INDOEVROPSKÁ JAZYKOVĚDA II.4 2 6 . 4 . 2 0 1 9 FINÁLE! • PIE sloveso • PIE partikule • PIE syntax IDE. SLOVESNÝ SYSTÉM • maximum vs. minimum kategorií • 19.stol. řecko-indo-íránská komparace – 4 mody (ind. impv. konj. opt.) – 4 původní „časy“ prézens, aorist, imperfektum, perfektum (+ plusquamperfektum, futurum atd.) – sg. du. pl. – aktivum mediopasivum (pasivum), deponentní slovesa – participia – infinitiv(y) • chetitština:2 mody, 2 čísla, 2 časy, 1 participium ŘECKO-IÍR MODEL • maximální verze systému umožňuje do modelu lépe inkorporovat, nebo k němu vztahovat odvozené nebo blízké kategorie (funkční i formální) ostatních jazyků • oba systémy, zejména ale védský a avestský, zachovávají mnohé pozoruhodné archaismy • chetitský systém obtížně slučitelný, tocharský jen o málo lépe • latinský (italický) a staroirský (keltský) se jevily jako inovované a tedy z hlediska rekonstrukce méně podstatné – jsou ale bližší stavu chetitštiny a tocharštiny! KATEGORIE • označovaly se obvykle koncovkou a případně ještě manipulací kmene a příponami • rekonstrukce původního stavu se zakládá na – distribuci a podobnostech mezi koncovkami v různých kategoriích – funkčních shodách sufixů (derivačních či gramatických) – lexikálním průniku: táž derivace téhož kořene ve více jazycích (zaručuje produktivitu kategorie už v PIE, ať už je jasné, jakou měla funkci či ne) – původní stav, tak jako u substantiva se jeví jednak jednodušší (např. postrádá gramatický čas) jednak ale má jiný poměr funkcí a distribuce různých kategorií OSOBA A ČÍSLO • singulár a plurál jako v češtině • duál chybí v anatolské větvi, všude jinde je (spíš zanikl?) ČAS VS. ASPEKT • řecký a véd. systém má rozvinutý časový systém – prézens – nedokonavý děj v přítomnosti – imperfektum (stejný kmen jako prézens, nedokonavý děj v minulosti) – aorist (převážně dokonavý děj v minulosti => jeho konjunktiv často > dokonavé futurum) – perfektum (stavové – tělesné stavy, pocity atd; ryzí perfektum – pozdější řečtina, do jisté míry védština) – plusquamperfektum (předminulý čas) – futurum – dvě sady koncovek na vše – nikdy není stejný kmen pro aorist a imperfektum/prézens! 3 STÁDIA NB: sledujte příznakovou kategorii formálně vs. funkčně 1. *h1es-m „jsem/budu/byl jsem“ *deh3m „dám, dávám(?), dal jsem“ 2. prézens vs. non-prézens (prézentní 123sg.3pl. *–i, mps. *-r) *h1es-m „(jsem)byl jsem“ *deh3m „dám, dal jsem“ *h1es-m-i „jsem/budu “ *dedoh3m-i „dávám“ (*h1es-m „(jsem)byl jsem“) *dedoh3-m „dával jsem“ 3. prézent vs. préteritum vs. non-prézent/non-préteritum (klas. ř. a sanskrt) *h1es-m „být ?“ *deh3m „dát ?“ *h1es-m-i „jsem/budu “ *dedoh3m-i „dávám“ (*h1es-m „(jsem)byl jsem“) *dedoh3-m „dával jsem“ *eh1es-m „byl jsem“ *edeh3m „dal jsem“ DŮSLEDEK • větší část sloves byla zřejmě spíš dokonavá, respektive by to bylo mimo prézens jejich primární čtení (srv. angl. fall, take atd.) • větší část sloves tedy potřebovala pro prézens druhý kmen • některé ho již měla (=> důsledkem je buď významové přiblížení, nebo stav, kdy různé části paradigmatu nevyjadřují úplně totéž) • některá (většina) si ho dotvořila (využila nějaký sufix, který měl v sobě i složku nedokonavosti) • některá se přidružila s jiným slovesem s opačnou aspektovou polaritou (=> supletivismus, jako č. být jsem) • několik desítek prézentních kmenů vs. 3 kmeny aoristu KONCOVKY • tzv. primární (v prézentu a konjunktivu) a sekundární (jinde) • tzv. atématické (připojené přímo ke kmeni) a tématické (připojené přes tzv. téma e/o – konkunktiv a tzv. tematická slovesa) • aktivum × mediopasivum × perfektum • „být“ „(při)nést“ „ubí(je)t, uštvat?“ „řezat, činit“ *h1es-m-i *bher-o-m/*bher-o-h2 *gwhn-h2é-r kwekwór-h2e *h1es-s-i *bher-e-s-i *gwhn-th2é-r kwekwór-th2e *h1es-t-i *bher-e-t-i *gwhn-(t)o-r kwekwór-e *h1s-més- *bher-o-mos *gwhn-mes-dhh2 kwekwr-mé *h1s-té- *bher-e-te *gwhn-dhh2-we kwekwr-é *h1s-ént-i *bher-o-nt-i *gwhn-ro-r kwekwr-ér AORIST A PERFEKTUM • aorist: vesměs kořenný R(e)-K nebo s-aorist R(e:)-s-K • v opozici k imperfektu nabývá hodnoty dokonavého préterita – ř. deiknumi „ukazuji“ edeiknun „ukázoval jsem“ × edeiksa ukázal jsem – stsl. vedo vedeach × věs – lat. venio veniebam × ve:ni: • perfektum – stavová slovesa (nejlépe v hom. ř.), postupně ale tato forma včleněna do temporálního systému – v chetitštině chybí (a také např. ve slovanštině?) PERFEKTUM • podivné koncovky (nerozlišuje primární a sekundární), podobné mps. • původně netvoří řadu paradigmatických forem (mody, mps. apod.) • obvykle od aoristových kořenů • vývojový klin: – quasi-prézent – préterito-prézens • lat. memini, odi • angl. shall, will, – perfekta • klas. ř. perfekta pepaideuka „mám vychováno“ – préterita • lat. cucuri, tetigi • angl. nepravidelná préterita (swim swam apod.) VIDÍM ERGO VÍM DERIVACE – MORFOLOGICKÉ ZVLÁŠTNOSTI • od sloves, od jmen, od adjektiv • bez prefixů • reduplikace – zdvojení kořene (částečné) • bhara:mi vs. bibharti či ř. este:n histe:mi (*é-steh2-m a *sti-steh2-mi) • blábolit chlácholit • reduplikovaná prézenta, perfektum (a další) • infix *–né-/*-n– vkládán do kořene (obvykle se strukturou CVRC) – yunákti yuňjanti *jeug *ju-né-g-ti *ju-n-g-énti – vinco vici ATÉMATICKÉ DERIVACE • postupně se v ide. jazycích vytrácejí (v č. jen jsem) • vesměs dva kmeny (silný v sg. akt. a konjunktivu, jinde slabý) • a) pouhý kořen – *h1és-mi *h1s-més *h1é:d-mi *h1éd-mes • b) s reduplikací – *dhe-dhoh1-mi *dhe-dhh1-més; *kwe-kwór-h2e *kwe-kwr-mé • c) se sufixy (některými) – *strh3-neu-mi – *ré:k-s-t TÉMATICKÉ DERIVACE • bez střídání kmene • produktivní, postupně převažují • mnoho typů (z části snad odvozením od atematických) • nejasný význam kategorie • zároveň stejně tvořen i modus konjunktiv (proč?) KMEN NA *-SKE- J-KMENY • vesměs denominativní • č. ručit, špinit • lat. venio audio morior • ř. *-Cj- různý vývoj (phulakjo: > phulatto:) • mezi nimi asi také patří- KAUZATIVA A ITERATIVA • patrně od substantivních základů (typ tómos apod.) • morfologicky totožné (jak poznat jedno od druhého? obvykle nejsou vedle sebe, a někdy jsou a pozná se spíš podle kontextu – točit pivo útočit nb útok => útočit tok točit apod. • obvykle v kořeni *–o- či *-o:- (v č. a) srv. hodit házet (*žedu) angl. fall fell lie lay MODY • indikativ a imperativ mají vlastní koncovky (u impv. z části zřetelně odvozené od indikativu, NB – impv. funkčně v 2. osobě, jinde jiné funkce) – konjunktiv a optativ vlastní sufixy • indikativ • imperativ ve dvou polohách (bezprostřední a vzdálený) • konjunktiv tématický (podřadnost ? syntax PIE?) • optativ „ať, kéž“ *-j(e)h1 • ve slovanštině > imperativ PARTICIPIA PARTICIPIA • v chetitštině jen jediné, na *-nt-, významem PASIVNÍ s tranzitivními slovesy – appant- „vzatý“ aššaššant- „sedící“ • jinde totéž PTC aktivní – lat. Gsg. –nt-is ř. Gsg. –nt-os, něm. –ende (angl. friend, fiend), č. nejlépe přechodníky • mps. ptc. *-mh1no– ř. pheromenos véd. bhara:ma:na-, jinde stopy: lat. alumnus, femina, slovans. –m- (vědomý?) • perf. ptc. *-wos- (s reduplikací původně) – ř. dedoiko:s „vyděsivší se“, č. děla-vš-i, véd. cakrvams „učinivší“, jaganvams „přišedší“ • verbální adj. na *-tó– č. –t(ý), lat. –tus, ř. –tos, véd. –tá INFINITIV • shoda nevelká – ř. –sthai (idesthai „vidět“), véd. -dhyai (pibadhayi „pít“), av. –dyai (jaidiiai „ubít“) • supinum na –tu– č. dělat, lat. factum, véd. prabhartum • jinde samostatně různé derivace (často starší stav více typů, pak počet klesá) PIE PARTIKULE • slovní druh zahrnující funkčně adverbia, předložky, spojky a částice – adverbia deadjektivní – patrně pádové tvary adjektiv (nebo prostě holý kmen = NAsg. n.) – hlavní zdroj tedy chybí (později různé derivace nebo ustrnulé pády, vč. češtiny) – předložky – původně spíše záložky – spojky – otázky PIE větné syntaxi – částice (jako v č.) • nb: interjekce jistě byly, problém je rekonstruovat FORMÁLNĚ • velmi jednoduché, často sestávající z jediného konsonantu, formálně tedy blízké jednak zájmenům, jednak derivačním morfémům • nemají sice ryzí paradigma, ale mohou se dále řetězit (slovotvorba × univerbizace; fráze × slovo) • některé jejich rozvíjející prvky formálně shodné s pádovými koncovkami • často mají přízvučnou a nepřízvučnou variantu • jako takové relativně stabilní, ale náchylné „sporadickým“ změnám ADVERBIA • vyskytuje se běžně cosi jako paradigma – prostor vytyčený osou orientace v čase/prostoru a osou zájmen (vyjma osobních) • případný zdroj adverbiálních pádů? PŘEDLOŽKY ALFA PRIVATIVUM SPOJKY • závisí na povaze PIE syntaxi • spolehlivě doloženo: – *kwe „a“ (lat. que, ř. te, véd. ca, gót. –uh) – *we „nebo“ (lat. vel, ř. he: • obě spíš na úrovni fráze PIE SYNTAX • neexistence PIE textů větší problém než např. pro hláskosloví • rekonstrukce syntagmat – struktur nesnadná • typologické bádání o základních syntaktických strukturách (vzájemné pozici základních konstituentů) – J. Greenberg (1963), doplněno (upřesněno) dalším výzkumem • lze uplatnit na PIE a rané IE jazyky • není nic jako čistý typ • převažující tendence SOV > SV0 • základní parametr – vzájemná pozice objektu a predikátu • rané IE jazyky (S)VO – časté, nikoli jediné (velmi časté v prozaickém sanskrtu či chetitštině, silné v řečtině i latině) • Greenberg praví (a má recht) WACKERNAGELŮV ZÁKON • nepřízvučná slova se mohou vzdálit z příslušné syntaktické struktury a ocitají se za prvním přízvučným slovem věty (zájmena, partikule, ale také např. tvary slovesa „být“) • dodnes silně v češtině • vznikají tak mnohdy celé řetězce => potenciál k univerbizaci a vzniku nových spojek a adverbií TMEZE (TMESIS) A PŘEDLOŽKOVÁ REKCE • z pohledu klasické řečtiny anomálie básnického slohu/dialektu • „odetnutí“ slovesné předpony – z pohledu PIE naopak divné „srůstání“ • 1. předložky = předpony = adverbia • 2. PIE neměla prefixy a slovesná kompozita • následný vývoj • adverbium ve sféře slovesa => preverbium (univerbizace) • adverbium ve sféře substantiva => předložka (řídí pád) ABSOLUTNÍ PÁDY • jednodušší syntax na úrovni vedlejších vět se kompenzovala větším bohatsvím možných využití nominalizovaných vedlejších vět • v řadě jazyků absolutní pád – fráze substantiva obvykle s participiem (ale někdy jen adjektivem či atributem, a někdy i jen samostatného substantiva) ve smyslu (a původem obdobně) českému „za vlády Karla IV.“ VEDLEJŠÍ VĚTY • vztažné – obvykle před referentem (na začátku věty, vyhýbají se vnoření) • obsahové – často prostřednictvím nominalizace „řekli Caesar jít..“ • důvodové – absolutní pády, předložkové fráze • časové – absolutní pády, PTC GAPPING