144 F. BRAUDEL r jež přestávalo být „vyprávěním", „příběhem" z minulosti a stávalo se vědou ve stejném slova smyslu, jako vědy přírodní. Snažil se o obrodu studia dějin ve světle metod a předmětů zájmu jiných společenských věd. Na rozdíl od svých předchůdců šel ještě dál a pokusil se emancipovat historii od jejího tradičního členění na politické, hospodářské a kulturní dějiny ve snaze po dosažení „totálních" dějin dané společnosti. Cílem bylo integrovat všechny aspekty lidské minulosti, přičemž hlavní důraz kladl na měnící se životní prostředí a životní styl obyčejných lidí a společnosti jako celku. Musel se nevyhnutelně vzdálit od obvyklého způsobu konstruování politických dějin, kterým říkal hisloire événe-mentielle („dějiny událostí"). Jeho asi nejvýznamnějším dílem je La Méditerranée..., které metodologicky ovlivnilo i zkoumání dějin jiných částí světa. V této práci j Hra může přirozeně pokračovat mnoha dalšími směry. A tak co je poučnějšího než sledovat Lévi-Strausse, jak se potýká tentokrát s mýty a, smějte se nebo nesmějte, s vařením (dokonce i to je jazyk): redukuje mýty na řadu elementárních jednotek - mytému a rozloží (bez valného přesvědčení) i jazyk ku- 174 F. BRAUDEL _ _CAHIERS DU CEFRES 175 chařských knih do gustémů, pokaždé však hledá v hlubinách skryté, podvědomé roviny. Když mluvím, nedbám na fbné-my své promluvy a u stolu, až na výjimky, mi pranic nezáleží na kulinářských „gustémech", pokud vůbec nějaké existují. Nicméně cítím stálou přítomnost hry subtilních a přesných vztahů. Pokud jde o tyto jednoduché a záhadné vztahy, kladu si otázku, zda by konečným cílem sociologického výzkumu mělo být jejich zmapování ve všech existujících jazycích tak, aby se daly přeložit do Morseovy abecedy, jinak řečeno do jakéhosi univerzálního matematického jazyka? Nová sociální matematika o to usiluje. Ale mohu s vážností tvrdit, že v tom tkví nová historická metoda? ***** Vraťme se na tomto místě k otázce dlouhého trvání v čase. Řekl jsem, že modely mají proměnné trvání: platí tak dlouho, jako realita, kterou zaznamenávají. Tato doba je pro pozorovatele sociálních jevů prvořadá, neboť větší vypovídací hodnotu než skryté struktury života mají jejich zlomy, jejich náhlý nebo pomalý zánik v důsledku protichůdných tlaků. Několikrát jsem modely přirovnal k lodím. Jakmile je loď postavena, zajímá mě, kdy ji spustím na vodu, jak bude plout a jak ji nechám stoupat nebo klesat na vlnách času. Nejpříznačnějším je vždy moment ztroskotání. Proto vysvětlení, k němuž jsem dospěl spolu F. Spoonerem ve věci drahých kovů, se mi nezdá uplatnitelné pro období předcházející 15. století. Do té doby je zvuk kovů slyšet mnohem silněji, než kdykoli potom. Je na nás, abychom hledali příčiny. Jelikož je nutné vědět, proč tomu tak bylo, tentokrát se pohybujeme po proudu času, nekomplikovaná plavba našeho korábu se stává čím dál obtížnější a s nástupem 18. století a neobyčejným rozšířením úvěrů dokonce nemožná. Podle mé- ho názoru má být výzkum veden kontinuálně od sociální reality k modelu a naopak, přičemž při těchto opakovaných cestách model musí vstřebat řadu změn. Stává se postupně pokusem o objasnění struktury, kontrolním a srovnávacím nástrojem k ověření pevnosti a samotné životnosti dané struktury. Kdybych sestavoval model na základě současnosti, okamžitě bych se ho snažil uplatnit v reálné rovině a pak jej postupně posouval do minulosti, pokud možno až na samý prvopočátek. Poté bych podle souběžného pohybu ostatních sociálních realit přibližně odhadl jeho životnost až do okamžiku dalšího zlomu. Pokud bych ho ovšem nenechal jako srovnávací jednotku probíhat v čase a prostoru při hle^ dání dalších skutečností, schopných se díky němu objevit v novém světle. Domnívám se, že modely kvalitativní matematiky, tak jak nám byly dosud předkládány,36) nejsou pro takové cesty příliš vhodné, protože se pohybují po jedné z nekonečného množství časových drah - po dráze dlouhého, dokonce velmi <ílouhélio trvání, kde jsou chráněny před náhlými selháními, konjunkturami a zlomy. Mýlím se či nemýlím? Vrátím se ještě jednou k Lévi-Straussovi, poněvadž jeho přístup k této problematice se mi zdá nejintelingentnější, nejjasnější a nejpevněji zakotvený v sociální zkušenosti, z níž vše musí vycházet a do níž se vše musí vracet. Všimněme si, že se Lé-vi-Strauss ve všech případech odvolává na jevy, které se projevují extrémně pomalu, jako by byly nadčasové. Všechny systémy příbuznosti trvají v čase, protože lidský život nemůže existovat mimo určitou míru pokrevního spříznění a protože malá skupinka lidí se musí, aby přežila, otevřít vnějšímu světu: zákaz incestu je realita dlouhodobého trvání. Mýty vznikají pomalu a zapadají rovněž do struktur s nesmírně dlouhou životností. Zkusme shromáždit různé verze mýtu o Oidipovi, bez ohledu na to, která je nejstarší. 176 F.BRAUDEL Otázkou bude, jak seřadit jednotlivé variace tak, aby se z nich mohl vyvodit jejich hnací mechanismus. Předpokládejme však, že se náš kolega nezajímá o mýtus, ale o obrazy, o sled interpretací machiavellismu, že hledá základní prvky poměrně jednoduché a velmi rozšířené doktríny, počínaje jejím vznikem v polovině 16. století. Na každém kroku tu narážíme na samé zlomy a přehodnocování dokonce samotné struktury machiavellismu. Machiavellismus totiž nemá téměř věčnou divadelní trvalost mýtu a citlivě odráží četné dopady, vlivy a nepřízně dějin. Stručně řečeno, pohybuje se po jiných než klidných a jednotvárných cestách dlouhého trvání v čase... Proto postup, který Lévi-Strauss doporučuje pro výzkum matematicky vyjádřitelných struktur, neprobíhá pouze v mikrosociologické rovině, ale na rozhraní nekonečně malého a velmi dlouhého trvání v čase. Je snad revoluční kvalitativní matematika odkázána na to, aby kráčela jen po cestách velmi dlouhého trvání v čase? Kdyby tomu tak bylo, na konci této opatrnické hry bychom nenašli nic jiného než pravdy, které až příliš připomínají pravdy věčně lidské. Škarohlídi by řekli prvotní pravdy, aforismy o moudrosti národů. My bychom opáčili, že to jsou zásadní pravdy, které mohou postavit do nového světla samotné základy veškerého sociálního života. Ale tím debata nekončí. Nedomnívám se, že takové a podobné pokusy by nemohly pokračovat mimo rámec dlouhého trvání v čase. Sociální kvalitativní matematika totiž nepracuje s čísly, ale s poměry a vztahy, které musejí být přesně vymezeny, aby se daly vyjádřit nějakým matematickým znakem, na jehož základě pak budou zkoumány všechny matematické možnosti tohoto znaku, přičemž již nebude nutné ohlížet se na sociální realitu, kterou znak představuje. Hodnota závěrů tedy zá- __CAH1ERS DU CEFRES 177 visí na hodnotě počátečního pozorování, na výběru základních prvků pozorované reality, který určuje jejich vzájemné vztahy uvnitř této reality. Z toho vyplývá, proč sociální matematika dává přednost modelům, které Claude Lévi-Strauss nazývá mechanické a které jsou sestavovány na základě úzkých skupin, v nichž každého jednotlivce lze téměř bezprostředně pozorovat a jejichž homogenní sociální život umožňuje s jistotou definovat jednoduché, konkrétni téměř neměnné lidské vztahy. i Tak zvané statistické modely jsou naopak uplatňovány na velká a složitá společenství, kde výzkum může postupovat jen na základě průměrů, to jest tradičních matematických metod. Jakmile jsou průměry - ony základní vztahy, o nichž jsme hovořili a které jsou nezbytné pro zpracování kvalitativní matematikou - stanoveny již nikoli pro jednotlivce, ale pro skupiny (je-li ovšem pozorovatel schopen je stanovit), nic nebrání jejich konkrétnímu použití. Pokud vím, zatím se nikdo o nic podobného nepokusil. Experiment j však je na samém počátku. Ať již jde o psychologii, ekono-i mii nebo antropologii, veškeré experimentování se zatím ubíralo směrem, o němž jsem hovořil v souvislosti s Lé-vi-Straussem. Sociální kvalitativní matematika se však pro-í sadí, teprve až se začne zabývat moderní společností, jejími spletitými problémy a rozdílnými životními tempy. Vsadím se, že se do takového dobrodružství pustí jako první některý z našich matematických sociologů. A vsadím se také, že to | nutně povede k revizi metod, které dosud respektovala mo-\ děrní matematika, neboť ta se nemůže omezovat pouze na I rámec, který bych na tomto místě nazval „příliš dlouhé trvá-i ní v čase". Nová matematika se musí naučit odrážet mnohotvárnost života, jeho nejrůznějších pohyby, časy, zlomy I a obměny. 178 F.BRAUDEL CAH1ERS DU CEFRES 179 TV. ČAS HISTORIKŮV A ČAS SOCIOLOGŮV Po odbočení do sveta nadčasové sociálni matematiky se opět vrátím k otázkám Času a trvání. A jako nenapravitelného historika mě znovu udiví, že je sociologové mohli pominout. Bude to tím, že jejich čas se s naším neshoduje, není zdaleka tak naléhavý ani konkrétní a nikdy není předmětem jejich hlavního zájmu a úvah. Historik totiž nikdy čas dějin neopouští, čas ulpívá na jeho myšlení, tak jako hlína ulpívá na zahradníkově lopatě. Historik přirozeně sní o tom, jak se mu vymanit. Pod vlivem tísnivých událostí roku 1940 napsal Gaston Roupnel37' několik poznámek, které zabolí každého opravdového historika. V podobném smyslu je vedena i starší úvaha dalšího vynikajícího historika Paula Lacomba: „Čas sám o sobě nic není, z objektivního pohledu je to pouze naše vlastní idea".38) Jde však skutečně o snahu uniknout? V době svého deprimujícího zajetí jsem se já osobně usilovně snažil povznést se nad kroniku těchto nelehkých let (1940-1945). Nepřijmout události, odmítnout jejich Čas znamenalo uchýlit se někam na okraj, aby bylo možné je z ústraní sledovat s větším nadhledem, lépe je posuzovat a přitom jim příliš nevěřit. Přejít od krátkého času k delšímu až velmi dlouhému času (pokud existuje, je časem mudrců), a pak se zastavit, znovu vše promyslet, „rekonstruovat" a obklopit se tím. Pro historika takový postup jistě nepostrádá zajímavosti. Tyto postupné úniky ho však nikdy úplně nevrhnou mimo běh času světa a času dějin, který dominuje všemu, neboť je nezvratný a probíhá právě tak pravidelně jako otáčení Země kolem její osy. Jednotlivá trvání v čase, tak jak jsme je rozlišili, spolu ve skutečnosti souvisejí: výplodem našeho ducha totiž není trvání v čase, ale rozdělení tohoto času. Na konci naší práce se jednotlivé fragmenty spojí v celek. Dlouhé trvání v čase, konjunktura i událost do sebe snadno zapadnou, protože pro všechny platí stejné měřítko. Přenést se v duchu do jednoho z těchto časů znamená být přítomen ve všech. Filosof dbající subjektivního, niterného pojímání času, nikdy nepociťuje tíhu konkrétního, univerzálního času dějin, jako je například čas konjunktury, jenž Ernest Labrousse v úvodní časti své knihy39) líčí jako světoběžníka s neměnnou tváří, který putuje světem, na všechny klade stejné nároky a neohlíží se na to, v jaké zemi, politickém režimu či sociálním řádu se právě ocitá. \ Pro historika vše začíná a končí s matematickým časem, tímto demiurgem, jehož leckdo může brát na lehkou váhu, který existuje mimo člověka a je, jak by řekli ekonomové, exogénni: Pohání lidi vpřed, nutí je k Činnosti a unáší s sebou jejich soukromé, rozmanité časy. Ano, tento čas vládne světu. Sociologové samozřejmě tento až příliš jednoduchý pojem neakceptují. Mnohem více se ztotožňují s „Dialektikou trvání" (Dialectique de la durée), tak jak ji vidí Gaston Bache-lard.40) Sociální čas je jednoduše řečeno zvláštním rozměrem sociální reality, jíž se zabývám. Je součástí této reality, jako může být součástí jednotlivce, je jedním ze znaků, které si realita přiřazuje, a jednou z vlastností, které ji charakterizují coby zvláštní bytost. Sociolog si neláme hlavu s tímto tvárným časem, který může dle libosti dělit, zastavit a znovu dát do pohybu. Opakuji, že čas dějin by byl pro dynamickou hru synchronie a diachronie méně vhodný, neboť ani v nejmenším neumožňuje pojímat život jako nějaký mechanismus, jehož pohyb lze kdykoli zastavit a nehybný obraz tohoto okamžiku předložit veřejnosti. 180 F. BRAUDEL CAHIERS DUCEFRES 181 Rozpor je hlubší, než se zdá. Čas sodologův nemůže být stejný jako čas historikův. Odporuje tomu samotná struktura naší profese. Čas historikův stejně jako čas ekonomův představují určitá měřítka. Řekne-li sociolog, že nějaká struktura se neustále rozbíjí, jen aby se opět vytvořila, rádi souhlasíme, neboť historický výzkum takový výklad konec konců potvrzuje. Avšak z hlediska obvyklých nároků, které na naši práci klademe, bychom rádi znali přesné trvání těchto pozitivních a negativních pohybů. Ekonomické cykly, vzestup a pokles materiálního života, se dají změřit. Ale i strukturální krize společnosti musí být situovány v čase a jeho běhu a musí se vymezit nejenom ve vztahu k sobě, ale v prvé řadě ve vztahu k pohybům paralelně existujících struktur. Historika hluboce zajímá především protínání těchto pohybů, jejich vzájemné působení a zlomy, čili vše, co se dá zaznamenat pouze ve vztahu k jednotvárnému času historika, který je obecným měřítkem všech těchto jevů, a nikoli ve vztahu k mnohotvárnému sociálnímu času, který je jen zvláštním měřítkem jednotlivých pohybů. Historik formuluje své poněkud rozporné, ať už správné nebo nesprávné úvahy, i v okamžiku, kdy vstupuje na půdu pohostinné a téměř bratrské sociologie Georgese Gurvitche. Neoznačil jej snad před nedávnem jeden filosof41) za člověka, který „vhání sociologii do náruče historie"? Ale ani u něho historik nenalezne své kategorie trvání a času. Rozměrná sociální stavba (nebo snad model?) Georgese Gurvitche42) je uspořádána podle pěti základních architektonických stupňů: hlubinná rovina, sociabilita, sociální skupina, globální společnost a nakonec čas, poslední a nejnovější stupeň stavby - časovost, jakoby přidaná na vrchol celku. U Gurvitche má časovost mnoho tváří. Gurvitch rozlišuje celou řadu časových rozměrů: čas dlouhodobý a zpomalený, iluzorní a překvapivý, nepravidelně pulzující, cyklický a vířící na místě, čas opožděný za sebou samým, čas střídavého zpoždění a předstihu, čas v předstihu před sebou samým, čas explozivní atd. ...43) Může však Gurvitch historika přesvědčit? V této škále odstínů totiž nelze nalézt absolutně žádné jasné, jednotící světlo, které historik ke své práci potřebuje. Brzy také vyjde najevo, že takový chameleónský čas si jednoduše označuje dalším znakem či barevným odstínem již dříve rozlišené kategorie. Ve městě, tak jak je koncipuje náš přítel, nachází čas - jako poslední z příchozích - útulek u ostatních obyvatel města, přizpůsobuje se rozměru domovů a požadavků jednotlivých rovin, sociabilit, skupin a globálních společností. Je to jen jiný způsob jak psát jednu a tutéž rovnici. Každá sociální realita sekretuje svůj čas a časová měřítka, jako by si z nich vy tvářela, jakousi skořápku. K čemu je to však dobré nám, historikům? Obrovská architektura tohoto ideálního města zůstává nehybně stát. Chybí v něm historie. Historický čas světa v něm sice přítomen je, ale podobně jako vítr uvězněný v Aiolově kozím měchu. Není to tedy historie, na niž mají nevědomky sociologové v konečném výsledku spadeno, nýbrž čas historie, tato realita, která zůstává silná i přes četné snahy o její úpravy a obměny. Tomuto tlaku, jemuž historik nikdy neunikne, však téměř vždy uniká sociolog. Utíká se před ním buď do stále aktuálního okamžiku, který jako by ustrnul nad časem, nebo do stále se opakujících jevů, které nemají věk. Sociolog postupuje opačným myšlenkovým pochodem, který jej uzavírá do striktního rámce událostí, anebo jej uvrhne do prostoru nejdelšího trvání. Má ale na takový únik právo? Právě této otázky se týká hlavní část diskuse mezi historiky a sociology, popřípadě i mezi historiky různých názorů. 182 F.BRAUDEL ***** Nevím, zda můj až příliš názorný článek, který jsem, jak je u historiků zvykem, podložil konkrétrtími příklady, nalezne u sociologů a ostatních kolegů z blízkých oborů souhlasnou odezvu. Pochybuji Rozhodně však je zbytečné závěrem znovu opakovat leitmotiv našich úvah. Je-li historie svou podstatou „povolána k tomu, aby se přednostně zabývala otázkami trvání a všech pohybů, na něž je možné je rozložit, dlouhé trvání se nám jeví být nevhodnější linií pro společná pozorování a úvahy sociálních věd. Žádám snad od svých kolegů příliš mnoho, přeji-li si, aby v určitém momentu svých úvah orientovali svá zjištění a výzkumy tímto směrem? Pro historiky, kteří s mým názorem patrně nebudou všichni souhlasit, by to předpokládalo novou orientaci. Instinktivně totiž upřednostňují historii krátkého času. V jejím duchu se nesou i nedotknutelné vyučovací programy vysokých škol. Jean-Paul Sartre ve svých nedávno uveřejněných článcích44) jejich stanovisko podporuje, když oponuje tomu, co je v marxismu současně příliš zjednodušené a těžkopádné. Činí tak ve jménu biografického přístupu a fakty a událostmi překypující reality. Označíme-li Flauberta za „měšťáka" a Tintoretta za maloměšťáka, není tím řečeno zdaleka vše. S tím souhlasím. Studium konkrétních případů - Flauberta, Valéryho nebo zahraniční politiky za Girondy - však nakonec vždy Sartra dovede zpět k hlubokým strukturálním souvislostem. Takové zkoumání postupuje od povrchu do hlubin historie, a tím se dostává do stejných poloh jako mé úvahy. Shodli bychom se ještě lépe, kdyby se přesýpací hodiny daly přesýpat zároveň oběma směry - od události ke struktuře a od struktur a modelů k událostem. CAHIERS DU CEFRES 183 Marxismus je množina modelů. Sartre protestuje proti nepružnosti, schematismu, nedostatečnosti modelu a klade důraz na zvláštní a individuální aspekty. Já budu protestovat spolu s ním (až na určité drobné rozdíly) nikoli proti modelu samotnému, ale proti způsobu jeho použití, proti tomu, co jsme si dovolili z něj udělat. Marxův duch a tajemství jeho dlouhé vlády souvisí s tím, že jako první vytvořil opravdové sociální modely, a to na základě historického dlouhého trvání. Tyto modely však ustrnuly ve své jednoduché formě a dostaly platnost zákonů, automatického výkladu, který je a priori uplatnitelný všude a na všechny společnosti. Kdybychom však modely znovu vrátili do proměnlivého řečiště času, jasně by se objevila jejich pevná a dobře utkaná osnova, projevovala by se stále znovu, ale v různých odstínech, tu poněkud vybledlá, tu oživená existencí dalších struktur, které mohou být také určeny jinými pravidly a tedy i jinými modely. Tvůrčí schopnost nejsilnější sociální analýzy minulého století však byla z uvedených důvodů omezena. Mladistvou energii by snad mohla znovu získat jen v rámci dlouhého trvání. Nezbývá než dodat, že současný marxismus mi připadá jako obraz nebezpečí, které číhá na každou sociální vědu soustředěnou na modely v ryzím stavu, tedy na modely pro modely. Na závěr bych rád zdůraznil, že dlouhé trvání je jen jedním z možných společných jazyků, směřujících ke konfrontaci sociálních věd. Existují však i jiné jazyky. Doufám, že se mi podařilo nastínit, kam směřuje nová sociální matematika. Nové metody mě lákají, leč staré, které se vehementně uplatňují především v ekonomii - ta z věd o člověku došla patrně nejdále - si nicméně nezaslouží odsouzení. V této klasické oblasti budeme muset provést rozsáhlé výpočty, ale pomôže nám v nich den ode dne dokonalejší počítačová 184 F. BRAUDEL technika.. Jsem přesvědčen o užitečnosti dlouhodobých statistik, o nezbytném vedení výpočtů a výzkumů do minulosti, která se každým dnem více vzdaluje přítomnosti. Předmětem celé řady našich výzkumů je 18. století v Evropě a zabýváme se i 17. a snad ještě více 16. stoletím. Do nej-hlubších vrstev minulosti Číny pronikáme díky univerzálnímu jazyku neuvěřitelně dlouhodobých statistik.45) V zájmu dokonalejšího poznání statistika nepochybně obsahuje mnohá zjednodušení. Každá věda nicméně postupuje podobným způsobem - od jednoduchého ke složitému. Avšak nezapomeňme na poslední jazyk, poslední skupinu modelů: nezbytné zredukování každé sociální reality na prostor, který zaujímá. Uveďme jako příklad geografii a ekologii, aniž bychom se příliš ohlíželi na odlišnost jejich slovníků. Geografie se příliš často považuje za svět sám pro seb; a to je škoda. Potřebovala by nějakého Vidala de La Blau ie, jenž by tentokrát namísto v prostoru a čase uvažoval v prostoru a sociální realitě. Geografická studia by se napříště měla ubírat směrem k celkové problematice věd o člověku. Pokud jde o ekologii, sociologové se uchyluji aniž by si to přiznávali, k termínu ekologie, pokud se chtějí vyhnout termínu geografie a problémům prostoru, na nichž záleží vnímavému pozorovateli. Prostorové modely jsou mapy, na nichž se promítá a částečně objasňuje sociální realita, přesněji řečeno jsou to modely pro všechny pohyby trvání (zejména dlouhého trvání) a pro všechny kategorie sociálních jevů. Sociální věda však prostorové modely překvapivě přehlíží. Často jsem si myslel, že silnou stránkou francouzské vědy je geografická škola Vidala de La Blache, od jejíhož ducha a učení bychom se neměli odchýlit. Je však nutné, aby všechny sociální vědy připravily prostor pro „stále geogra-fičtější koncepci lidstva",46) jak si to Vidal de la Blache přál již v roce 1903. CAHIERS DU CEFRES 185 r- ***** Vzhledem k tomu, že tento Článek sleduje praktické cíle, byl bych rád, kdyby sociální vědy přestaly na čas obšírně diskutovat, kde leží hranice mezi nimi a o tom, co je či není sociální věda nebo struktura... Ať se raději v duchu našich podnětů pokusí vytyčit linie (pokud je to možné), směr pro společný výzkum i témata, umožňující dosáhnout prvního sblížení. Já osobně za tyto linie považuji matematizaci, redukování na prostor a dlouhé trváni Jsem však zvědav, jaké linie nabídnou ostatní odborníci. Nemusím připomínat, že tento článek nebyl do rubriky Débats et Combats47) zařazen náhodou. Jeho cílem je nastínit a nikoli řešit problematiku, kde se bohužel každý z nás vystavuje nespornému riziku, vydá-li se za hranice svého oboru. Berte tedy tyto řádky jako jakousi výzvu k diskusi. Poznámky 1) Annales E.S.C, č. 4, říjen-prosinec 1958, Débats et Combats, str. 725-753 2) Anthropologie structurale, Paris, Plön 1958, zejména str. 329 aj. 3) Jean-Paul Sartre, „Questions de méthode" (Otázky metody), Les Temps Modernes, 1957, č. 139-140. 4) „L'Europe en 1500", „le Monde en 1880", „l'Allemagne á la veille de la reforme"... 5) Louis Halphen, Introduction äl'Histoire, Paris, P.U.F., 1946, str. 50. 6) Viz Theorie generale du progres économique, Cahiers de 1'l.S.E.A. 7) Esquisse du mouvement des prix et des revenus en France au XVllle siěcle, sv. 2, Paříž, Dalloz, 1933. 186 F. BRAUDEL 8) Termín použil René Clemens, Prolégoměnes ďune théo-rie de la structure économique, Paris, Domat-Montchrestien, 1952; viz rovněž Johann Akerman, „Cyklus a struktura", Revue économique, 1952, č. 1. 9) Ernst Robert Curtius, Europäisch Literatur und Lateinisches Mittelalter, Bern, 1948; francouzský překlad: La litiéra-ture européenne et le Moyen Age laiin, Paris, P.U.F., 1956. 10) Rabelais et le probléme de l'incroyance au XVIe siede, Paris, Albin Michel, 1943,3. vyd. 1969. 11) Le mythe de la Croisade. Essai de sociologie religieuse, disertační práce, Sorbonne 12) Pierre Francastel, Peinture et Soáété, Naissance et destruction d'un espace plastique, de la Renaissance au cubisme, Lyon, Audin, 1951 13) Další argumenty: rád bych polemizoval s významnými články přibližně na totéž téma (Otto Brunner o sociální historii v Evropě, Historiscfte Zeitschrift, sv.177, č. 3, R. Bultmann, tamtéž, sv. 176, č.l o humanismu, Georges Le-febvre, Annales historiques de la Revolution francaise, 1949, č. 114, a F. Härtung, Historiscfte Zeitschrift, sv. 180, o osvíceném despotismu... 14) René Courtin, La Civilisation économique du Brésil, Paris, Librairie de Médicis, 1941 15) Jen v případě Francie. Ve španělsku byl demografický úbytek zaznamenán až od konce 16. století. 16) Claude LévnStrauss, Anthropologie structurale, op. cit., str. 31 17) „Diogene couché", Les Temps Modernes, č. 195, str. 17 18) Le Temps de ľhistoire, Paris, Plön, 1954, zejm. str. 298 n. 19) P. Chombart de Lauwe, Paris et ľ agglomeration pari-sienne, Paris, P.U.F., 1952, sv. 1, str. 106 CAHIERS DU CEFRES 187 20) Suzanne Frěre a Charles Bettelheim, Une vÜle francaise moyenne, Auxerre en 1950, Paris, Armand Colin, Cahiers des Sciences Politiques, Č.17,1951 21) Pierre Clement a Nelly Xydias, Vienne-sur-le-Rhone, Sociologie ďune cité francaise, Paris, Armand Colin, Cahiers des Sciences Politiques, č. 71,1955 22) Viz Seminář o strukturách, VI. sekce praktické školy vysokoškolského studia, strojopisné résumé, 1958 23) Citováno podle Cl. Lévi-Strausse, Anthropologie structurale, op. cit. str. 30-31 24) Bylo by lákavé dát prostor některému z ekonomických „modelů", které jsme do jisté míry napodobili. v 25) La Méditerranée et le monde méditerranéen á l'épo-que de Philippe II, Paris, Armand Colin, 1949, od str. 264. 26) F. Braudel, F. Spooner, Les métaux monétaires et l'é-oonomnie du XVIe siede. Rapports au Congrěs international de Rome, 1955, svaz. IV., str. 233-264.) 27) Alexandre Chabert, Structure économique et tMorie monetäre, Paris: Armand Colin, vyd. Centre d'Etudes économi-ques, 1956. 28) Sigmund Diamond, The Reputation of tfie American Businessman, Cambridge (Mass.), 1955. 29) Viz zejména Claude Lévi-Strauss, Bulletin international des Sciences sociales, UNESCO, VI., č. 4 a obecně celé toto zajímavé číslo s názvem „Les mathématiques et les sciences sociales". 30) The Theory of Games and Economic Behavior, Princeton, 1944. srv. vynikající recenze Jeana Fourastié, Critique, říjen 1951, č. 51 31) Následující poznámky jsou vesměs citovány z jeho posledního díla Anthropologie structurale, op. cit. 32) Tamtéž, str. 326 33) Tamtéž, str. 39 188 F.BRAUDEL 34) Les structures élémentaires de la parenté, Paris: P.U.F., 1949, viz Anthropologie structurale, str. 47-62 35) Anthropologie structurale, str. 42-43 36) Říkám schválně kvalitativní matematika - na základě strategie her. Na základě klasických a ekonomických modelů by se rozvinula jiná debata. 37) Histoire et Destin, Paris: Bernard Grasset, 1943, zvláště str. 169 a další místa textu 38) Revue de synthise historique, 1900, str. 32 39) Ernest Labrousse, La crise de ľéconomie francaise, Paris: P.U.F., 1944, Úvod 40) Paris: P.U.F., 2. vydání, 1950 41) Gilles Granger, Evénetnent et structure dans les sciences de ľhomme, Cahiers de ľlnstitut de Science économique appliquée, Řada M, Č. 1, str. 41-42 42) Viz můj nepochybně velmi polemický článek „Georges Gurvitch et discontinuité du Social", Annales E.S.C., 1953, č. 3, str. 347-361 43) Viz Georges Gurvitch, Déterminismes sociaux et Uberte humaine, Paris: P.U.F., 1955, str. 38-40 a další místa v textu 44) Jean-Paul Sartre, Fragment ďun livre ä paraitre sur le Tintoret („Úryvek z připravované knihy o Tintorettovi"), Les Temps Modernes, listopad 1957 a výše citovaný článek 45) Otto Berkelbach, Van der Sprenkel, Population Statistics of Ming China, B.S.O.A.S., 1953; Marianne Rieger, Zur Finanz- und Agrargeschichte der Ming Dynastie 1368-1643, Sinica, 1932 46) P. Vidal de la Blache, Revue de synthase historique, 1903, str. 239 47) Známá rubrika Annales (pozn. francouzského editora) Claude LÉVI-STRAUSS *1908 Po studiích práv a po získaní aprobace k vyučovaní filosofie (1931) působil dva roky na lyceích. V letech 1935-1938 učil na universitě v Sao Paulu v rámci francouzské universitní mise (ve stejné době zde působil i F. Braudel). Mezi roky 1935 a 1939 uskutečnil několik terénních výzkumů v Mato Grossů a v Amazonii. Po návratu do Francie byl povolán do armády, po příměří 1940 se mu podařilo dostat se do USA, kde učil na prestižní New School for Sociál Research. Jako dobrovolník v silách Svobodné Francie byl připojen k francouzské vědecké misi v USA, kde se stal spoluzakladatelem a generálním sekretářem École Libre des Hautes Études v New Yorku. 1945-48 působil jako kulturní atašé na francouzském velvyslanectví ve Washingtonu, ale diplomatickou dráhu opustil, aby se mohl plně věnovat své vědecké práci. 1949 se stal zástupcem ředitele Musée de 1'Homme, později pak directeur ď études na École Pratique des Hautes Études, kde převzal katedru srovnávací religionistiky illite-rárních společností. Od 1959 až do odchodu do penze pracoval na Collěge de France, kde založil katedru sociální antropologie (Laboratoire dAnthropologie Sociále); 1983 zde byl jmenován čestným profesorem, 1991 se stal členem nejvyšší-ho stupně řádu Čestné legie. Je považován když ne za zakladatele, tedy za nejvý-znamnějšího představitele štrukturalistické antropologie. Jeho inspirací byly lingvistické práce F. de Saussura (1857-1939) a tzv. fenologická metoda, jejímiž autory byli především N.S. Trubeckoj (1890-1938) a R. Jakobson (1896-1982; L.-S. se s ním stýkal za války v New Yorku). Dalším významným zdrojem inspirace bylo dílo M. Mausse