signatura titul režie (účast na filmu) země pův. rok minutáž poznámky záloha na VHS EXIL-a-001 Animated Puppet Films "Animette Canada, Kubík, Milo - Kubíková, Alice" CA 1980-90 83 "kolekce 11 filmů, ukázky" EX-VHS 1 EXIL-a-002 Emigrace - naše trauma (z cyklu Ta naše povaha česká) "Bělohlavý, Karel - Úlehla, Z. - Večeřa, J." CZ 2000 20 české znění EXIL-a-003 Baťa s háčkem i bez háčku "Bernard, Jindřich" DE/CH 1987 95 české znění EX-VHS 2 EXIL-a-004 Českoslovenští výtvarníci v exilu - v Bostonu a v Evropě "Bernard, Jindřich" DE 1986 50 české znění EX-VHS 3 EXIL-a-005 Jaroslav Houba "Bernard, Jindřich" DE 1987 22 české znění EX-VHS 4 EXIL-a-006 Jaroslav Seifert "Bernard, Jindřich" DE 1988 40 české znění EX-VHS 5 EXIL-a-007 Jihoafrické rozhovory: Našinci v Jižní Africe "Bernard, Jindřich - Škutina, Vladimír" DE 1987 111 české znění EX-VHS 4 EXIL-a-008 Ohrožená Evropa (Video-Reportér č. 1) "Bernard, Jindřich - Škutina, Vladimír" DE/CH 1985 184 české znění EX-VHS 6 EXIL-a-009 Rudolf Firkušný (projekt Žijící dějiny) "Bernard, Jindřich" DE 1988 46 české znění EX-VHS 7 EXIL-a-010 Avignon - La sinfonia del tiempo "Boková, Jana" ES 2000 30 španělské znění EXIL-a-011 Bye bye Shanghai "Boková, Jana" CZ 2008 112 "české znění, záznam z ČT 2" EXIL-a-012 Deník na povídku / Diario para un cuento "Boková, Jana" AR/ES 1988 86 "španělské znění, německé titulky" EXIL-a-013 Africa Sings and Dances (cyklus African Odyssey) "Brom, John L." US 1966 30 anglické znění EXIL-a-013 Face of the Sahara (cyklus African Odyssey) "Brom, John L." US 1966 55 anglické znění EXIL-a-013 Sur les Traces des Esclavagistes (cyklus African Odyssey) "Brom, John L." US 1966 30 francouzské znění EXIL-a-014 "Hranice / Border, aka Escape" "Brychta, Edita - hr., r. Williams, Misha" GB 1987 96 "anglické znění, české titulky" EX-VHS-46 EXIL-a-015 Bůh do domu "CS TV KITCHENER - Kubík, Milo" CA 1980 100 "český dabing, TV inscenace dramatu J. Škvoreckého, Nové divadlo, Toronto" EX-VHS 9 EXIL-a-016 Czech Magazine (1) "CS TV TORONTO - Zlámal, Miloslav " CA 1980 26 české znění EX-VHS 21 EXIL-a-016 Czech Magazine (2) "CS TV TORONTO - Zlámal, Miloslav " CA 1980 28 české znění EX-VHS 21 EXIL-a-017 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 10" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1989 30 české znění EXIL-a-018 "Okno - The Window, ed. Profily, č.12: Milo Kominek" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1991 121 české znění EX-VHS 11 EXIL-a-019 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 15: S Dr. Josefem Škvoreckým a Zdenou Salivarovou-Škvoreckou" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1995 136 české znění EX-VHS 12 EXIL-a-020 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 16: Dr. Otakar Širek, Dr. Anna Šireková" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 80 české znění EX-VHS 13 EXIL-a-021 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 20: Jiří Traxler" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 81 české znění EX-VHS 12 EXIL-a-022 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 24: Prof. Viktor M. Fic" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 115 české znění EX-VHS 14 EXIL-a-023 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 25: Ing. Otakar R. Havelka" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1999 132 české znění EX-VHS 15 EXIL-a-024 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 26: Ing. Vladimír M. Kavan" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 2000 109 české znění EX-VHS 16 EXIL-a-025 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 41: Poézia Vianoc" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1991 30 české a slovenské znění EX-VHS 17 EXIL-a-026 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 42, 43: Milo Komínek" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1992 30+30 české znění EX-VHS 18 EXIL-a-027 "Okno - The Window: magazíny č.10,11,15,48 + loučení s TV, ukázky z č. 17, 59" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1989 110 české znění EX-VHS 19 EXIL-a-028 "Okno - The Window, ed. Profily, č. 55: Mjr. Rudolf Hásek" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1993 33 české znění EX-VHS 20 EXIL-a-029 "Okno - The Window: ukázky z magazínu č. 12,27,57,41,61,63,74" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 131 české znění EX-VHS 21 EXIL-a-030 "Okno - The Window, Czechs and Slovaks in Toronto" "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1989 27 české znění EXIL-a-031 "Okno - The Window: Kanadská mozaika (4 díly: 0:18, 0:16, 0:20 a 0:20)" "CS TV Toronto, ČT Ostrava, tvůrčí skupina Bělohlavý - Putek " CA/CZ 1992 74 české znění EX-VHS 8 EXIL-a-032 Okno - The Window: Píseň domova "CS TV TORONTO - Kubík, Milo" CA 1988/89 60 "české znění, záznam koncertu k 70. výročí ČSR" EX-VHS 21 EXIL-a-033 "Praha - původní reportáž, prosinec 1989 - leden 1990" "CS TV LONDON - Mara, Josef" GB 1990 73 české znění EX-VHS 10 EXIL-a-034 Franta filmske oče neke mlodosti: Portret režiserja Františka Čápa "Čáp, František - resp., r. Hren, Slavko" SI 2006 53 "slovinské znění, záznam z TV Slovenija" EXIL-a-035 Naš Avto "Čáp, František" SI 1962 96 slovinské znění EXIL-a-036 Ne cakaj na maj "Čáp, František" SI 1957 107 slovinské znění EXIL-a-037 Nedokončené léto Františka Čápa "Čáp, František - resp., r. Hren, Slavko" CZ/SI 1992 50 české znění EXIL-a-038 Vesna "Čáp, František" SI 1953 92 "slovinské znění, české titulky" EXIL-a-039 Drawn from Life "Fierlinger, Pavel" US 2000 20 anglické znění EX-VHS 22 EXIL-a-039 "Sousední pokoj / Room Nearby, A" "Fierlinger, Pavel" US 2004 27 anglické znění EX-VHS 22 EXIL-a-039 Zátiší s animovanými psy / Still Life with Animated Dogs "Fierlinger, Pavel" US 2000 27 anglické znění EX-VHS 22 EXIL-a-040 Lea "Fila, Ivan" DE/CZ 1996 94 "česky / slovenské znění, české titulky" EXIL-a-041 Amadeus "Forman, Miloš" US 1984 164 "anglické znění, české titulky" EXIL-a-042 Chuť slávy: Miloš Forman "Forman, Miloš - resp., r. Šmídmajer, Miloslav" CZ 1996 30 české znění EXIL-a-043 "Lid versus Larry Flynt / People vs. Larry Flynt, The" "Forman, Miloš" US 1996 125 český dabing EXIL-a-044 Muž na měsíci / Man on the Moon "Forman, Miloš" US 1999 118 český dabing EXIL-a-045 Přelet nad kukaččím hnízdem / One Flew Over the Cuckoo´s Nest "Forman, Miloš" US 1975 129 "český dabing, záznam z TV ČT 1" EXIL-a-046 Ragtime "Forman, Miloš" US 1981 156 EXIL-a-047 Taking Off "Forman, Miloš" US 1970 92 "český dabing, záznam z TV Prima" EXIL-a-048 Valmont "Forman, Miloš" GB/FR 1989 130 český dabing EXIL-a-049 Vlasy / Hair "Forman, Miloš" US 1979 117 "anglické znění, české titulky, záznam z TV" EXIL-a-050 Doly krále Šalamouna / King Solomon´s Mines "Haas, Hugo - hr., r. Marton, Andrew - Bennet, Compton" US 1950 103 anglické znění EXIL-a-051 Doznání jednoho děvčete / One Girl's Confession "Haas, Hugo" US 1953 74 anglické znění EXIL-a-052 "Jiná žena / Other Woman, The" "Haas, Hugo" US 1954 81 český dabing EXIL-a-053 Letní Bouře / Summer Storm "Haas, Hugo - hr., r. Sirk, Douglas" US 1943 106 anglické znění EXIL-a-054 Lizzie "Haas, Hugo" US 1957 81 český dabing EXIL-a-055 Two Smart People "Haas, Hugo - hr., r. Dassin, Jules" US 1946 93 anglické znění EXIL-a-056 Umělec a člověk Hugo Haas "Haas, Hugo - resp., r. Růžička, Milan" CZ 1991 3x42 "české znění, ČT Brno" EX-VHS 39 EXIL-a-057 "Zvon pro Adano / Bell for Adano, A" "Haas, Hugo - hr., r. King, Henry" US 1945 103 český dabing EXIL-a-058 Bezúčelná procházka: Alexander Hackenschmied "Hackenschmied, Alexander - resp., r. Kudlacek, Martina" US/CZ 1996 50 české znění EXIL-a-059 Krize / Crisis "Hackenschmied, Alexander - Kline, Herbert" US 1939 68 "anglické znění, české titulky" EXIL-a-060 "Zapomenutá vesnice / Forgotten Village, The" "Hackenschmied, Alexander - Kline, Herbert" US 1941 67 český dabing EXIL-a-061 A l´aire libre "Houdová, Eva" BE 1990 40 francouzské znění EXIL-a-061 Auto-stop "Houdová, Eva" BE 1980 10 francouzské znění EXIL-a-061 Na západ / Vers L´ouest "Houdová, Eva" BE 1985 50 francouzské znění EXIL-a-061 Portrait de groupe avec lunette "Houdová, Eva - Bonnet, Alain - Moutout, Jean-Marc" BE 1991 38 francouzské znění EXIL-a-062 "Závorka a návrat do vlasti / Parenthèse et le Retour en Bohême, La" "Houdová-Mathias, Eva" BE 2001 60 francouzské znění EXIL-a-063 "Andělíčku, můj strážníčku / Now I Lay Me" "Janek, Miroslav" US 1988 72 anglické znění EX-VHS 23 EXIL-a-064 Bitva o život "Janek, Miroslav - Janeček,Vít - Vávra, Roman" CZ 2002 89 české znění EXIL-a-065 "Hamsa, já jsem" "Janek, Miroslav" CZ 1999 58 české znění EXIL-a-066 Heroes "Janek, Miroslav" US 1984 49 anglické znění EX-VHS 23 EXIL-a-067 Městečko ve vesmíru / Little City in Space "Janek, Miroslav" US 1984 54 anglické znění EX-VHS 23 EXIL-a-068 Nachové plachty "Janek, Miroslav" CZ 2000 79 české znění EXIL-a-069 Návštěvník / Visitor "Janek, Miroslav" US 1983 22 anglické znění EX-VHS 23 EXIL-a-070 Previanti "Janek, Miroslav - Arsenjev, Ivan" CZ 1999 58 české znění EXIL-a-071 Hlasy dětí / Voices of the Children "Justman, Zuzana" US/CZ 1996 80 anglické znění EX-VHS 25 EXIL-a-072 "Pražský proces / Trial in Prague, A" "Justman, Zuzana" US/CZ 1999 83 anglické znění EX-VHS 24 EXIL-a-073 "Anděl Levin / Angel Levine, The" "Kadár, Ján" US 1970 102 "český dabing, záznam z TV Nova" EX-VHS 26 EXIL-a-074 Freedom Road (I.) "Kadár, Ján" US 1979 115 anglické znění EX-VHS 27 EXIL-a-074 Freedom Road (II.) "Kadár, Ján" US 1979 114 anglické znění EX-VHS 28 EXIL-a-075 "Ucho / Ohr, Das" "Kohout, Pavel" DE/AT 1983 108 "německé znění, české titulky, záznam z ČT 2" EXIL-a-076 Invaze / Invasion "Kolouchová, Eva - prod., r. Woodhead, Leslie" GB 1981 111 "český dabing, záznam z ČT" EXIL-a-077 Nepřátelé státu / Enemies of State "Kolouchová, Eva" GB 1983 78 "český dabing, záznam z ČT" EXIL-a-078 "Sedm dní, na které nezapomenete / Seven Days to Remember" "Krejčík, Rudolf" CZ 1968/1992 55 "anglické / české znění, české titulky" EXIL-a-079 Karel Lamač (z cyklu Úsměvy českého filmu) "Lamač, Karel - téma, r. Vantuch, Pavel" CZ 1995 35 české znění EXIL-a-080 This Way Out "Lhotsky, Antonín - Burnett, Jill" CA 2004 32 "originální VHS, anglické znění" EX-VHS 29 EXIL-a-081 Češi ve světě (z cyklu Tváře českého filmu) "Luks, V. - Marek, D. - Stehlík, J. - Vachler, P." CZ 2002 58 české znění EXIL-a-082 Jméno kódu Rubín "Němec, Jan" CZ 1996 80 české znění EXIL-a-083 Noční hovory s matkou "Němec, Jan" CZ 2001 69 české znění EXIL-a-084 Oratorio for Prague "Němec, Jan" CZ 1968 30 anglické znění EXIL-a-085 "Proměna / Verwandlung, Die" "Němec, Jan" DE 1975 54 "německé znění, záznam z TV 3 Sat, ORF (ZDF-ORF)" EXIL-a-086 V žáru královské lásky "Němec, Jan" CZ 1990 87 české znění EXIL-a-087 "Poznamenaní / Search, The" "Novotná, Jarmila - hr., r. Zinnemann, Fred" US 1948 100 "anglické znění, české titulky, záznam z ČT 2" EXIL-a-088 Prague 48 - 68 - 88 "Prokop, Karel" FR 1998 60 francouzské znění EX-VHS 30 EXIL-a-089 "Vzpomínky hraničářského psa, hlídače železné opony / Mémoires d´un Chien-Frontiére" "Prokop, Karel " FR/CZ 1998 60 "český dabing, záznam z ČT " EX-VHS 31 EXIL-a-090 Zrození vitráže / Naissance d´un Vitrail "Prokop, Karel" FR 1966 16 francouzské znění EX-VHS 30 EXIL-a-091 Alfréd Radok (z cyklu Česká divadelní režie) "Radok, Alfréd - téma, r. Šrámek, Ondřej" CZ 2000 55 české znění EXIL-a-092 "Zkrocení démonů / Taming of the Demons, The " "Radok, Emil" CA 1986 23 "anglické znění, EXPO 86 - Vancouver, Canada" EX-VHS 32 EXIL-a-106 "Brouk / Käfer, Der" "Reischl, Václav" DE 1981 45 německé znění EX-VHS 37 EXIL-a-093 "Brouk / Käfer, Der" "Reischl, Václav" DE 1981 45 "německé znění, novější verze" EXIL-a-094 Desert Storm "Reischl, Václav" DE 2006 20 "německé znění, anglické titulky" EXIL-a-105 Ein bischen krass verwirrt "Reischl, Václav" DE 1999 30 německé znění EX-VHS 36 EXIL-a-095 Grossvater was ist Leonberg? Leonbergisteine Deutschestadt "Reischl, Václav" DE 2004 61 německé znění EXIL-a-196 Heimatfront. The Europe Biotope. "Reischl, Václav" DE 2010 100 "české a německé znění, německé a anglické titulky" EXIL-a-097 Hraniční čára / Borderline "Reischl, Václav" DE/CZ 2005 97 "české a německé znění, anglické titulky" EXIL-a-106 Kolín volá Káhiru / Köln ruft Kairo "Reischl, Václav" DE 1993 19 německé znění "EX-VHS 35, EX-VHS 36, EX-VHS 37" EXIL-a-105 Kolín volá Káhiru / Köln ruft Kairo "Reischl, Václav" DE 1993 19 německé znění "EX-VHS 35, EX-VHS 36, EX-VHS 37" EXIL-a-098 Moshe Neufeld "Reischl, Václav" DE 2003 31 německé znění "EX-VHS 33, EX-VHS 36" EXIL-a-105 Moshe Neufeld "Reischl, Václav" DE 2003 31 německé znění "EX-VHS 33, EX-VHS 36" EXIL-a-099 Návrat do vlasti čili koule z vlastních řad "Reischl, Václav" CZ/DE 2008 57 české znění EXIL-a-105 "Park, Der" "Reischl, Václav" DE 1993 6 německé znění EX-VHS 36 EXIL-a-106 Peníze a chandra / Geld und Saudade "Reischl, Václav" DE 1988 63 německé znění "EX-VHS 37, EX-VHS 38" EXIL-a-100 "Poloviční pravda / Halbe Wahrheit, Die" "Reischl, Václav" DE 1984 98 "německé znění, české titulky, původní verze (delší)" "EX-VHS 35, EX-VHS 37" EXIL-a-101 "Poloviční pravda / Halbe Wahrheit, Die" "Reischl, Václav" DE 1984 73 "český dabing, verze 2009 (kratší)" EXIL-a-106 "Poloviční pravda / Halbe Wahrheit, Die" "Reischl, Václav" DE 1984 98 "německé znění, delší verze" "EX-VHS 35, EX-VHS 37" EXIL-a-105 "Stařec a moře / Alte Mann und die See, Die " "Reischl, Václav" DE 1987 20 německé znění EX-VHS 36 EXIL-a-106 "Stařec a moře / Alte Mann und die See, Die " "Reischl, Václav" DE 1987 20 německé znění EX-VHS 36 EXIL-a-102 Terezín "Reischl, Václav" DE 1992 58 špatná kopie - nekopírovat EX-VHS 38 EXIL-a-103 "Ti, co přežili KZ Leonberg / Überlebende des KZ Leonberg" "Reischl, Václav" DE 2002 36 německé znění EX-VHS 34 EXIL-a-105 Údolí a pomníky "Reischl, Václav" DE 2002 32 české znění EX-VHS 36 EXIL-a-104 "Zeit ist reif! Oba bleiba!, Die" "Reischl, Václav" DE 2011 80 německé znění EXIL-a-105 Zrcadlová tkanina / Speigelgewebe "Lipták, Juraj - kamera, r. Reischl, Václav " DE 1985 90 německé znění "EX-VHS 35, EX-VHS 36" EXIL-a-107 Kultura 95. Petr Sís. "Sís, Petr - resp., r. Sekyra, Ivan" CZ 1995 10 české znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 "Petr Sís o vajíčkách, kočkách a hrnku kafe" "Sís, Petr - resp., r. Schiebl, Marian" CZ 1996 15 české znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 Hlavy "Sís, Petr" CZ 1978 8 české znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 Hráči "Sís, Petr" CZ/GB 1982 7 EX-VHS 22 EXIL-a-107 Meeting with Starry Messenger "Sís, Petr" US 1996 13 EX-VHS 22 EXIL-a-107 "Mimikry (diplomní Práce Petra Síse, UMPRUM)" "Sís, Petr" CZ 1974 4 české znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 Ostrov pro 6000 budíků "Sís, Petr" CZ 1977 6 české znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 You Gotta Serve Somebody (klip k písni Boba Dylana) "Sís, Petr" US 1983 6 anglické znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 Tibet "Sís, Petr" US 1998 15 anglické znění EX-VHS 22 EXIL-a-107 "Twelve Months, The" "Sís, Petr" US 1985 13 anglické znění EX-VHS 22 EXIL-a-108 Altes Holzspielzeug unter dem Weihnachtsbaum "Steiger, Ivan" DE 1985 30 německé znění EX-VHS 40 EXIL-a-108 Dětské sny z plechu / Kinderträme aus Blech 1830 - 1914 "Steiger, Ivan" DE 1982 30 německé znění EX-VHS 41 EXIL-a-108 "Geschichte des Blechspielzeugs 1918 - 1939, Die" "Steiger, Ivan" DE 100 německé znění EX-VHS 41 EXIL-a-110 "Kouzlo proměny / Zauber der Mechanik, Spielzeugautomaten " "Steiger, Ivan" DE 1994 30 "německé znění, záznam z ORF 2" EX-VHS 40 EXIL-a-109 "Kouzlo proměny / Zauber der Mechanik, Spielzeugautomaten " "Steiger, Ivan" DE 1994 30 "německé znění, záznam z ORF 2" EX-VHS 40 EXIL-a-108 "Laterna Magica. Dějiny kouzelné lucerny / Laterna Magika. Geschichte der Zauberlaterne, Die" "Steiger, Ivan" DE 1984 32 německé znění EX-VHS 41 EXIL-a-109 "Laterna Magica. Dějiny kouzelné lucerny / Laterna Magika. Geschichte der Zauberlaterne, Die" "Steiger, Ivan" DE 1984 32 německé znění EX-VHS 41 EXIL-a-110 "Teddybärr, Der " "Steiger, Ivan" DE 1989 30 německé znění EX-VHS 40 EXIL-a-110 "Traumwelt der Puppen, Charakterpuppen " "Steiger, Ivan" DE 1993 30 německé znění EX-VHS 40 EXIL-a-110 Zauber der Puppen "Steiger, Ivan" DE 1992 30 německé znění EX-VHS 40 EXIL-a-110 Život karikaturisty a sběratele Ivana Steigera v pohledu Jiřího D. Novotého "Steiger, Ivan - resp., r. Novotný, Jiří D." CZ 1996 15 české znění EX-VHS 40 EXIL-a-111 "Cenzurované sny I, II, III " "Šafařík, Bernard" CZ 1999 180 české znění EXIL-a-112 Český Honza před branami Evropy "Šafařík, Bernard" CZ 2002 58 české znění EXIL-a-113 Dnes a tady aneb Švýcarky v Čechách "Šafařík, Bernard" CZ 2001 35 české znění EXIL-a-114 "Chladný ráj / Kalte Paradies, Das" "Šafařík, Bernard" CH 1986 96 "německé znění, čeké titulky, záznam z ČT 2" "EX-VHS 43, EX-VHS 44 " EXIL-a-115 Mezi frontami / Zwischen den Fronten "Šafařík, Bernard" CH 1977 60 německé znění EX-VHS 42 EXIL-a-116 Milionáři v náhradním ráji "Šafařík, Bernard" CZ 2000 57 české znění EXIL-a-117 Návštěvy ateliéru / Atelierbesuche "Šafařík, Bernard" DE 1993-94 8x15 "výběr ze série, německé znění" EX-VHS 42 EXIL-a-118 Psí dostihy / Hunderennen "Šafařík, Bernard" CH 1983 91 "německé znění, české titulky, záznam z ČT 2" EX-VHS 44 EXIL-a-118 "Tam a tady aneb Někdo odešel, někdo zůstal" "Šafařík, Bernard" CZ 2001 6 "české znění, záznam z ČT 2" EXIL-a-118 "Tenkrát a dnes aneb Někdo zůstal, někdo se vrátil" "Šafařík, Bernard" CZ 2001 45 "české znění, záznam z ČT 2" EX-VHS 44 EXIL-a-119 Vianoce: Slovak-Canadian Christmas "Táborská, Dagmar" CA 1978 28 anglické a slovenské znění EX-VHS 45 EXIL-a-120 Ostře sledovaná svoboda: Vladimír Valenta "Valenta, Vladimír - resp., r. Radford, T. " CA/CZ 1994 50 české znění EXIL-a-121 Křídla slávy / Wings of Fame "Votoček, Otakar" NL 1990 105 "anglické znění, české titulky" EXIL-a-122 Turecké video / Turkse Video "Votoček, Otakar" NL 1985 27 "holandské znění, české titulky, záznam z ČT 2" EXIL-a-123 Bojový pilot / Fighter Pilot "Weiss, Jiří" GB 1943 7 české znění EXIL-a-124 Night and Day "Weiss, Jiří" GB 1945 17 anglické znění EXIL-a-125 Tókšou - Jiří Weiss a Mirka Všetečková "Weiss, Jiří - resp., r. Všetečková, Mirka" CZ 1996 25 české znění EXIL-a-126 Věrni zůstaneme "Weiss, Jiří" CZ 1945 79 české znění EXIL-a-127 "Srdce v zajetí / Captive Heart, The" "Štěpánek, Karel - hr., r. Dearden, Basil" GB 1946 96 "český dabing, záznam z ČT 2" EXIL-a-128 Čas slunce a růží "Němec, Jan" CZ 1968 21 české znění ##### Sheet/List 2 ##### signatura titul režie (účast na filmu) země pův. rok minutáž poznámky záloha na VHS PAS-a-01 "Bankéři / Silver Bears, The" "Passer, Ivan" GB/US 1978 108 "český dabing, záznam z ČT 1" PAS-VHS-01 PAS-a-02 Cutterova cesta / Cutter´s Way "Passer, Ivan" US 1981 105 "český dabing, záznam z ČT 1" "PAS-VHS-01, PAS-VHS-02" PAS-a-03 Čtvrté poschodí / Fourth Story "Passer, Ivan" US 1990 90 "český dab., ČT1 uvedla pod chybným názvem Čtvrtý příběh " "PAS-VHS-03 (anglicky, orig.), PAS-VHS-04 (česky)" PAS-a-04 "Eso v rukávu / Ace Up My Sleeve, aka Crime and Passion" "Passer, Ivan" GB/DE 1975 96 "český dabing, záznam z ČT1" "PAS-VHS-05 (český dab.), PAS-VHS-06 (německy)" PAS-a-05 Fádní odpoledne "Passer, Ivan" CZ 1964 14 české znění PAS-VHS-07 PAS-a-06 Intimní osvětlení "Passer, Ivan" CZ 1965 71 "orig. DVD, české znění" PAS-a-07 "Ivan Passer (z cyklu Zlatá šedesátá, č. 26)" "Passer, Ivan - resp., r. Šulík, Martin" CZ 2009 57 české znění PAS-a-08 Jiný život / Creator "Passer, Ivan" US 1985 102 "český dabing, záznam z TV Prima" PAS-VHS-05 PAS-a-09 Když spravedlnost spí / While Justice Sleeps "Passer, Ivan - Smithee, Alan " US 1994 84 německé znění; jako r. uveden fiktivní pseudonym A. Smithee EX-VHS-46 PAS-a-10a Nomád / Köshpendiler "Passer, Ivan - Bodrov, Sergei" FR/KZ 2005 111 "český dabing, kopie orig. vydání Intesonic" PAS-a-10b Nomád / Nomad - The Warrior "Passer, Ivan - Bodrov, Sergei " FR/KZ 2005 111 "orig. DVD, kazašské znění, angl. tit." PAS-a-11 Piknik / Picnic "Passer, Ivan" US 2000 91 český dabing PAS-a-12 "Slavík / Nightingale, The" "Passer, Ivan" US 1983 54 "český dabing, záznam z TV Nova" PAS-VHS-06 PAS-a-13 Stalin / Stalin "Passer, Ivan" US/HU 1992 167 "český dabing, záznam z ČT2" PAS-VHS-08 PAS-a-14 Strašidelné léto / Haunted Summer "Passer, Ivan" US 1988 106 "český dabing, záznam z ČT1" "PAS-VHS-04 (český dab.), PAS-VHS-09 (anglicky, orig.)" PAS-a-15 "Strom splněných přání / Wishing Tree, The" "Passer, Ivan" US 2000 98 "český dabing, záznam z TV Hallmark" PAS-VHS-10 PAS-a-16 Únos / Kidnapped "Passer, Ivan" US 1995 2x90 "2 díly, český dabing, záznam z TV Prima" PAS-VHS-11 PAS-a-17 Zákon a nepořádek / Law and Disorder "Passer, Ivan" US 1974 106 anglické znění PAS-VHS-12 (orig.) PAS-a-18a "Zrozen k vítězství / Born to Win, aka The Addict" "Passer, Ivan" US 1971 85 "originální DVD, anglické znění, české titulky" PAS-a-18b "Zrozen k vítězství / Born to Win, aka The Addict" "Passer, Ivan" US 1971 85 "anglické znění, české titulky, záznam z ČT2" ##### Sheet/List 3 ##### signatura titul režie (účast na filmu) země pův. rok minutáž poznámky záloha VHS JAS-a-01 Až přijde kocour "Jasný, Vojtěch" CZ 1963 100 "originální DVD, české znění, anglické titulky" JAS-a-02 Bez obav "Jasný, Vojtěch" CZ 1955 9 "ukázka, české znění" JAS-VHS-01 JAS-a-03 Bystré (Počesku) "Jasný, Vojtěch - resp., r. Žmolík, Václav" CZ 2001 9 "české znění, záznam z ČT" JAS-a-04 Czech Filmmaker Vojtech Jasny "Jasný, Vojtěch - resp., r. Kamimura, Naoto" US 1998 21 japonské a anglické znění JAS-VHS-14 JAS-a-05 Česká rapsodie "Jasný, Vojtěch" CZ 1969 16 JAS-VHS-02 JAS-a-06 Dnes večer všechno skončí "Jasný, Vojtěch - Kachyňa, Karel" CZ 1954 86 "české znění, záznam z CS Film" JAS-a-07 Dojmy z Herberta von Karajana / Impressionen über Herbert von Karajan "Jasný, Vojtěch" AT 1978 60 německé znění JAS-VHS-05 JAS-a-08 Dýmky "Jasný, Vojtěch" CZ 1966 85 "české znění, záznam z CS Film" JAS-a-09 Ernst Fuchs očima Vojtěcha Jasného / Ernst Fuchs - Rätsel der Sphinx "Jasný, Vojtěch" DE/GB 1976 43 "české znění, záznam z ČT 2" JAS-VHS-03 JAS-a-10 Gladys "Jasný, Vojtěch" CA 1998 101 "anglické znění, anglické titulky" JAS-VHS-04 JAS-a-11a Klaunovy názory / Ansichten eines Clowns "Jasný, Vojtěch" DE 1975 104 "německé znění, české titulky" JAS-a-11b Klaunovy názory / Ansichten eines Clowns "Jasný, Vojtěch" DE 1975 104 německé znění JAS-VHS-03 JAS-a-12a "Kulterer / Kulterer, Der" "Jasný, Vojtěch" DE/AT 1974 77 "německé znění, české titulky" JAS-a-12b "Kulterer / Kulterer, Der" "Jasný, Vojtěch" DE/AT 1974 77 německé znění JAS-a-13 Lidé jednoho srdce "Jasný, Vojtěch - Kachyňa, Karel" CZ/CN 1953 90 české znění JAS-VHS-06 JAS-a-14 Magnetické vlny léčí "Jasný, Vojtěch" CZ 1965 29 české znění JAS-a-15a "Maják / Leuchtturm, Der" "Jasný, Vojtěch" DE/AT 1972 83 "německé znění, české titulky" JAS-VHS-03 (český dabing) JAS-a-15b "Maják / Leuchtturm, Der" "Jasný, Vojtěch" DE/AT 1972 83 německé znění JAS-a-16 Mein Freund Heinrich Böll "Jasný, Vojtěch" DE 1982 64 německé znění "JAS-VHS-07, JAS-VHS-08" JAS-a-17 My / Wir "Jasný, Vojtěch" DE 1981 100 německé znění JAS-VHS-02 JAS-a-18 Na plovárně s Vojtěchem Jasným "Jasný, Vojtěch - resp., r. Hojtaš, Jan" CZ 1999 25 české znění JAS-a-19a "Nápady svaté Kláry / Einfälle der heiligen Klara, Die" "Jasný, Vojtěch" DE/AT/YU 1980 98 "německé znění, české titulky" JAS-a-19b "Nápady svaté Kláry / Einfälle der heiligen Klara, Die" "Jasný, Vojtěch" DE/AT/YU 1980 98 německé znění JAS-VHS-10 JAS-a-20a Návrat / Rückkehr "Jasný, Vojtěch" AT 1977 111 "německé znění, francouzské titulky, české titulky" JAS-a-20b Návrat / Rückkehr "Jasný, Vojtěch" AT 1977 111 "německé znění, francouzské titulky" JAS-a-21 Návrat do neobyčejných let "Jasný, Vojtěch - resp., r. Hynie, Karel" CZ 2004 54 české znění JAS-a-22 Návrat ztraceného ráje / Return to Paradise Lost "Jasný, Vojtěch" CZ/USA 1999 116 "originální DVD, české znění, titulky" JAS-a-23 Není stále zamračeno "Jasný, Vojtěch - Kachyňa, Karel" CZ 1949 66 české znění JAS-VHS-06 JAS-a-24 Neobyčejná léta "Jasný, Vojtěch - Kachyňa, Karel" CZ 1952 71 české znění JAS-VHS-01 JAS-a-25 Než kohout zakokrhá / Ehe der Hahn kräht "Jasný, Vojtěch" DE 1979 114 německé znění JAS-VHS-10 JAS-a-26 Peklo na zemi / Hell on Earth (z cyklu Broken Silence) "Jasný, Vojtěch" US 2001 56 "anglické znění, české titulky, záznam z ČT" JAS-a-27 Pokus o útěk / Fluchtversuch "Jasný, Vojtěch" DE/AT 1976 95 "německé znění, anglické titulky, chybí konec (cca 5 minut)" JAS-a-28 Portrét Miloše Formana a natáčení Valmonta / Milos Forman Portrait and the Making of Valmont "Jasný, Vojtěch" US 1989 58 anglické znění JAS-VHS-02 JAS-a-29 Procesí k panence "Jasný, Vojtěch" CZ 1961 82 "české znění, záznam z TV Nova" JAS-a-30a Proč Havel? / Why Havel? (kratší verze ČT) "Jasný, Vojtěch" CZ/CA 1991 95 "český dabing, záznam z ČT 2" JAS-a-30b Proč Havel? / Why Havel? (původní verze) "Jasný, Vojtěch" CZ/CA 1991 100 "anglické znění, české titulky" JAS-a-31 Proč tě miluji / Warum ich Dich liebe "Jasný, Vojtěch" DE 1969 36 německé znění JAS-VHS-05 JAS-a-32 Přežil jsem svou smrt "Jasný, Vojtěch" CZ 1960 93 české znění JAS-VHS-11 JAS-a-33 "Sebevrah / Selbstmörder, Der " "Jasný, Vojtěch" DE/FI 1984 105 německé znění JAS-VHS-09 JAS-a-34a "Slečna / Fräulein, Das aka Gospodjica" "Jasný, Vojtěch" YU 1980 110 německé znění "JAS-VHS-08, JAS-VHS-12" JAS-a-34b "Slečna / Fräulein, Das aka Gospodjica" "Jasný, Vojtěch" YU 1980 98 "německé znění, anglické titulky" "JAS-VHS-08, JAS-VHS-12" JAS-a-35 "Stromy, ptáci a lidé / Bäume, Vögel und Menschen" "Jasný, Vojtěch" DE 1975 36 "německé znění, české titulky, záznam z ČT 2, s úvodem V. Jasného z MFDF Jihlava" "JAS-VHS-02, JAS-VHS-05" JAS-a-36a "Svoboda nudy / Freiheiten der Langeweile, Die" "Jasný, Vojtěch" DE 1977 99 německé znění JAS-a-36b "Svoboda nudy / Freiheiten der Langeweile, Die" "Jasný, Vojtěch" DE 1977 99 "německé znění, české titulky" JAS-VHS-05 JAS-a-37a Tanečníci do snu / Traumtänzer "Jasný, Vojtěch" DE 1972 81 "německé znění, české titulky" JAS-a-37b Tanečníci do snu / Traumtänzer "Jasný, Vojtěch" DE 1972 81 německé znění JAS-a-38 Touha "Jasný, Vojtěch" CZ 1958 92 "originální DVD, české znění, titulky " JAS-a-39 "Vojtěch Jasný (z cyklu Zlatá šedesátá, č. 23)" "Jasný, Vojtěch - resp., r. Šulík, Martin" CZ 2009 57 české znění JAS-a-40a Vojtěch Jasný - Život a film / Life and Film: The Labyrinthine Biographies of Vojtěch Jasný "Jasný, Vojtěch - resp., r. Basterra Zalbide, Arkaitz " ES 2009 80 "anglické znění, české titulky, ČT2 2011" JAS-a-40b Vojtěch Jasný - Život a film / Life and Film: The Labyrinthine Biographies of Vojtěch Jasný "Jasný, Vojtěch - resp., r. Basterra Zalbide, Arkaitz " ES 2009 80 "anglické znění, anglické titulky" JAS-a-41a Všichni dobří rodáci "Jasný, Vojtěch" CZ 1968 115 "originální DVD, české znění, titulky " JAS-VHS-13 JAS-a-41b Všichni dobří rodáci / All My Good Countymen "Jasný, Vojtěch" CZ 1968 115 "originální DVD, české znění, anglické titulky" JAS-a-42 Zářijové noci "Jasný, Vojtěch " CZ 1956 84 české znění JAS-VHS-11 JAS-a-43a "Život schizofrenního básníka Alexandra Marze / Leben des schizophrenen Dichters Alexander Marz, Das " "Jasný, Vojtěch" DE 1974 117 "německé znění, české titulky" JAS-a-43b "Život schizofrenního básníka Alexandra Marze / Leben des schizophrenen Dichters Alexander Marz, Das " "Jasný, Vojtěch" DE 1974 117 německé znění JAS-VHS-01