Lotyšská literatura v českých překladech - vÝBĚR ĀBELE Inga Sniega laika piezīmes. Rīga: Atēna, 2004. Vítr proměnlivých směrů. / Z lot. přel. Lenka Matoušková. – Zlín: Kniha Zlín, 2009. – 243 str. Dzelzszāle. Jasmīns. Lugas. Rīga: Atēna, 2003, Jasmīns upraven 2011. Ostřice. Jasmín / Z lot. přel. Lenka Matoušková. – Praha: Institut umění – Divadelní ústav, 2011. – 187 str. AKURATERS Jānis Kalpa zēna vasara; Degoša sala. Rīga: Liesma, 1970; 1971. Akuraters, Jánis. (Čeledínovo léto +) Hořící ostrov: [Povídky] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Doslov napsal Radegast Parolek; Obálku navrhl Zdeněk Ziegler. – Praha: Svoboda, 1974. − 132 str. − 7750 výt. − (Jiskry / Dzirksteles). BANKOVSKIS Pauls Čeka, bumba & rokenrols. Rīga: Valters un Rapa, 2002. Bankovskis, Pauls: Čeka, bomba, rokenrol. / Z lot. přel. Michal Škrabal. – Praha: Argo, 2009. – 281 str. BELS Alberts Izmeklētājs Bels, Alberts. Vyšetřovatel: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja. − Praha: Práce, 1970. Būris. Riga: Liesma, 1972. Klec: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Obálku navrhl Karel Beneš. – Praha: Svoboda, 1976. − 139 str. − 22 000 výt. Poligons; Izmeklētājs; Būris. Rīga: Liesma, 1975; 1967; 1972. Střelnice (+ Vyšetřovatel; Klec): [Romány] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Doslov napsal Vladimír Novotný; Kresba na obálce: Jiří Jirka; Obálku navrhl Jan Soupera. – Praha: Odeon, 1981. − 367 str. − 5500 výt. − (Próza sovětských národů / Padomju tautu proza). Saucēja balss. Rīga: Liesma 1968, 1973. Hlas volajícího: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Obálku navrhla Milada Mikulová. – Praha: Svoboda, 1981. − 202 str. − 8100 výt. − (Omnia). BLAUMANIS Rūdolfs Blaumanis, Rudolf. Lotyšské povídky (Latviešu stāsti) / Z lot. přel. a předmluvu napsal O. S. Vetti [Alois Koudelka]. – Praha: J. Otto, 1910. − 149 str. − (Světová knihovna / Pasaules bibliotēka). Stāsti un noveles. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība, 1956. Smrt na kře a jiné povídky (Nāves ēnā un citi stāsti) / Z lot. přel. a doslov napsal Vojtěch Gaja; Ilustr. a obálku navrhl František Říha. – Praha: Svět sovětů, 1959. − 276 str. : il. − 7000 výt. EZERA Regīna Vasara bija tikai vienu dienu. Rīga: Liesma, 1974. Ezerová, Regina. Léto dlouhé jeden den: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Kresba na obálce: Jiří Říha; Obálku navrhl Leo Novotný. – Praha: Lidové nakladatelství, 1976. − 184 str. − 30 000 výtisků. − (Knihy srdce / Sirds grāmatas). Aka. Rīga: Liesma, 1972. Studna: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Obálku navrhl Zdeněk Ziegler. – Praha: Svoboda, 1978. − 231 str. − 6750 výt. − (Jiskry / Dzirksteles). Čelovek s sobačjim ňuchom. Rīga, Liesma, 1978. O psech a lidech a jiné povídky (Par suņiem un cilvēkiem, un citi stāsti) / Z ruš. vybrala a přeložila Marie Táborská; Obálku navrhl Ervín Urban. − Praha: Melantrich, 1984. − 142 str. − 5000 výt. − (Panoráma). EZERIŅŠ Jānis Stāsti un noveles. Rīga, Liesma, 1962. Oběd s hudbou (Pusdienas ar mūziku): [Povídky a novely] / Z lot. vybral a přel. Vojtěch Gaja; Doslov napsal Radegast Parolek; Kresba na obálce: Jiří Mikula; Obálku navrhl Jan Soupera. – Praha: Odeon, 1977. − 354 str. − 4 000 výt. − (Próza sovětských národů / Padomju tautu proza). KALNIETE Sandra Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos Kalniete, Sandra. V plesových střevíčkách sibiřským sněhem: [Dokumentární próza] / Z lot. přel. Michal Škrabal; Doslov napsal Luboš Švec. – Praha: Lubor Kasal, 2005. − 295 str. LĀCIS Vilis Zvejnieka dēls Syn rybaka. Riga, 1947. Syn rybáře: [Román] / Z ruš. přel. Milada Šimková a Vladimír Švagr, podle lot. orig. zrevidoval (ar latviešu oriģinālu salīdzinājis) Herbert Ungar; Úvod autora; Obálku navrhl Vojtěch Sedláček. – Praha: Družstevní práce, 1951. − 476 str. − 13 000 výt. − (Živé knihy / Dzīvās grāmatas) Burja. Moskva: Sovětskij pisatěl, 1949−1951. Lacis, Vilis. Bouře I. díl: [Román] / Z ruš. přel. Olga Spalová; Doslov Kamil Winter; Obálku navrhl František Turek. − Praha: Práce, 1951. − 531 stran. − (Příliv / Bangas) II. díl: 1952. − 608 str. − (Příliv / Bangas) III. díl: Z ruš. přel. Vlasta Sušanková; Obálku navrhl Josef Paukert. – Praha: Svět sovětů, 1953. − 341 str. − 15 400 výt. Uz jauno krastu. Riga: Latvijas valsts izdevniecība, 1952. K novému břehu: [Román] / Z lot. přel. Miroslav Lukáš, spolupracovala (sadarbojusies) Kristina Kranyšová; Obálku navrhl František Říha. – Praha: Svět sovětů, 1953. − 656 str. − 10 400 výt. 2. vyd.: Doslov napsal Jiří Lederer; Kresba na obálce: Mirko Hanák. − 1954. − 590 str. − 10 400 výt. − (Knihovna stalinových cen / Staļina prēmiju bibliotēka) Nākotnes kalēji Kuzněcy buduščego. Riga: Latgosizdat, 1948. Kováři budoucnosti. Příběh z Veliké vlastenecké války (Stāsts no Lielā Tēvijas kara): [Román] / Z ruš. přel. Bořivoj Bartoš; Předmluvu napsala Zdeňka Psůtková; Obálku navrhl Karel Teissig. – Praha: Naše vojsko, 1953. − 121 str. − 8 400 výtisků. − (Knihovna Štít / Bibliotēka Vairogs). Pazudusī dzimtene. Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība, 1953. Ztracená vlast: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Ilustr. a obálku navrhl Václav Krejčík. – Praha: Mladá fronta, 1956 − 234 str. : il. − 8 400 výt. – (Vpřed / Uz priekšu). LANGA, Liāna Sešit antén [Výbor z poezie]. Přel. Pavel Štoll a Petr Borkovec. Praha, Agite/Fra 2010. – 69 str. PORUKS Jānis Poruks, Jánis. Dvě lotyšské povídky. Ze školského života před válkou (Divi latviešu stāsti. No skolnieku dzīves pirms kara) / Z lot. přel. Hanuš Entner – Praha: Československo-lotyšská společnost, 1937. − 112 str. RAINIS Rainis, Jánis. Daleké ozvěny (Tālas noskaņas) [Básně] / Z lot. přel. a doslov napsal Radegast Parolek; Graf. upravila Sylvie Vodáková. – Praha: Mladá fronta, 1982. − 141 str. − 1000 výtisků. − (Květy poezie / Dzejas ziedi). SKALBE Kārlis Pohádky (Pasakas) / Z lot. přel. Hanuš Entner a Mira Entnerová-Helboková; Úvod napsal Hanuš Entner. – Praha: Československo-lotyšská společnost, 1929. − 32 str. Skalbe, Kárlis. Jak jsem plul ke Královně Severu (Kā es braucu Ziemeļmeitas lūkoties): [Pohádky (Pasakas)] / Z lot. orig. vybral, přel. a doslov napsal Radegast Parolek; Ilustr. Viktoria Ban−Jiránková. – Praha: Svoboda, 1983. − 275 str. : il. − 100 000 výt. SKUJIŅA Austra Skujiňová, Austra. Jako křik ptáka (Kā putna kliedziens): [Básně] / Z ruš. a lot. přel. Anděla Janoušková a Vojtěch Gaja; Doslov napsal R. Parolek; Graf. úprava a kresba titulního listu Sylvie Vodáková. – Praha: Mladá fronta, 1979. − 2000 výt. − 142 str. − (Květy poesie / Dzejas ziedi). SKUJIŅŠ Zigmunds Vīrietis labākajos gados. Rīga: Liesma, 1975. Pán v nejlepších letech: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Kresby na obálce: Jiří Jirka; Obálku navrhl Leo Novotný. – Praha: Lidové nakladatelství, 1981. − 270 str. − 12 000 výt. − (Edice M / Sērija M). Jauna cilvēka menuāri. Rīga: Liesma, 1981. Skujinš, Zigmunds. Paměti mladého muže: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Ilustr. a kresby na obálce: Jiří Jirka; Obálku navrhl Milan Kopřiva. – Praha: Mladá fronta, 1985. − 246 str. : il. − 15 000 výt. − (Třináct / Trīspadsmit). UPĪTS Andrejs Zaļā země. Rīga: Grāmatu apgāds, 1945. Upít, Andrej. Zelená země: [Román] / Z lot. přel. Alba Šimková; Doslov napsal František Soukup; Obálku navrhl Dalibor Chatrný. – Praha: Svět sovětů, 1958. − 798 str. − 5000 výt. Ziemeļa vējš. Moskva: Prometejs, 1935. Upíts, Andrejs. Severní vítr: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Předmluvu napsal Radegast Parolek; Obálku navrhli Přemysl Pospíšil a Miroslav Rada. – Praha: Svoboda, 1975. − 302 str. − 6000 výt. − (Úsvit / Ausma). VESELIS Jānis Dievu gulta Veselis, Jánis. Lůžko bohů: [Román] / Z lot. přel. Nikolaj Skudre. – Praha: Šolc a Šimáček, 1930. − 174 str. VIRZA Edvarts Stramēni Virza, Edvarts. U Strauménů. Kronika lotyšského statku: [Prozaická poema] / Z lot. přel. Alois Václav Červín; Ediční poznámku napsal Josef Knap; Kresba na obálce: Jan Kotík; Návrh vazby Emanuel Frinta. – Praha: Literární a umělecký klub, 1939. − 265 str. ZARIŅŠ Marģeris Viltotais Fausts jeb pārlabota un papildināta pavārgrāmata. Rīga, Liesma, 1973. Nepravý Faust aneb opravená a doplněná kuchařská kniha: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; verše přeložila (atdzej.) Anděla Janoušková; Obálku navrhl Zdeněk Ziegler. – Praha: Svoboda, 1978. − 298 str. − 7000 výtisků. − (Jiskry / Dzirksteles). Kapelmeistara Kociņa kalendārs. Rīga: Liesma, 1982. Zariňš, Margeris: Kalendář kapelníka Kociňše: [Román] / Z lot. přel. Vojtěch Gaja; Kresba na obálce Ervín Urban; Obálku navrhl V. Kučera – Praha: Lidové nakladatelství, 1986. − 167 str. − 3300 výtisků. − (Proudy / Straumes). ANTOLOGIE 15×poezie lotyšsko. Antologie současné lotyšské poezie. Uspořádali Pavel Štoll, Marta Dziļuma a Petr Borkovec. Přeložili Libuše Bělunková, Petr Borkovec, Alexandra Büchlerová, Radegast Parolek, Vladimír Smetáček a Pavel Štoll. Praha: Agite/Fra, 2006. – 183 str. – (Edice X). Autoři: I. Ziedonis, K. Skujenieks, U. Bērziņš, J. Rokpelnis, J. Kronbergs, M. Zālīte, A. Aizpuriete, I. Zandere, L. Langa, E. Raups, J. Elsbergs, S. Timofejevs, S. Chanins, I. Gaile, K. Vērdiņš. Krajinou samoty. Povídky lotyšských spisovatelek. Sestavili Marta Grēviņa – Dziļuma a Pavel Štoll. Přeložili Míša Bečková, Lenka Matoušková, Denisa Šelelyová a Michal Škrabal. Praha: One Woman Press, 2006. – 211 str. Autoři: I. Ābele, N. Ikstena, G. Repše, A. Neiburga Les duší. Antologie lotyšské poezie 19. a 20. století (Dvēseļu mežs. 19. un 20. gadsimta latviešu dzejas antoloģija) / Vybral a z lot. přel. Radegast Parolek, na některých básních spolupracovali (sadarbojušies) Vojtěch Jestřáb, Vladimír Smetáček a Anděla Janoušková; Úvod napsal Radegast Parolek. – Praha: Bohemika, 2001. − 133 str. Autoři: Auseklis, A. Pumpurs, E. Veidenbaums, Aspazija, Rainis, J. Poruks, F. Bārda, K. Skalbe, J. Jaunsudrabiņš, E. Virza, E. Stērste, A. Čaks, A. Skujiņa, J. Ziemeļnieks, A. Eglītis, Z. Lazda, V. Strēlerte, M. Ķempe, M. Kroma, Ā. Elksne, O. Vācietis, I. Ziedonis, V. Belševica, M. Čaklais, I. Auziņš, K. Skujenieks, U. Bērziņš, L. Briedis, J. Rokpelnis, G,. Godiņš, M. Zālīte. Nádherné stromy lásky. Milostná poezie baltických básnířek (Mīlestības krāšņie koki. Baltijas dzejnieču mīlestības dzeja) / Lotyšskou část přeložil (Latviešu daļu tulkojuši) Radegast Parolek a Vojtěch Jestřáb; Úvod napsal Radegast Parolek; Ilustr. Helena Wernischová; Obálku navrhla Hana Blažejová. − Praha: Lidové nakladatelství, 1988. − 207 str. : il. − 13 000 výtisků. Autoři: V. Belševica, A. Elksne, M. Ķempe, M. Kroma Co jsou Lotyši? Plav [lotyšské číslo], 2007, č. 12.