119 DRAMATICKÁ BÁSEŇ 13/ Co nemůže být převedeno do znaků (co nelze „sémiotizovat")?_______ a/. Co ve vašem čtení této inscenace nadává smysl? b/ Co nelze redukovat na znak a význam-(a proč)? 14/ Výsledky a/ Jaké problémy by mely být detailněji analyzovány? b/ Další poznámky, návrh dalších kategorii pro tuto inscenaci či.pro dotazník. Pramen: Patrice Pavis, Analýza -představeni, Nathan Universités, řada (coll.) „Fac", 1996. um 1 j Obecná charakteristika inscenace a/ Jak jsou jednotlivé prvky spojeny (vztahy mezi scénickými systémy)? b/ Koherence či inkoherence inscenace; na čem je založena? c/ Místo inscenace v kulturním a estetickém kontextu, d/ Co vám na této inscenaci vadí: jaká jsou její silná, slabá či nudná místa? Jaké je její místo v kontextu současné divadelní tvorby? 2/ Scénografie a/ Formy prostoru - městského (urbanistického), architektonického, scénického, gěstického atd. b/ Vztah mezi diváckým a hereckým prostorem, c/ Principy organizace prostoru: 1. Dramaturgická funkce scénického prostoru a jeho zaplněni, 2. Vztah mezi jevištním a mimojevištnírn prostorem. 3. Vztah mezi využitým prostorem a inscenovanou dramatickou fikcí, 4. Vztah mezi tím, co se ukazuje a co se zakrývá. 5. Jak se scénografie vyvíjí? Čemu odpovídají její proměny? d/ Systém barev, forem a materiálů: jejich konotace. 3/Systém osvětlení Povaha, vztah k fikci a k herci. Vliv na recepci představení. 4/ Objekty Povaha, funkce, materiál, vztah k prostoru a tělu, systém jejich použití. DOTAZNÍK 5/ Kostýmy, lícení, masitý Funkce, systém, vztah k tělu. 6/ Herecké výkony a/ Fyzický popis herců (gesta, mimika, lícení); změny zjevy. hj Předpokládaná (zamýSlená) herecká kinestazie, kinestezie vnímaná divákem. c/ Výstavba postavy: herec/role. d/ Vztah herce a skupiny: přesuny, vztahy k celku, pohyb na scéně, e) Vztah text/tělo,: ■f/ Hlas: vlastnosti, účinek, vztah k dikci a zpěvu. 8/ Statut herce: minulost, profesionální situace atď 7/ Úloha hudby, zvuku, ticha a/ Povaha a charakteristika: vztah k fabuli, k dikci, b/ V jakých okamžicích zasahují; důsledek pro představení. fi/Rytmus představení a/ Rytmus některých znakových systémů (dialogická výměna, osvětlení, kostýmy, gestika atd.). Vazba mezi reálným trváním představení a jeho délkou vnímanou (subjektivní), b/ Celkový rytmus představení: souvislý fii přerývaný, zmeny, vazba na inscenaci, 9. Způsob četby fabule v této inscenaci a/ Jaký příběh vypráví? Shrňte ho. Je to, co vypráví inscenace, totožné s tím, co vypráví dramatický text? b/ Jak dramaturgie „čte" text? Je jají Četba koherentní, nebo není? c/ Co je v textu nejasné a co inscenace osvětluje? d/ Jak je organizována fabulé? a/ Jak ji vytváří herec a scéna? f/ jaký je podlé této inscenace žánr dramatického textu? g/ Jiné možnosti režijního řešení, 10/ Inscenace textu tf5' a/ Volba scénické verze: jaké byly provedeny změny? b/ Charakteristická rysy (případného) překladu. Překlad, adaptace, přepis či původní dílo? c/ Jaké místo ponechává inscenace dramatickému textu? • Ň d/ Vztah mezi textem a obrazem, uchem a okem. 11/Divák a/ V jaké divadelní instituci tato inscenace vznikla? h b'/ Co jste očekávali od tohoto představení (text, režisér, herci)? c/ Jaké jsou předpoklady pozitivního diváckého přijetí této inscenace? ä e/ Úloha diváka při vytváření smyslu. Nabízí, inscenace jediný možný způsob četby? nebo je otevřená více možnostem? f/ Jaké obrazy, scény a témata vás oslovily a trvale zaujaly? g/ Jak inscenace zachází s divákovou pozorností? 12/ Jak zaznamenat (fotografie, film) tuto inscenaci? Jak ji uchovat v,paměti ■-a «1 nelza zaznamenat?. , d/ Jak reagovalo obecenstvo?