NOVÁKOVÁ, Luisa. Proměny české pohádky (K historii žánru ve čtyřicátých letech dvacátého století). Brno: Masarykova univerzita 2009. TOMAN, Jaroslav: Česká autorská pohádka devadesátých let 20. století. In: Poláček, Jiří . Cesty současné literatury pro děti a mládež: tradičnost – inovace. Slavkov u Brna: BM Typo, 2003, s. 47-53. URBANOVÁ, Svatava. Metamorfózy dětské literatury. Přehled české literatury pro děti od roku 1945 po současnost. Praha: Votobia, 1999. ŠUBRTOVÁ, Milena a kol. Pohádkové příběhy v české literatuře pro děti a mládež 1990-2010. Brno: Masarykova univerzita, 2011.