{en11yryqetermínyvpra- o.ty(|I89-|1gt).zÁameie nísečástečněliší,jak časem 'ne rralolik, aby se popírala 11zti. tje.st<Íchprávnických l EunskýÍn;tam, kde nemá ý.výr?z v původnímznění, ejstaršípowrzení Konrádo- lost: Dá|ežádný z komorďků žnikoho,lečs jistým svěěcb, kteří mají na tom ljménakaždý z nich nrá t kastelánova a iiného lÍhoa nadto dva kmen vesnic... kdyby něiaký likohv druh měl na sobě wirok's|užebnikza něho toupísoud ... deto' co se laz!,vá zood, ítomen posel kastelrína, ivceakomorďka a jeden onéosady; a nad tři se'totiž zvod), ale u třetího Í;a bude-li usvědčen,aé rárůdo komory králov- ::*o senazývápóood, žebyněkdo byloloupen chéžaluje, koho chce, aéimenuje, koho chce, tří starých (právních) trestný čin, z něhož něm) soudní očista- l| zaod ivce na statku - 18 pónlod 2hrdost násilí na majetku Druhépotvrzenípro Brněnskoz r. |229 opakujeažna termín,,kmeti..dřívěišívýrazy a přidává tato dvě významnámísta: 6 Item si quis citatus fuerit et obtinu- (Překlad:) Dále jestliže bude někdo erit ius suum in iudicio, ÍIeqle wrez, pohnán a obdržísvéprávo na soudě' neque pohonce'Set solummodo dena- ani ařěz, ani póhnněie,ale pouze rios duos persolvat, quod ponoene dva denáry nechézaplatí,cožse po. vulgariter appelatur. Item ad clamo- mocnéobecně \zaýyil. Dále k obecrem coÍnmunem, qui nestolte Wlga- nému pokřiku, ktery nastojte! se riter nomiuatur, nullus currere tene- obecně jmenuje, nikdo nernríběžeti, atur, nisi de propria voluntate hoc leč když to chce učiniti z vlastď facere voluerit ... vůle... Preterea duellum, quod in vulgari Mimo to souboi, který v obecné dicitur kiy, non, habeant nisi ad ex- mluvě se naz;;ívákyj' nennji miti traneos. lečproti cizím. 3 ařěz soudni taxa; póhončie (tak pravděpodobně!) obdobná soudní taxa (potnomé) _5zsulgariter(invulgari)obecně,t.j.česky_6nastojtepomoc!,běda!-l1ŘyJsouboi,který se dál kýi a obušky Třinácté století s mnoha dďšími českými termíny právnickými dokazule přesvědčivě' žese u nás poměrně záhy a časověsouběžně s vfuoiem v souser|nícbzemích vyvinulo z prvků a počátkůobecně slovanských pevnédomácí názvosloví, iímžse jednďo na soudech i na uřadech. A tak jeďně si můžemevpvětlit' Že již koncem tohoto století u nás vznikla první česM památka právnická' českypsaný spis o českémprávu, t. zv. Knilu rožmberskó. KNIHA RoŽMBERsKÁ Nejstaršíčeskypsanouprávníknihou ie t. zv. Kniha rožnberská.}ejínázev seod. vozuje z přípiskův některýchrukopisech, z liclrlžusuzujeme,žebuď ji měl někteý z pánůz Rožmberka'nebobyla pro něhonapsána.Jádro tétoParná*ý' která senám dochovalazřejmě neúplná,vzniklo pravděpodobnějiž v druhépolovici 13.století,snad v kanceláři zemskéhosoudupo jehoorganisaciza dobyPřemysla Oakara II. K tétoheslovitě psanépříručcesoudníchuředníků(srov. zde článek154a násl.) postupemčásu byly připisovány dalšíčásti,s nimižbyla Kniha rožmberskáznovu opisována,alesezměněným právnickým názvoslovím.i iazykem a s vynechánímmnoha staých předpisů, kteréjižneplatily._ Rukopisy Knihy rožmberské,pokud se nám dochovaly,isou vesměs nejméněo stolet mladšínežpůvodď kniha,atak výslednicíje časověi právnickynesourodá spleé'kterounynískoroužje možnorozuáit jendomněnkami. (1) Ktož pojme komorníka pražskéhona póhon, má právo od něho ďáti, jemužporučenojest je rozďávati, tři haléřě'a od pečěti,jenŽ zemskúpečětďává komorníkóm, právo ďíti dva haléřě.To ie písaři,jenždskami vládne, nebo komuž poručie pečěti rozdrlvati. 777 t0 t5 (2) V hrazsképopravě právo iedniem komorníkem pražs{im pohoniti, proto žeje v tei popravě' v niežpóhon. A proto komorníku právo dáti dva a didcěti hale. řóv po cěstě sěm i tam, doňudžsě nevrátí s póhona. A k svěděenípóhona právo jest jemu drítiv hradě iedinú večeřianazajtÍiejedinú oběd dáti' viece nic a ztravu i sěm ítam. (3) V jiné popravě pražskánemóž pohoniti jedniem komorníkem do hrada, žeta poprava má takékomorníky toho súda. (4) V jinú popraw pražská poprava: komorníku pražskémuprávo iest dáti za ieho chodbu šestdesáthaléřóv, to iest pět grošuov,ještopohonil. A chce.li póvod svú volí, aby on sám komorník praŽský dobyl sobě komorníka ot úřada té popravy' v niežmu jest pohoniti s ním, daj iemu pět grošuov,ještokomorníka má mieti menšiehouřada a ztraw po cěstě sěm i tam, doňavadžsě s póhonu nevrátíta k svědčenípóhona. Právo jima dáti v svéj hospodě jednú večeřěti i obědvati oběma. (16) Když ženatéhovládyku pohonie k hradu, právo jei komorníkem hrazským pohnati trhem a doma, kdeŽ ženuzastúpína jejie sboží. (17) Ač jei zastúpív Pražscě,tehda poŽeň hrazský komorník sám a opět trhem, kterémužnajblížes Ženúv ťyčasypříseď. (18) Pakli ženatéhovládyku pohonie k hradu z jiné popravy, z dalšie nď z pražské'právo jej hrazskémukomorďku pohnati trhem v hradě. A potom pojma hrazskýkomorník tépopravy' v niežjmá pohoniti, k sobě komorníka od úřada,ienž bude s ním pohoniti, u dvora, kdežženujeho zastupív tej popravě, iehožpohoní' a potom trhem v tom městě, v jemžsúdQ1ívá'ot něhožúřadapojalk sobě na pó. hon. To učiniec,potom opět trhem, ačblížekteréměsto pÍneži,ježodtud na trh chodie s toho sbožie,s něhoždomempohnďi, pohoňta oba komorníky trhem, nebo jrnrítaspolu v jedno slovo svědčiti. Což by jinak učinili, ten póhon ztracen, ačby komorníkypoznďa: ,'Jakžny je póvod přiveď ku póhonu, tak jsmy sehnali... (l9) Když chce komorník v kterémměstě koho pohoniti trhem, právo osvědčiti toho města rychtářovi a dvěma konšeloma,koho chceštrhem pohoniti, proto' zdaby, ienžpohoněn, otpieral sě a řka: Nepohonil mě trhy v těch městech,k nímž přisez'u, a dokládaju sě toho městatěcboježkomorníkjmenuje,by jim osvědčával, žemě trhem pohoni k tomu roku. (25) Když komorník příde a pohoně k dvoru, právo mu vyzvati panošunebo saméhopána, i pověděti mu' ot koho pohonie a kterému roku i kterému uřadu. Zamešká-li sě tet pověděti komorníkovi, jenžslyšíod komorníka póhon, Že nesedí s svúženu'tu odňad sě pohoní,aě i tu panie nenie' když je to ieho sbožie,a je póhon prošel,že na vysvědčenípóhona, ďe-li pohnaný: ,,a já tu s ženúnesez'u.. a komorďk: ,,mně na póhoně u dvora nic nikýmž neotpieriino, by ťu se paňúneseděl,..proto s právem póhon prošel. (26) Proto kdý komorníci přídúk dvoru a kohož .tu;iiez dvora, dávajúcmu rok věděti póhonný, tomu právo řéci na tom miestě: ,,Věz, komorníče,žeésde panie nenie, nevěříš.li ale, hledai pahie v domu, Žeésde nesedí...Ač by komorníku 778 ze vsi l'udépověc to je právo komo: ník hledati a je tr 50 Proto póhon zšel (47) KdyŽ niem hrazs\fm k chce,a trhy. Ač. kterému trhu sbr 55 ještomenšiehorl (52) Paklij dvora a dohnati j dielu nedal. Prou otec právo stratil 60 (60) Když vem, jako iiné d. svéhonikdie nejt kudž sehlán. (69) Zrram 65 viti zemským prl aby póvod přisál sě.Potomzavod (75) Když trój póhon' a ro 70 tehda póhon kaž (154) ZPl do čtyřneděl. C neděl, Ženeproj (155) Pak 75 neděl. Cožby r. blížešestineděl Právo voda. (156) Zz, na. Právo voda 80 (157) Z L voda. (158) Zlr (161) Z z móž pohoniti k 85 (163) Z't (181) Zc (182) ZP nevinen. pražskýmpohoniti, proto 'odáti dva a třidcěti halélědčenípóhona právo jest í,viecenic a ztravu i sěm n komorníkem do hrada, ražskémuprávo jest dáti ještopohonil. A chce.li Ě komorníka ot úřada té iuov,ještokomorníka má rdžsě s póhonu newátíta :dnúvečeřěti i obědvati ilojei komorníkem htaz. oŽi, ý komorník sám a opět tépopravy, z dalšieneŽ v hradě.A potom pojma iomorníkaod ďada, jenž i popravě, iehožpohon! řadapoial k sobě na pópříleŽí'ježodtud na trh komorníkytrhem, nebo enpóhon ztracen, ačby takjsmy sehnali... niti trhem, právo osvěd. štrhem pohoniti, proto' Iv těchměstech,k nímž nuje,by jim osvěděával, mu vyzvati panošunebo roku i kterémuúřadu. orníkapóhon, ženeseď žje to jeho sbožie,a je ''a já tu s ženúnesez'u.. áno' by tu se paňúne. zřiez dvora, dávajúcmu y'ěz,komorníče,žeťsde sedí...Ačby komorníku t ) ze vsi l'udépověděli' by panídoma byla, kdý u dvora otpierajú,žepanie tu nenie, to je právo komorníkupo všemdomu hledati' kdyžje pobiezen.Nechce-li komorník hledati a je póhon' žeďe: ,,Hledaljsem, nezastúpilsem,..vysvědčijepóhon. Proto póhon zšel. (47) KdyŽ holomka pohonie, naiprvé právo iej v hradě trhem pohnati jedniem hrazshim komorníkem. A potom komorník požeňs jeho sbožie,kdeŽ najb|iže chce, a trhy. Aě ku Pražsku sbožiepopravú slušie,hrazský komorník sám, a trhy, kterémutrhu sboŽie |ežinajb|tže.Proto poženesám, žeje s toho sboŽiepohnal, ještomenšiehouřada tu nenie, nebo komorníkanenie. (52) Pakli je holomek od otcě syn neotdělený'a jejprávo pohnati otieho otcě dvora a dohnati jako ženatého,proto žefu i#' žeu otcě chlebí a jinde mu ješče ďelu nedal. Proto žekdyžsyn ptitvo zttatl, žela otcovo sbožiezvedú,iako by sám otec právo stratil, žeješčeotcóv společník. (60) Když tkáěě pohonie, právo iej takéžsvědomě pohoniti trby ítýmžprá. vem, iako jiné domovité l'udi pohonie. Ale proto jei trhy třmi pohonie tkáčě'že svéhonikdie nejmá domu ani sbožie,ledno tkí sě, ženenie zasědlý' a proto je otnikudž sehnán. (69) Znamenálro,kak sě v sl'ubnie řěčize co spraviti. Z p|ela právo sě spra. viti zemským právem, jemužvinu dávajú,samémutřetiemu, ale bylo by pravějšie' aby póvod přisáhl napřěd z svéškodn tehdy právo bylo by odpoviedaěi odpřisieci sě. Potom za vodu dvapomocníkyodpřisiezta, žeie nevinen, z něhožpopřisěžen... (75) Když pojmeškomorníka na koho, tehda vložiei ve dsky z tépíě' z nteŽ trój póhon, a rok do šestineděl státi' ježpóhon svědčiti. A když póhon svědčie' tehda póhon kaŽ zmiesti prvý. (154) Zplenajeden póhon. Právo k roku pohnati, když chce k najbližšiemu do čtyřneděl. Cožrok blíŽejedniem dnem, to přě ta ztracena.lest-li rok dále čtyř neděl, ženeprojderoku šestineděl, a je s právem sehnáno ztépÍě. (155) Pakli chce všez tépřě přihnati k najóálejšiemuroku, to móž do šesti neděl. Cožby rok byl dale jedniem dnem šestineděl, to ta přě ztracenir. lest.fi rok blížešestineděl, Ženenie méněk roku čtyřneděl, a ie s právem z tépřě sehnáno. Právo voda. (156) Z z|odějswa,cožpomiení,jeden póhon. Téžprávo pohoniti jako z plena. Právo voda. (L57) Z Lipežě ieden póhon. TW právem pohoniti jako z plena. Právo voda. (158) Zlesa posěčeniejeden póhon jako z plena. Právo voda. (161) Z z|ata jeden póhon, právo pohoniti jako z plena. Právo železo.Ne. móž pohoniti k malémuúřadu. (163) Zýbojejeden póhon. Právo pohonítijako z plena. Právo Železo. (l8l) Z očívynětie trój póhon. Ziazyka uřězánie trój póhon. ' (182) Z podávenieženytrój póhon. Právo odpřisieci sě samémusedmému'že nevinen. 779 (183) Z děvojstvaodjetietrój póhon. Z únosbytrój póhon. 90 (184) Zh|avy trójpóhon. Právo s mečisědati. (L) | komorníŘcsoudníhopos|aipóhon půhon,obesláník žalobě;prcíaoza právo, za povinnost _ 2 zemskúpečětktetábyla průkazemkomorníkovi _ 3 dskami deskami zemsk1imi, veřej. knihami soudními,srov.kapitolu o deskách zemských zde str 8l1n; tu se myslí na desky půhonné (2) 5 g hrazsképopraÚě v soudním okrsku hradskéorganisace;pohoniti obeslati- 7 doňudždokud; k soědčeník dosvědčení,t. j. komorník dostanestravu na jeden den k pro. vedenípůhonu' který dosvědčuje_ 8 iedinújednou (3> 10pražsktitotižpoprava_ LL má tahékomornikyt. j. svévlastní <4>L3 chodbupochůzku;šestdesdthaleřót.l'tojestpětgrošuougrošpo 12hal'; touto měnou se prozrazuje,Žetotomístobylo napsánoaŽpo zavedenígroše(por. 1300)nebo bylo pozměněno v opise na grošovouměnu _ L4póaod podávajícípůhon;dobylsoběkomorníkapřibta| si komorníka _ |6 doňaaadždokud; nearátita sě (duál) newátí se (1ó> 19 khradu dohradu_20 pohnatitrhenprohlásitipůhonnatrhu,aby jej slyšeloco nejvlce |idl; zastúpízastihne; sbožiemajetek, statek 2| o Pražscěv pražskémsoudnímokrsku -22 najblížes ženúpoďe sÍďa ženyse řídilo místo půhonu;přísedibydlí, přebývá 28 ačkteréměstopříležíleží-linějakéměsto - 29 pohoňta(duál) aťpohoní_ 30 imdta (duá|) majt - 3L poznala (duál) vyznalii ny nási jsmy sehnali provedli isme půhon <.L9>32-33 osoědčitidosvědčiti,ohlásiti _ 33 rychtdř nejvyššÍzeměpanský úředník v městě _ 34 otpieralsá stavělse na odpor - 34-35 h nimžpřisez,u od nichŽ nejblížesídlím _35 osaědčózlcldosvědčoval,ohlašoval-36 k rohuk lhůtě <25>37 panošušlechtice' zpravidla mladšího'který sloužil' aby se vycvičil ve sluŽbě, v družině staršíhošlechtice- 39 tet tentoi nesedinesídlí_ 4L póhonprošelpůhon byl platný; z4tst'lědčeniohlášení;die-li jestl^ižeprav| <26>46 ačby kdyby _ 49 nezastúpil sem lezastihl jsem; oysoědčijedosvědčuje- 50 póhon zšelpůhon byl neplatný' protožekomorník, ačbyl pobízen hledat paní, tak neučinil <47>5I holotnkasvobodnéhomuŽe- 52 sjeho sbožiena jeho majetku' stattu - 55 mmšiehoúřada m.ístokomorníka,zástupce kcmornlkova <52>56 sgn neotdělenýsyn dosud neoddělenýmajetkem,nevybyý _57 jako ženatého protožeměl majetekspolečněs otcem; u otcěchlebížijespolečněs otcem_ 58 dielu podílu; na otcooosbožiezoedúexekucese vede na otcůvmajetek (60> 60 tkóčěkdo nemá vlastnÍho(nemovitého)majetku; saědoměsvědomitě_ 6L domooitél'udi |iď majícívlastnídům- 62 lednotkti sě jen se toulá; zasědlýuseďý _ ó2-63 otnikudžodnikud t. j. název ,,půhonuodnikudž..,protožepohnaný neměl vlastníhoma- ietku <69>64 sťubnířěčslib, žespor místosoudem se sro'''nádohodou;p/ez pleněnÍ,po př. pych - 65 zemskýmpráoem před zemskýmsoudem;samémutřetiemupohnaný a dva svědci, tedy pohnaný byl třetÍ;praz:ějšiespravedlivější_ 66 odpoviedaiikdo opovídá,podává půhon _ 66-67 odpřiieci sá očistiti se přísahou _ 67 za oodu na místo ordálu (boŽího soudu) vodou; doa pomocniky kteří se přÍsahouzaručovaliza nevinu; otpřisiezta (duál) odpřisáhněte; a něhožpopřisěženz čehož(pohnaný) vykonal přísahu <75>68 ae dsky v desky zemsképůhonné- 70 zmiestizmásti, zrušiti 7| z plena z plenění(odsudnejstaršíčástknihy, viz předmluvu); Ě roŘak soudu _ 73 sehndnopůhon vykonán (t55) 77prtiz:ozlodabožÍsoud vodou (ordál); bliŽšísrov.v Řádu práva zem. čl.68 (zde na str. 784) r 780 (156),I8 cožp (l6t) 83 z zla němŽ přísahajícídr str. 784)- 84 k mal (163) 85 z z'lý (L82) 87 z Po, svědčit,žeie přísat (l83) 89 děao (184) 90 z hla zde str.7B2) Zemskýsoud dokonalesoudníp skou),a to hlavně sbírky.Pro jeiich studovali nebo Pr úřerlnícinaplňova sbírekobdobysciz stoletísenám docl iudicii terraea če zemshýmsoudem latinskéseod čes jako zvláštězruš na božíprozřetel před soudem. To, co dnes všechtěchto ďlč českya do sbírek zařazenéjsouvyb (1) Když l k zemskémusúd má ten den pom morníka a přěd s přietele i má jin opoviedám vaší zabitrLapokojné opoviedám vám Tu pojma komo 10 néjeho, v které i zachovati, abY b1;iti,přiveď toh a rúcho krvavé stalo' a jménot 15 ten komorníksi i póhon. k žalobě; pr(iao za právo, za 1dskarni deskami zemsklimi, de str 811n; tu se myslí na misacq pohonia obeslati - Z : stravu na jeden den k pro- vévlastrú grošpo 12 hal.; touto měnou rc r. 1300)nebo bylo pozměúyl soběkomorníka přibta| si on na trhu, aby jej slyšelo co ie s ženúpoďe sÍďa ženy se hoňta (duá|) ať pohoď - 30 ehnali proved|i jsme půhon ivyššÍzeměpanský úředník ťz od nichŽ nejblÍže sídlím ' aby se vycvičil ve službě, 1nprošelpůhon byl platný; oywědčije dosvědčuje _ 50 n hledat paní, tak neučinil o majetku, statku - 55 merevybyťy_ 57 jako ženatého ! s otcem - 58 dielu podflu; vědomě svědomitě _ 6l dot1á.,zasědlý usedlý - 62-63 maný neměl vlastního matodoui plen plenění, po př. emu pohnaný a dva svědci, :doopovídá, podává půhon ito ordálu (boŽího soudu) |tpřisiezta (duál) odpřisáhi' zrušiti :dmluvu); ÉroŘz k soudu _ 'rídupráva zem. čl. 68 (zde (156) 78 cožpomiení kolik se domnívá (býti poškozen) (161> 83 z zlata z krádeže nebo loupeže zlatých předmětů; prrizlo železo boŽí soud, při němŽ přÍsahajícídržel pÍsty na rozžhaveném že|eze,srov. Řád práva zem. č1.53 (v. zde rLa sÚ. 784) _ 84 k malémuúřadu k menším úředníkům (163> 85 z oýbojez|oupeže 87 z podóaenie ze znásilnění; samémusedrnémušest spolupříseŽníků musilo dosvědčit, Že je přÍsaha přísahajícího (sedmého) pravdivá (l83) 89 děaojstaa odjetie zmthání panenství; únosbaúnos (184> 90 z hlaz:y z vražďy3s mečiboži soud soubojem, sfov. Řád práva zem. čl. 37 (viz zde stt.782) ŘÁo PRÁvA ZEMsKÉHo Zemský soudčeshýby|iiž od 14.stoletíúplnězorganisován.Jeho úředníciovládďi dokonalesoudnípraxi a pořizovali si pro svou potřebu příručky(srov.Kuihu rožmberskou)'a to hlavně tak,žesi zapisovali zásadntlozhodnutísoudnía sestavovalisi z nich sbírky.Pro jeiich uspořádáníopatřovalisi vzory,kterék nám přinesli zejménati, kdož studovali nebo praktikovali v zahraničníchkancelářích,ale tyto osnovy pak našičeští uřednícinaplňovalidomácímprávem,takžetřebasnázvemnebovnějškovějsoui u našich sbírekobdobyscizímisbírkami,obsahovějsoutovšaksbírkydomácí'české.Z poloviny14. stoletísenám dochovalytakovétopoměrněrozsáhlépráce,kterésenazývaiílatinskyordo iudiciiterraea českyRddprdoazenského,iejichžobsahemjepoučenío řízelt (řádu)před zemskýmsoudem.Tyto právníknihy mámeve dvojímznění,latinskéma českém.Znění latinskéseod českéhoznačněliší.Rozdílydo jejich textůvnesl pokrok v soudnímřizeli, jako zvláštězrušení(t.Ba! t. zv. božíchsoudů(orďílů)'při nichžse spoléhalovíce na božíprozřetelnost(odtudtaképoimenovánísoudů)nežna zjištěnískutečnépravdy před soudem. To, co dnes označujemejménemordo nj'boŘád, iesborníkněkolikaprací.Autory všechtěchto ďlčích texťůbyli nepochybněČ.eši,kteří, i když psali latinskn myslili českya do sbírekzařazovalipředpisn jimižseříď1českýzemslý soud. _ Výňatlryzde zaÍazeléjsouvybrányz českéhozněníŘádu, kterépocházíz druhépoloviny 14.století. (1) Když by kto chtěl z hlavy bratra svéhoneb jinéhopřietele koho pohnati k zemskémusúdu,tento řád má zachovati. Najprvé když |estten ieho přietel zabit' má ten den pomnieti a přijda přěd úřědníkypražské'točíštopřěd najvyššiehokomorníkaa přěd jinéúřědníkn kterýchžmóž doiíti' ve dvú nedě1íot zabitie toho přietele i má jim opověděti a purkrabípraŽskémua řka takto: ,,Páni, račteslyšěti' opoviedám vašímilosti, žetento přietel mói (pojmenujeiej a otkud jest byl) jest zabitna pokojnécěstě(pojmenuietoho' kterýžjestiej zabila odkudžjest).od toho opoviedám vám hlavu jeho a proši' daite mi komorníka,aťby tu hlavu opatřil... Tu pojma komorníka má jemu uldzati toho zabitéhoa rány jeho a rúchozekrvavenéjeho, v kterémžjest zabit. A to všechnorúcho má sobě ten komorník vzieti i zachovati, aby ie mohl v súděukázati. Ale chce-li ten, ieštopohoď, bezpečen b1ý.ti,přiveď toho komorníkapřěd úřědníky'at vyzná přěd nimi, cožohledal iest' a rúchokrvavéaépokaže.A to ve dsky zemskékaŽ popsati, den a léto,kdy sě to stalo, a jménotoho komorníka, kterýžjest vyznal, znamenati kaž. Neb když by ten komorník sšeldřieve súduaneb žeby ieho mieti nemohl, neb žeby to rúcho, 1 5 781