Problémy ve výslovnosti (pozor na podtržené části!): Slovo nebo sekvence Správná výslovnost Časté chyby enregistrement /ɑ̃ʁ(ə)ʒistʁəmɑ̃/ /ɑ̃ʁeʒistʁəmɑ̃/ 23 /vε̃tʁwɑ/ /vɑ̃tʁwɑ/, /vɑ̃tətʁwɑ/, /vɑ̃tətʁwɑzjɛm/ merveilleux /mɛʁvɛjø/ /mɛʁvɛjœ/, /mɛʁvɛjɛ/ il y eût /iliy/ /il i y/, /iliœ/, /il i a y/ linge /lε̃ʒ/ /lɑ̃ʒ/, /liɲ/ réfléchir /ʁefleʃiʁ/ /ʁəfleʃiʁ/, /ʁəfleʃi/ dans un miroir /dɑ̃zœ̃miʁwaʁ/ /dɑ̃ œ̃ miʁwaʁ/, /dɑ̃ ɑ̃ miʁwaʁ/ assise /asiz/ /asis/ est un /ɛtœ̃/ /ɛtɑ̃/, /ɛ ɑ̃/, /ɛ œ̃/ souviens /suvjε̃/ /suvjvɑ̃/ ainsi /ε̃si/ /ɑ̃si/, /ɑ̃zi/, /ε̃zi/ dans une région /dɑ̃zynʁeʒjɔ̃/ /dɑ̃ yn ʁeʒjɔ̃/ j’attendais /ʒatɑ̃dɛ/ /ʒatɛndɛ/ versant /vɛʁsɑ̃/ /vɛʁzɑ̃/ lumineux /lyminø/ /lyminœ/, /luminœ/ lignes /liɲ/ /lε̃ʒ/, /lɑ̃ʒ/ partage /paʁtaʒ/ /paʁtaʃ/ lumière /lymjɛʁ/ /lumjɛʁ/ chantier /ʃɑ̃tje/ /ʃɑ̃tjeʁ/ desert /dezɛʁ/ /desɛʁ/ suspendu /syspɑ̃dy/ /syspɑ̃di/ piège /pjɛʒ/ /pjɛʃ/ coeur /kœʁ/ /kyʁ/ je m’endormis /ʒəmɑ̃dɔʁmi/ /ʒəmɑ̃dɔʁmɛ/ rien /ʁjε̃/ /ʁjɑ̃/ bassin /basε̃/ /basɑ̃/, /bazε̃/ j’étais allongé /ʒetɛzalɔ̃ʒe/ /ʒetɛ alɔ̃ʒe/ vivier /vivje/ /vivjeʁ/ étoiles /etwal/ /etwaj/ n’ayant /nɛjɑ̃/ /najɑ̃/ quelles étaient /kɛlzetɛ/ /kɛletɛ/ profondeurs /pʁɔfɔ̃dœʁ/ /pʁɔfɔ̃dɛʁ/, /pʁɔfɔ̃dyʁ/ arbre /aʁbʁ/ /aʁb/ délié /delje/ /deljɛ/ livré /livʁe/ /livʁɛ/ plongeur /plɔ̃ʒœʁ/ /plɔ̃gœʁ/ point /pwɛ̃/ /pwɑ̃/ nuque /nyk/ /nuk/ apaisement /apεzmɑ̃/ /εpεzəmɑ̃/, /apεzəmɑ̃/ abandonner /abɑ̃dɔne/ /abandɔne/, /abɑ̃ndɔne/ souveraine /suvəʁεn/ /suvəʁε̃/ étayer /eteje/ /etaje/ reins /ʁε̃/ /ʁɛin/, /ʁɛn/ pesée /pəze/ /peze/, /pəse/ semblable /sɑ̃blabl/ /semblabl/ virage /viʁaʒ/ /viʁaʃ/ vous appliquent /vuzaplik/ /vu aplik/, /vuzaplikɛ/ char /ʃaʁ/ /kaʁ/ cet épaulement /sɛtepolmɑ̃/ /sɛtepalmɑ̃/, /sɛtepoləmɑ̃/, /sɛ epolmɑ̃/ solidité /sɔlidite/ /sɔliditɛ/ sécurité /sekyʁite/ /sekyʁitɛ/, /sekuʁitɛ/ corps /kɔʁ/ /kɔʁp/ mon navire /mɔ̃naviʁ/ /monaviʁ/ Také pozor na: chyby z nepozornosti (např. vynechaná slova) výslovnost samohlásek: ve FJ jsou víc napjaté než v ČJ + pozor obzvláště na zřetelné vyslovování /i/, /y/, /e/ a /ø/ a na jasné rozlišování ve výslovnosti mezi /e/, /ε/ a /ə/ nosovky, obzvláště /ε̃/ a /œ̃/ glides, vyslovovat je s následující samohláskou jako jednu slabiku nespodobovat znělé souhlásky na konci slova plynulost promluvy (enchaînement, liaison, éviter le coup de glotte) přízvuk ve FJ: je na poslední slabice výslovnost francouzského /ʁ/, které se vyslovuje jako uvulární frikativa