3 /f. VÝHRŮŽKA. Drohung. Tenor LH. Allegro. J = 88. Leoš Janáček. (»3.VII. 1854) Bass LIL Ej pra-vim syn - ku, L iebster, ich wilľs dir jm j j f r, r r r ^7 pra-vim to - bě, of-fen sa. ff en, Jj IT s es - li ci je zle, na - prav so-bě. bess-redichrasch,sonstmusstdu's tra-gen, é ÍT2 j j í r r r Meno mosso. Tempo I. LTTry/^li'iVii' Já sein so-bě dass icA dir den Já si cřass icA Já dass u-mí - ni - la, Rücken wende, u- mí- ni -mich ab - wen - a - by sem cě o - pu-sci-la. Mi- lo.va-lach cě z u-pri-mnosci, ich beschwor s und fuhr's zu En-de. Hab dich geliebtmehr als mein Le-ben la, u- mí - ni- la, ich mich wende, J Meno mosso. P po-dezře-lach cě und deine Falschheit /TJ j j v ně-pra - vo - sei; oft ver - ge-ben. =U: " po-mni, syn-ku, Gott wird dir; dran po - mni na to, sollst du den-ken, že cě pan Bůh wird dir nicht die ^ Li/ ř ŕ ľ—r 5T P po Gott mm wird na nie to, mals Bůh \dir i ■Wii iV ztresce za to. Strafe schenken. Smuhým bu - dzěš, plakat bu- dzěš , dy mne s in-ším vi- dzěc budzěš. Jak se budzěm Andre Freundschaft will ich schUessenund das wird dich hart verdriessenJfält der andre ^ ľ f ť.9 f J»£ £ tí pla will kat bu - dzěš schlies-sen, dy mne -5- e8É Smut An nym dre bu - dzěš, když Freundschaft schliess mne ich, jap s m dei smi ner Veškera práva-i provozovaci-vyhrazena. Kitisk, opisování, studium a provozování z jiného než Copyright 1924 by Hudební Matice. Praha. H. M. 318 řádně koupeného tištěného materiálu jest trestno Allegro. \fj J J na. mlu-va-ci micA in Ar-men, s in - ším Zac/i' ich a z te - be se lach'ich dei-ner vi - dzěc vy-smi-va - ci ohn'Er- barmen bu - dzěš. bar - men. A jak já pů - jdu Führt er mich dann zum do ko-ste-la, Trau-al- ta - re, vi lach' dzěc ich, bu lach' - dzěš, ich, když pů - jdu do ko - ste - la, führt mich zum Traual - ta - re, J I Meno mosso. =ř=f= pů - jdzě stře - la; pů-jdzě stře - la o/Z die JaA- re und dich reut dein I li - to li - to - vá - ní, falsches Lie-ben, přes tvé sr - de liebst du mich mehr pro •me va reut reut ni es i fa - le -' šné aVs stete mit r r kr sr - de-čkem pů-jdzě stře-la; liebst mehr als all die Jah - re; j j j^h i rľ] j j i f rJ— ■ ľ ^ri. mi - lo - va - ní! mir ge - trie - ben! j j J^j - A jak já bu - du Un - se - re Han-de bei --3-- r r \;J u ol - tá - ře, Ker- zen-flam-men * - >, isJ r r tam nám pan fa - rář £"//?£ de s Herrn Pf ar-re rs J J 11 i f flitr 1 r r y, 4iL~r r r 1 Adagio. j ij j i i .b=± r ty kf ru - ce sva- že; Wort zusammen, f sva- že nám jich det uns für iJĹL z pů - hej lá - sky, al - le Zei- ten -I -j J j J roz - va - ze nas Bůh ne - be - ský. und ««r Gottver-mags zu schei-den. r rr r f f 3=Ď ne - be zu scÄet sqhei - ský! f r r»r r ne—s-t-ŕ-zu Bůh ne - be -mags zu schei Sva - že nám jich Bin - det uns für z pů - hej lá - sky, al - le Zei - ten roz-va - ze nas und nur Gott ver be - ský! schei - den! - ský - den! í . j nJ, J r—-r .r Slova národní písně. Warte des P&lksliedes übersetzt von Max Brod. H.M.318