Stavite u odgovarajući padež! Žene se dive tom (muškarac). Vlak polazi iz (Zagreb) u 7 (sat). Večeras moramo otići (susjed). Valja pomoći svim dobrim (ljudi). U kafiću nećeš imati (mir). Tornado se približava (grad). To parkiralište je blizu (centar). Ti opet nemaš (novac)? Taksisti čekaju ispred (kolodvor). Taj film se svidio našim (prijatelji). Studenti se vesele (praznik, pl.). Radujem se vašem (dolazak). Predali smo se (neprijatelj, pl.). Ovo polje pripada jednom (starac). Ovaj film je namijenjen svim mojim (prijatelj, pl.). Ona se osvetila bivšem (dečko). On je jako simpatičan. Laska svim (ljudi). Ne volim juhu od (celer). Ne možeš lagati (prijatelj, pl.). Ne mogu se sjetiti njegovog (nadimak). Navečer idemo k (roditelj, pl.). Nadam se sretnijim (dan, pl.). Moramo se zahvaliti također (poznanik, pl.). Moja mama je iz (Vukovar). Moj bratić sliči (stric). Moj brat ima puno (poznanik, pl.). Mama je napisala e-mail mojem (učitelj). Makni cipele sa (krevet). Ljudi u pubertetu se često protive (propis, pl.). Kutija je ispod (krevet). Kraj (fakultet) je kafić. Kasnije ćemo krenuti prema (Osijek). Goran je pojeo čitav tanjur (gulaš). Dosta (ljudi) ima problem s (automat, pl.). Do (Evžen) sjedi Jadranka. (roditelji) se jako žurilo jer su ostavili dijete kod kuće. (frend) se desila ova nezgoda. (djed) ne pristaje ta zelena vunena kapa. (bratić) se ne pije pivo. Telefonski razgovor A: Dobar dan, turistička agencija Dalmacijatour? B: Tko je na telefonu? Slabo vas čujem, možete li govoriti glasnije? A: Ovdje je Ivana Rundek. B: Koga trebate? A: Htjela bih razgovarati s gospođom Barešić. B: Nažalost je nema. Mogu li vam ja nekako pomoći? A: Trebala bih gospođi Barešić poslati naš zahtjev za suradnju s našim hotelom. B: Nažalost u vezi toga vam ne mogu pomoći. Želite ostaviti poruku? A: Recite joj da sam zvala i da ću je nazvati kasnije. B: Nema problema. Reći ću joj neka vam se javi. A: Hvala lijepa. B: Pričekajte trenutak, molim. Mislim da se upravo vratila. Dat ću vam je. A: Halo? S kime razgovaram? C: Ovdje je Ivana Rundek. Zovem vas u vezi naše moguće suradnje. Direktorica sam hotela Sunčana obala. U slučaju vašeg interesa bih vam mogla poslati ponudu smještajnih kapaciteta u našem hotelu te cjenik naših usluga za ljetnu sezonu 2010. B: Svakako smo zainteresirani. Pošaljite nam vašu ponudu u privitku e-maila na adresu marketing@dalmacijator.hr A: Najljepša hvala. Poštovanje. C: Hvala vama. Doviđenja. Zagreb Jana i Eva su dobile stipendiju za Zagreb. Jako se vesele jer će sada imati priliku studirati hrvatski jezik u autentičnom ambijentu. Tek su došle u Zagreb i onda moraju rješavati puno stvari. Odmah nakon svog dolaska u glavni grad Hrvatske su se morale javiti u studentski dom Cvjetno naselje. U ovom domu su obično smješteni svi stranci. Na početku su imale neke sitne probleme jer su htjele imati zajedničku sobu, međutim uprava doma ih je smjestila svaku u drugi paviljon. Na kraju je sve dobro završilo i prijateljice su mogle biti u jednoj sobi. Većinom su sobe u domu dvokrevetne, nešto malo ima i jednokrevetnih i trokrevetnih soba. Većinom moraš dijeliti kupatilo s drugom sobom. U sklopu doma ima i menza gdje studenti mogu doručkovati, ručati i večerati, ali moraju imati x-icu, to je studentska kartica za studente koji studiraju u Hrvatskoj. Princip je sljedeći, prvo moraš stajati u redu onda izabereš jelo koje želiš i onda na kraju daješ x-icu ženi koja radi na blagajni, onda će ti dati račun, ali taj platiš tek na izlasku iz menze. Jana: Jesi li već gladna? Mogli bi ići na večeru u menzu. Što kažeš? Eva: Pa da, ja sam također gladna. Jede mi se neko varivo. Jana: Ok, hajmo onda. Samo nemoj zaboraviti x-icu. Eva: Hoćemo li kasnije i u slastičarnu koja radi u sklopu menze? Jana: Pa naravno. Jede mi se sladoled. Eva: I kasnije bi mogli ići u studentski centar, mislim da počinje tjedan češkog filma. Jana: I nemoj zaboraviti da trebamo ići na Ministarstvo obrazovanja da pitamo gospodina Šovagovića kad ćemo dobiti potvrdu da studiramo u Hrvatskoj. Eva: I znaš adresu ministarstva? Jana: Da, Donje Svetice 38. Moramo uzeti tramvaj broj 5, sići ćemo na stanici pa ćemo još pješke nekih 300 metara. Eva: Hajmo onda. Želite da Vam isplatimo čitav iznos? Ostatak ću podići kasnije prema svojim potrebama. Ne želim kod sebe nositi puno novaca. Molim Vas Vašu putovnicu. Ovdje se potpišite. Moram otvoriti račun u banci. Želim podići novac sa svog računa broj … Novac možete podići na šalteru broj 1. Koliko želite podići? Dajte mi samo 200 KN. Vokabular tekući račun Žiro račun Devizni račun unos Ostatak na računu Nalog za plaćanje Kamatna stopa Kredit Stambena štednja Internetsko bankarstvo Promet na računu Trajni nalog Poziv na broj zaduženja Poziv na broj odobrenja Iznos Izvod poštom jednom mjesečno Dječja polica Karakter! Goranovo i Marijino dijete često pravi gluposti, uvijek dosta je . Boris puno radi, ide na posao i vikendom, on je . Domagoj nikad ne plaća kavu. On je . On zna puno viceva. Često se smijemo kad smo zajedno, on je . Brane ima veliko mišljenje o sebi. On je . Ana misli samo na svoj profit. Ona je . Taj mladić nikad ne pozdravlja svoje susjede. On je . Lidija tjedno kupuje novu odjeću. Ona je . Marko uvijek prije razmisli što je za njega najbolje. On je . Damir uvijek inzistira na svakoj sitnici. On je . Kad ide Dunja u kupovinu, nikad ne razmišlja o novcu. Ona je . Moja mama uvijek pita za sitnice moje veze, sve mora znati. Ona je . Jedna moja prijateljica puno pije, nosi seksi odjeću, koristi proste riječi, ona je . Moja prijateljica Sanja ne može nigdje ići bez svog dečka koji ne voli kad priča s drugim muškarcima. On je veoma . Niko uvijek ispuni sve što je obećao. On je .