І – И І пишеться: У словах іншомовного походження: 1. Завжди на початку слова: істина, Італія, інструкція, Ізабелла 2. Після приголосного перед голосним та перед йотацією: авіація, фіалка, геніально, соціально, радіус, тріумф, аудієнція, клієнт, операція, Ріо-де-Жанейро, Греція, Чіатурі. 3. Після губних б, п, в, м, ф: вітамін, фінанси, бізнес, відеозал, пірат, Бірма. 4. Після г, к, х: гіпербола, гірлянда, кіно, хімія, Гіндукуш, Хібіни, Кіплінг. 5. Після л, н: літера, німфа, піанісимо. 6. У деяких географічних назвах після з, с: Сімферополь, Сідней, Зімбабве 7. У кінці невідмінюваних загальних та власних назв: таксі, журі, візаві, колібрі, поні, парі, мерсі, попурі; Капрі, Нагасакі, Сочі, Батумі, Сомалі, Поті, Джерсі 8. У прізвищах після всіх приголосних, крім шиплячих та ц: Дідро, Меріме, Сінклер, Філдінг, Грімм, Паганіні 9. У деяких власних назвах між приголосними: Лісабон, Монтевідео В українських словах: 1. Завжди на початку слова: інший, ім’я, істина 2. У префіксах від-(-віді), під- (-піді), а також прі- (який уживається тільки у трьох словах прізвище, прізвисько, прірва) 3. У суфіксах § –ість, -іть, -ів: легкість, співучість, гуркіт, батьків (батьківський), царівна; § -інь, -іш(ий), -ісіньк(ий), -юсіньк(ий): теплінь, широчінь, височінь, далечінь; тихіший, стрункіший, гарячіший; новісінький, малюсінький; § -іння (в іменниках, утворених від дієслів): ходити – ходіння, сушити – сушіння, смажити – смажіння, кришити – кришіння; § -іння (збірна назва від іменника на –інь): волосінь – волосіння, камінь – каміння, корінь – коріння. И пишеться: У словах іншомовного походження: 1. Після букв д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р («Де ти з’їси цю чашу жиру») перед наступним приголосним: директор, інститут, позиція, таксист, цирк, шифер, режим, коридор. 2. Як виняток И пишеться після інших букв: § у давно запозичених словах: бинт, вимпел, графин, кипарис, кит, мигдаль, миля, скипидар, спирт, шпиталь, імбир, єхидна, химера; § у словах, запозичених із східних мов: башкир, калмик, киргиз, кизил, кинджал, кисет, кишлак, кумис. 3. В основах власних назв після шиплячих та ц перед наступним приголосним: Чингізхан, Цицерон, Шиллер, Вашингтон, Чикаго, Алжир, Вірджинія. 4. В географічних назвах: § після р, д, т перед приголосним (крім й): Великобританія, Крит, Мадрид, Кордильєри, Тибет, Аргентина, Ватикан; § у кінцевих сполученнях – ида, -ика: Антарктида, Флорида, Америка, Мексика, Корсика § у назвах: Єгипет, Вифлеєм, Єрусалим, Сирія, Сицилія, Пакистан, Китай, Бразилія. В українських словах: 1. У префіксах ви-, при-: вийти, вибір, привабливий, прикрасити. 2. У суфіксах –ик, -иц(я), -ич, -ищ(е), -иськ(о) а також –ив(о), -ин(а), ин(я), -ин(ий), -ит(ий), -ист(ий): льотчик, льотчиця, москвич, ручище, вершина, княгиня, родовитий, плечистий. 3. У суфіксі –иння (вживається в іменниках із збірним значенням): буряк – бурячиння, мак – маковиння, лопух – лопушиння, шум - шумовиння