S'imperfetu S'imperfetu est unu tempus verbale passadu chi in sardu si format in su modu chi sighit: raighina de su verbu prus marca de su passadu coniugadu: -ia/-ias/-iat/-iamus/- iais/-iant Sos verbos in -are tenent una variatzione -aia/-aias/-aiat/-aiamus/-aiais/-aiant mandigare mandig-aia mandig-aias mandig-aiat mandig-aiamus mandig-aiais mandig-aiant furare fur-aia fur-aias fur-aiat fura-aiamus fur-aiais fur-aiant faeddare faedd-aia faedd-aias faedd-aiat faedd-aiamus faedd-aiais faedd-aiant Sos verbos in -ere sighint sa règula de sa marca in -ia/-ias/-iat/-iamus/-iais/-iant iscrìere iscri-ia iscri-ias iscri-iat iscri-iamus iscri-iais iscri-iant fàghere fagh-ia fagh-ias fagh-iat fagh-iamus fagh-iais fagh-iant còghere cogh-ia cogh-ias cogh-iat cogh-iamus cogh-iais cogh-iant Sos verbos in -ire su cumportant comente sos verbos in -ere dormire dorm-ia dorm-ias dorm-iat dorm-iamus dorm-iais dorm-iant cumprire cumpr-ia cumpr-ias cumpr-iat cumpr-iamus cumpr-iais cumpr-iant essire ess-ia ess-ias ess-iat ess-iamus ess-iais ess-iant Sa caraterìstica de s'imperfetu est chi sos eventos non sunt cumpridos comente su passadu pròssimu. S'imperfetu s'impreat in custos casos: 1. pro descrìere su modu chi sa gente, ogetos o logos fiant in su passadu: • fiat un'omine balente (he was a brave man) • sa moto fiat sena rodas (the motocycle was without wheels) 2. pro descrìere istados mentales e de salude: • li doliat sa conca (he had an headache) • fiat tristu (he was sad) 3. Pro descrìere eventos e atziones sighidas (ripetitzione de eventos) • In istiu andaiamus semper a su mare (in the summer we always used to go to the sea) Diferèntzias intre su passadu pròssimu e s'imperfetu A bortas custos duos tempos verbales si podent agatare in sa matessi frase, e pro cumprèndere sa diferèntzia tocat a cunsiderare s'atzione printzipale, dada dae su passadu pròssimu, dae sa base o preparatzione o iscenàriu, dada dae s'imperfetu. Unos esempros: 1. cando nos semus ischidados, fiat proende (when we woke up it was raining) 2. in ue fias cando est arribada Maria? (where were you when Maria arrived?) Tocat a cunsiderare chi su cuntzetu temporale est importante meda pro impreare custos duos tempos verbales: Tempus fissu istabilidu: 1. Maria at bìvidu in Sardigna dae su 2000 a su 2012 (Maria lived in Sardinia from 2000 to 2012) 2. No ischia chi fias malàidu (I didn't know that you were ill) Tempus no ispetzificadu: 1. Maria biviat in Sardigna (unu tempus) 2. Eris apo ischidu chi fias malàidu (I only found out yesterday that you were ill)