wénrén 文人 kategorie wén a wuˇ 文武 „tři dokonalá umění“ sānjué 三绝 „starobylá próza“ gǔwén 古文 osm [esejistů z doby] tangské a songké: Tang Song ba jia 唐宋八家 Ouyang Xiu 欧阳修《 歐陽修 (1007-72) Su Shi 蘇轼, Su Dongpo 苏东坡 (1037-1101) doplňující četba: Průšek – Palát, Středověká Čína, Oficiální písemnictví, str. 190-195 písňová forma cí 詞 ; nápěv cípái 詞牌 /závazný prozodický vzorec/ Li Yu 李煜 (937-978), poslední panovník Jižních Tangů Li Qingzhao李清照 (1084-1151?) Xin Qiji 辛弃疾 (1140-1207) forma zhūgōngdiào 諸宮調 české překlady: Jara a podzimy: devět básníků ze staré Číny. Překlad Jan Vladislav a Zlata Černá. 1. vydání Praha: Mladá fronta 1961, 2. vydání B/Bart 2002. Melancholie : básně dynastie sungské 960-1279 po Kristu. Překlad Vladimír Holan. 1. vydání Praha : Fr. Borový, 1948, 2. vydání Praha: Odeon, 1990. LI Čching-čao. Květy skořicovníku. Praha: Mladá fronta 1992. Překlad Ferdinand Stočes. LI Čching-čao. Jizvy rosy. Překlad Jan Vladislav a Zlata Černá. Protis, Praha 2003.