buddhas_painter_pokyny.doc Buddha’s Painter (2005, 56‘) (Buddhas Maler), film by Thomas Gonschior, 2004; DVD, Úkoly T1: Shlédněte (třeba i opakovaně) film Buddha’s Painter a dělejte si případně průběžně poznámky. Níže přiložený Script (vybral jsem 26 výjevů, které mi přišly relevantní, můžete si pochopitelně udělat svůj vlastní Script) berte jako pomůcku. T2: Zodpovězte (zpracujte) následující otázky. Otázky Q1: Jaký je účel, smysl, vytváření buddhistických soch, maleb obrazů atp.? Q2: V jaké situaci se nachází mongolský buddhismus na počátku 21. století? Q3: Vyberte si nějakou postavu buddhistického panteonu z filmu a dohledejte si k ní informace z literatury (doporučuji ukázky z knihy ze studijních materiálů ke kursu v ISu: Schumann Hans Wolfgang, Svět buddhistických obrazů: Ikonografická příručka buddhismu mahájány a vadžrajány, Praha: Academia 2008.) Q4: Kdo byl Dzanadzar? Script 1. Kdo jsme 2. Klášter Ganden a stúpy 3. Mongolian Institute of Buddhist Art 4. vypráví rektor Purevbat o teroru třicátých let 20. století: buddhismus byl téměř zlikvidován 5. Mandala Kálačakratantry – maluje ji student 6. „Změřil jsi přesně vzdálenosti?“ Ikonometrie 7. Proč jsou květiny v různých barvách? „To nelze – máš pravdu“, říká lama, „ale opatrně!“ 8. Hlavní myšlenka buddhismu je bojovat s nepřítelem uvnitř – jen když zničíš zlo uvnitř sebe, budeš silný. Mongolové jsou silní a introvertní … jakmile zlo vykořeníš, pochopíš svět. Od Čingischánových dob si lidé myslí, že Mongolové jsou krutí, buddhismus však změnil lid… 9. Erdeni Dzú 10. V 16. stol. přišel buddhismus do Mongolska, Dzanabadzar. Náš institut se jmenuje po něm 11. klášter Tuvkhon, stúpy, jedna z nich je na „nohách“. Lama hovoří o tom, že tam byl a meditoval mladý Dzanabadzar, je tam i jeskyně, kde též meditoval. 12. V roce 1937 likvidace kláštera; jeho snímky před tím. Vypráví: „Elita mongolského národa byla pod vlivem Moskvy zlikvidovaná (MP: Neříká, že se na tom podíleli sami Mongolové), asi tisíc klášterů bylo zlikvidováno. Masové hroby na předměstí Ulánbátaru, cca tisíc lidí je zde pohřbeno. Máme 370 lebek s ovory po kulkách. Dva náklaďáky kostí jsme spálili a z popela udělali 6 000 cihliček (tib. ccha-ccha) vykonali jsme rituál za oběti. Ňingma – baliny (MP). Lama Purevbat hovoří o situaci po roce 1990… Ulánbátar – pohed z auta, předměstí 13. Mniši přicházejí do školy, před sochou: „Dodržuj proporce a sprav ty uši!“; modely chrámů; „Chybí ti tam pupík!“ a „Začni v pět ráno“. „Tento chrám je vyzdoben lebkami – proč? Protože jsme smrtelní, nelze ztrácet čas…“ 14. pohled do stepi a pak porážka ovce 15. Lama Purevbat: „Už jako dítě jsem rád maloval… časté návštěvy Moskvy, zájem o tradiční mongolské malířství ho přivedl k náboženství („Buddhistické umění je vlastně Buddhovo učení v obrazech“) pohledy na kresby a nákresy – Tára, Ušníšavidžaja, Buddha Šákjamuni… „Základem buddhistického umění je teorie proporcí, které jsou například u Buddhy jiné než u prostých lidí … khandonmy (dákiní) … jab-jum, děsivé/hrozivé s mnoha končetinami, Lhamo, totéž zvířata 16. S babičkou jde ven a pak navštívit svého starého a nemocného učitele (MP: tradiční výměna tabatěrek, sedí pod ním, tedy níže). 18. A malba thangky? Mandala jakožto meditační pomůcka. Mladý mnich-žák: „Vyžaduje to úsilí a přísnou disciplínu, nelze například pít a kouřit. Mne výuka zde vede k probuzení.“ 19. Opět malba mandaly Kálačakry. Jiný student: „Během posledních sedmi let se učí trpělivosti, je to těžká práce až do noci“, vysvětluje 20. Chrám, obřad, baliny ve vitrínách, po obřadu před chrámem: „Mongolové teď mohou obnovit své tradice, je zde ještě generace, která může předat zkušenosti“… 21. Ganden, Džanrajseg, státní božstvo (zrcadlo, mudra, konvička, obličej – MP: Lze doplnit z knihy…) V roce 1911 ji konsekrovali při příležitosti získání nezávislosti; v roce 1937 sochu odvezli do Ruska a už ji nikdy nevrátili. Otevírání, vytváření sochy… 22. Vyřezávání hotové thangky z rámu… „V Dharamsale je škola, kde jsem tři roky studoval to, co jsme u nás ztratili… jaký musí být mnich-malíř? 23. Práce na soše: oči, Jama, molha (?). Mnich: „Po sedmi letech zde na škole končím. Učitel je sice přísný, ale když ho posloucháš, dosáhneš vyšších stupňů.“ 24. Ukázky prací ve třídě, lama Purevbat je komenuje, srovnává: Bílá Tára; hněvivé božstvo tančící; Simhamukha; Vadžrabhairava … a lebky, tisíce lebek. Výroba malých sošek a modelů Kálačakry. „Všechny barvy se vyrábějí přírodní cestou z rostlin. Máme sedm základních barev a z nich umíme namíchat stovku odstínů. 25. Malba cokšinu Congkhapy: „Malujte rychle a odvážně, jinak vám barva zaschne.“ Dzanabadzar; 14. dalajlama; malba mandaly: „Musíte přesně dodržovat pravidla malby a sám sebe se představovat/vizualizovat uprostřed mandaly; to je účel této mandaly, zobrazuje meditaci.“ Detaily mandaly Kálačakry (viz Brauen) 26. Purevbat: „Obnovujeme tradici tradici umění a po deseti letech máme dobrý základ, teď je třeba pokračovat“. Amitábhův ráj, makara a draci.