SLOVANSKÉ JAZYKY A JEJICH KLASIFIKACE SLOVANSKÉ JAZYKY •Geneticky spjatá skupina jazyků, užívaných primárně v areálu střední a východní Evropy a sekundárně v severní Asii (zde ruština, především jako dorozumívací jazyk (lingua franca - jazyk, který má funkci společného komunikačního prostředku mluvčích různých mateřských jazyk) národů ruského, příp. bývalého sovětského státu, a Mongolska) •v současnosti jsou slovanské jazyky různě diferencované v hláskosloví, morfologii, lexiku i syntaxi svébytným historickým vývojem (divergencí z relativně nářečně homogenního prajazyka – praslovanštiny) i adstrátovými vlivy (např. turečtiny v balkánských jazycích, němčiny v západoslovanských jazycích a ve slovinštině, tatarštiny v ruštině, církevní slovanštiny v ruštině, latiny u římsko-katolických Slovanů a řečtiny u pravoslavných Slovanů). •Adstrát - Výsledky obou- nebo vícesměrného jazykového kontaktu bez sociální hierarchizace zúčastněných jazyků a jazykových komunit, v historické jazykovědě s důrazem na trvání takového jazykového kontaktu bez zániku jednoho ze zúčastněných jazyků. Uvedenou definici naplňuje např. balkánský jazykový svaz. Relativně vyrovnaný, oboustranný a stabilní jazykový kontakt vzniká při dlouhodobém sousedství dvou a více jazyků spojených se stabilním územím v rámci jednoho státu, jako je tomu např. v Belgii nebo ve Švýcarsku. VÝČET SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Jako národní jazyk spisovný se vymezují: •bulharština (jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) български език •makedonština македонски јазик •srbština (jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) srpski jezik / српски jезик •chorvatština // charvátština (jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) hrvatski jezik •bosenština (bosňáčtina) bosanski (srb. a chorv. bošnjački) jezik •(samotní nositelé tohoto jazyka, Bosňáci, preferují jeho označování jako bosenský (bosanski), srbští a chorvatští lingvisté spíše preferují označení bosňácký (bošnjački) s argumentem, že se jedná výhradně o jazyk Bosňáků, nikoliv bos.-herc. Srbů či Chorvatů) •černohorština crnogorski jezik •(v letech cca 1850–1991/1992 byly srbština, chorvatština, bosenština a černohorština pokládány za jazyk jeden, označovaný termínem srbochorvatština / srbocharvátština), •slovinština slovenski jezik • VÝČET SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •slovenština(jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) slovenský jazyk •čeština český jazyk •horní a dolní lužická srbština hornjoserbšćina; dolnoserbšćina •polština (jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) język polski •běloruština беларуская мова •ukrajinština („maloruština“, jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) українська мова •ruština („velkoruština“, jeden z 12 menšinových jazyků v ČR) русский язык •Každý z těchto jazyků ovšem reprezentuje skupinu více či méně odlišných dialektů, z nichž lze některé chápat i jako samostatné jazyky (kašubština, rusínština (jeden z 12 menšinových jazyků v ČR), západní polesština); •z diachronního hlediska se ke slovanským jazykům řadí i „mrtvé“ jazyky staroslověnština, polabština (drevjanština), pomořská slovinština. GRAFICKÉ SYSTÉMY •Grafika slovanských jazyků odráží kulturně-historické vlivy •původně pravoslavní Slované (Bulhaři, Bělorusové, Makedonci, Rusové, Srbové a Ukrajinci) užívají vlastní slovanskou abecedu azbuku (cyrilici), původně římsko-katoličtí Slované latinku, (historicky vyjma bosensko-hercegovské katolíky), upravenou pro potřeby fonologického systému příslušného jazyka •spřežkami: •např. č., slk., luž., p. ch [x], p. sz [∫], rz [ʒ/∫], luž., p., slk. dz [d͜z], ch,. sln. nj [n,], •diakritikou: •např. č., hl. ř [ř], č., ch., luž., slk. ž [ʒ], luž., p. ź [z,], ch., luž., p. ć [tś/t∫], p. ż [ʒ], č., slk. á [a:], slk. ĺ [l:], ľ [l,], č. ť [t,], ů [u:], č./p. ó [o:/u], jejich kombinací, např. p., ch. dż/dž[ʤ], zvláštními znaky luž., p. ł [ł], ch. đ [d͜ʹž́], p. ę, ą [e͂, õ]. •Cyrilice - slovanské písmo jen o něco mladší než slovanské písmo hlaholice. Název cyrilice není dosud spolehlivě objasněn; původně se jím totiž označovala asi abeceda hlaholská. Cyrilice vznikla v Bulharsku na přelomu 9. a 10. stol. za cara Simeona. Je to z řečtiny převzatá unciála a jenom pro některé slovanské hlásky, které neměly v řečtině odpovídající protějšek, byly převzaty a graficky upraveny grafémy z hlaholice. •Latinka (latinské písmo) – vzešla z původního abecedního písma určeného pro zápis latiny, které bylo později adaptováno na další jazyky, včetně češtiny. KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Slovanské jazyky se dělí podle různých hledisek: geneticky areálového, typologického aj. do areálových skupin. •Nejčastěji se objevuje tradiční klasifikace trichotomická, která uplatňuje vývojové, diachronně typologické hledisko. •Podle této klasifikace se slovanské jazyky rozdělují do tří skupin na: •jazyky jihoslovanské – bulharština, makedonština, srbština, chorvatština, bosenština, černohorština, slovinština (a zaniklá staroslověnština); •jazyky západoslovanské – čeština, slovenština, horní a dolní lužická srbština, polština, kašubština (a dále vyhynulé jazyky pomořská slovinština a polabština); •jazyky východoslovanské – ruština, ukrajinština, běloruština, rusínština, západní polesština. KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ • Kvalitativní modely •Povědomí o společném původu Slovanů se uchovalo ve společenské paměti nejméně do 12. stol., kdy je zaznamenal kronikář Nestor. •V 17. stol. se pokusil o historicky první klasifikaci slovanských jazyků chorvatský jezuita Križanić (1666); rozeznával jazyky Rusů, Lechů = Poláků, Čechů, Bulharů, Srbů a Chorvatů; poslední tři nazývá „zadunajskými“. •V následujícím století jsou už rozlišeny prakticky všechny slovanské jazyky, namísto klasifikačních schémat jsou však uspořádávány jen do jakýchsi seznamů. •O seriózním přístupu založeném na specifických izoglosách lze mluvit od počátku 19. stol. Od té doby byla předložena nabídka klasifikačních modelů vnitřního členění slovanských jazyků, vesměs založených na fonologických, méně často morfologických izoglosách. Přehled nejvýznamnějších modelů – uspořádání podle členění do dvou až sedmi dceřiných větví. •Izoglosa – v dialektologii linie na mapě ohraničující území, na němž se vyskytuje určitý jazykový jev, a oddělující toto území od oblasti s odlišným jazykovým jevem. Je to jeden ze základních kartografických prostředků jazykovězeměpisných metod. • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Klasifikace dichotomické •Dobrovský (1809) opírá klasifikaci slovanských jazyků o historickou fonetiku slovanské jazykové Izoglosy, které ilustroval konkrétními příklady, jsou respektovány dodnes: • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Schleicher (1850) navrhl obdobný model s podrobnějším členěním v dílčích větvích: • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •O severo-jižní dichotomii poprvé zřejmě uvažoval už v 17. stol. Križanić. Na základě historické fonetiky ji zdůvodnil Mareš (1956,1969): • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Specifickou variantu dichotomické klasifikace zformuloval Zaliznjak (1988:176). Definuje dvě primární větve, severozápadní a jihovýchodní, jejichž interferencí měl vzniknout pás přechodových kmenových dialektů: • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Klasifikace trichotomické •První, kdo zřejmě předložil tripartitní dělení slovanských jazyků, byl Vostokov (1820), přijal je mj. Jagić (1910) a většina českých slavistů (např. Horálek 1955:55–59). Tento tradiční model dobře vystihuje schéma, které použil Ivanov (1990:95): • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Klasifikace tetrachotomické •Leskien (1876) oddělil větve bulharsko-makedonskou a srbochorvatsko-slovinskou: • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Mareš (1980) upravil svůj starší model do dvou dichotomických stupňů, které představují výslednou tetrachotomii: • • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Klasifikace pentachotomické •Modernější verzi pětičlenného modelu představil Kopečný (1949). V jeho schématu však chybí (neznámo proč) lužickosrbská větev: • KLASIFIKACE SLOVANSKÝCH JAZYKŮ •Klasifikace hexachotomické •Jakubinskij (1953): • • RozdÄ›lenà slovanských zemà podle jazykových vÄ›tvà      západnà jazyky     východnà jazyky     jižnà jazyky https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Slavaj_lingvoj_mapo_cs.svg/675px-Slavaj_l ingvoj_mapo_cs.svg.png LITERATURA •BERNŠTEJN, S. B. Očerk sravniteľnoj grammatiki slavjanskich jazykov, 1961. •BIRNBAUM, H. Praslavjanskij jazyk - dostiženija i problemy v jego rekonstrukcii, 1987. •ČEJKA, M. Lexicostatistic Dating and Slavonic Languages. SPFFBU A 20, 1972, 39–52. •ČEJKA, M. & A. LAMPRECHT. K otázce vzniku a diferenciace slovanských jazyků. SPFFBU 11, 1963, 1–20. •HORÁLEK, K. Úvod do studia slovanských jazyků, 1955. • LITERATURA •IVANOV, V. V. Genealogičeskaja klassifikacija jazykov. In Jarceva, V. N. (ed.), Lingvističeskij enciklopedičeskij slovar, 1990, 93–98. •KOPEČNÝ, F. K otázce klasifikace slovanských jazyků. Sl 19, 1949, 1–12. •LAMPRECHT, A. Praslovanština, 1987. •MARVAN, J. Jazykové milénium. Slovanská kontrakce a její český zdroj, 2000 •https://www.czechency.org/