Traduzione 2 - UNITÀ 4 1. – Prendo un caffè nero e un cornetto al cioccolato, e tu cosa prendi? – Hmmm, per me un succo d'arancia e un panino con prosciutto. 10b 2. – Dunque, dove sei stata la fine [HF1] settimana scorsa? – Mah, alla fine sono stata in Praga sabato[HF2] , al concert di Tiziano Ferro. E poi domenica in Krumlov in una mostra di Krumlov. – Veramente? Che bello! 7b 3. – Che cosa avete fatto lunedì? – Siamo stati al cinema. Abbiamo visto un film nuovo [HF3] con Eddie Redmayne e poi siamo andati al bar per un[HF4] birra. Più tardi sono andato con Marcello [DEL: anche :DEL] in discoteca e sono tornato a casa dopo le due. [DEL: Ma :DEL] è stato un lunedì intenso! 8b 4. Signorina, ha scritto e mandato quelle mail al signor Struzzi? – Certo, signor direttore, e la sua segretaria mi ha già risposto. Lui può incontrarti mercoledi il 29 maggio. 9b 5. Non ho trascorso l´estate scorsa al mare, perché ho dovuto partire ne[HF5] gli Stati Uniti per lavoro. 9b 6. Hai già mangiato? – No, non ancora. Andremo a pranzare insieme? 10b 7. – Ciao ragazze, scusate il ritardo, ho perso l´autobus. Avete già ordinato? – No, non ancora, ma sappiamo già che[HF6] prendiamo: io prendo un caffèlatte con tiramisù e Marcella una birra piccola. Hai già deciso? – Ho molta fame, ho pranzato presto, dunque prendo qualcosa da mangiare e un caffè. E poi forse anche un gelato. 10b 8. Ciao Paolo! Come stai? Ti scrivi[HF7] un email per raccontare che ho[HF8] fatto la fine settimana scorsa[HF9] . Sabato mattina[DEL: , :DEL] sono andata a fare le spese e dopo ho cucinato[HF10] il pranzo. La serata sono uscita con i miei amici e siamo andati in discoteca per ballare un po´. Abbiamo anche ordinato qualcosa per[HF11] bere e sono tornata a casa dopo le due. Domenica mi sono riposato[HF12] e alle quattro mi sono incontrato con Marcella per guardare un film in TV. Abbiamo cucinato[HF13] un pizza e abbiamo fatto il pop-corn. Sono tornata a casa alle nove di sera. E tu? Com'è stato il tuo fine settimana? 18b 81b – B(rava) Ciao! Natália Natália Čamajová 494828 ________________________________ [HF1]il fine settimana scorso – minulý víkend x la fine - konec [HF2]slovosled [HF3]to by bylo jako „zbrusu nový“, ve významu !další“ se dává „nuovo“ před podstatné jméno [HF4]prendere [HF5]partire per x andare in [HF6]che cosa/ cosa [HF7]scrivo [HF8]che cosa/ cosa [HF9]viz výše [HF10]lépe: preparato [HF11]da bere [HF12]riposata [HF13]viz výše