Demonstrativní zájmena 9. Hodina 27.4.2020 PRONOMES DEMONSTRATIVOS • Zájmeno ukazovací, tzv. demonstrativní, portugalsky „pronomes demonstrativos“ jsou povahy adjektivní i substantivní a jejich funkcí je identifikovat substance vlastním ukazováním v souvislosti s komponenty komunikační situace. Plní tedy především vlastní funkci deiktickou, přičemž poukazují na prostorové nebo časové umístění substance vzhledem k emitentovi a recipientovi. Na rozdíl od českých demonstrativ tento, ten, tamten, která vyjadřují jen různé stupně vzdálenosti, implikují portugalská ukazovací zájmena i vztah k příslušným osobám (jakožto gramaticky formalizovanému postižení účastníků komunikační situace): este livro „tato kniha“ implikuje vztah k první osobě (emitentovi), esse livro „ta kniha“ implikuje vztah ke druhé osobě (k recipientovi), aquele livro „tamta kniha“ implikuje vztah ke třetí osobě (k předmětu sděle TVARY OHEBNÉ, ADJEKTIVNÍ NEOHEBNÉ, SUBSTANTIVNÍ • Syntakticky i morfologicky se demonstrativa většinou chovají jako adjektiva: rozvíjejí substantivum a kongruují s ním v rodě a čísle. • Pakliže jsou neohebná, neplatí žádná pravidla o shodě a mají neutrální substantivní tvar isto, isso, aquilo. • ● OHEBNÉ ● ● NEOHEBNÉ ● ● ● singular maskulinum ● plural maskulinum ●   neutrál TVARY ● ● ● ● femininum ● ● ● femininum ● este livro esse livro aquele livro esta caneta essa caneta aquela caneta estes livros esses livros aqueles livros estas canetas essas canetas aquelas ● isto ● ● ● ● isso ● ● ● ● aquilo canetas STAŽENÉ TVARY • Stejně jako člen, i tato ukazovací zájmena se předložkami em a de stahují: de + esta(s) ►desta(s) de + este ►deste(s) de + isto ► disto de + essa (s) ► dessa(s) de + esse ► desse(s) de+isso ►disso de + aquele(s) ►daquele(s)de + aquela ► daquela(s)de+ aquilo ►daquilo em + esta(s) ► nesta(s) em + este ►neste(s) em + isto►nisto em + essa(s) ►nessa (s) em + esse ► nesse(s) em+isso ►nisso em + aquele(s) ►naquele(s) em + aquela ► naquela(s) em+aquil ►naquilo ESTE, ESTA, ESTES, ESTAS, ISTO 1. Demonstrativa este, esta, estes, estas, isto se vztahují se k osobám nebo věcem, které jsou blízké emitentovi nebo okamžiku výpovědi: Quem é este homem aqui? Kdo je ten muž? (muž, který je v mé blízkosti. K tomuto demonstrativu se vztahuje proadverbium aqui a agora. 2. Kromě toho zastupuje příslovce nyní, dnes nebo letos v časových údajích: esta manhã= hoje de manhã, esta tarde = hoje à tarde, esta noite = hoje à noite, neste momento=agora. 3. Tvary destes, destas mají také význam „takový: Não posso dormir com um barulho destes. V takovém hluku se nedá spát. • ESSE, ESSA, ESSES, ESSAS, ISSO 1. 2. 3. Demonstrativa esse, essa, esses, essas, isso se vztahují k osobám nebo věcem bližším oslovenému než mluvčímu. K tomuto demonstrativu se vztahuje adverbium aí a nesse momento, nesse dia. Kromě toho se zájmena užívá při odkazu na předchozí výpověď nebo kontext: Esse amigo é muito inteligente. Při časových údajích se toto ukazovací zájmeno vztahuje k nepříliš vzdálené minulosti či budoucnosti: Isso aconteceu em 1989.“To se stalo v roce 1989“. Nesse ano terminou a guerra. „V tom roce skončila válka“, Nesse dia todos estamos muito ocupados. „Toho den budeme všichni zaneprázdnění“ Tvary desses, dessas mají také význam „takový“ Então eu ia fazer uma coisa dessas? „Copak já bych mohl něco takového udělat?“. Tvaru esse se užívá i v hovorových obratech: Ora essa! „No tohle!“, Essa é boa! „No to je dobré!“. Ainda mais essa! „Ještě tohle nám scházelo!“ 4. 5. • AQUELE, AQUELA, AQUELES, AQUELAS, AQUILO 1. 2. 3. 4. Demonstrativa aquele, aquela, aqueles, aquelas, aquilo se vztahují se k osobám a věcem vzdáleným od mluvčího i od oslovené osoby: Aqueles homens são já velhos. „Tamti muži už jsou staří“. K tomuto demonstrativu se vztahuje adverbium ali, acolá, lá a naquele dia, naquela altura, naquele ano, atd. Označuje tedy vzdálenou minulost. Aqueles acontecimentos não devem repetir-se. „Ony události se nesmí opakovat“. Také daqueles, daquelas mají význam „takový“. Um homem daqueles – „takový člověk“. V mnoha případech se aquele používá pro oživení vyprávění. Označuje něco nebo někoho časově vzdáleného, či vágně určeného: Naquele tempo a vida no campo era mais difícil. „Tehdy byl život na venkově mnohem těžší. “S předložkou a tvoří kratický tvar àquele, àquela: Àquela hora ainda tudo dormia.“ V tu hodinu ještě všichni spali. Toto demonstrativum může být také komponentem kompozita aqueloutro, které se používá v případě, že nechceme dvakrát použít aquele/aquela: Aqueles apanhavam maçãs, aqueloutros peras. „Jedni sbírali jablka a druzí zase hrušky.“ Demonstrativum aquilo je velmi často používáno místo isso a má expresivnější a emfatickou hodnotu: Eu já estava a contar com aquilo. „Já už jsem s tím počítal“. Aquilo é que era um guarda-redes. To byl ale pořádný brankář!! S předložkou a opět tvoří stažený tvar: àquilo: Nunca prestes atenção àquilo que ele te diz. Nikdy nevěnuj pozornost tomu, co ti říká“ 5. 6. 7. • ● Essa agora! Ainda mais esta! Essa é boa! Essa é que essa . ● No toto! Tohle nám tedy scházelo! No, to je teda dobrý! V tom je právě ten háček. z určitých důvodů… To jsou ale lidi! Ten Jan! (despekt) Zůstal jsem z toho paf! Tak to jsem teda nečekal. To je ale pořádná/ý + substan. všechno to, co… bez ceremonií, volně, po vůli bez servítků, kategoricky ještě to a pak zase ono proto Tak na toto nemám buňky. Na to se teda podívejme. ● ● ZAPAMATUJ SI Portugalská demonstrativa v určitém kontextu mohou nabývat také subjektivní hodnoty. Esse, este má v mnoha případech pejorativní význam, aquele zase emfatický, zdůrazňující. Pomocí ukazovacích zájmen můžeme tvoři expresivní věty a ustálené vazby, vyjadřovat pomocí nich despekt a různé emoce jako je například překvapení, úlek, údiv, apod. • ● ● ● ● ● por essas e por outras Esta gente! Este João!/Esse João! Com esta fiquei pasmo! Por esta não esperava. Aquele é que é…! tudo aquilo que … sem mais aquelas não estar com mais aquelas e mais isto e mais aquilo por isso Não estou para isso. Ora essa! ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● VŠIMNĚTE SI, JAK SE STŘÍDÁ ISTO, ISSO PODLE VZDÁLENOSTI OD MLUVČÍHO. NEOHEBNÁ UKAZOVACÍ ZÁJMENA PROČTĚTE SI TVARY A PODÍVEJTE SE NA DIALOGY. VŠIMNĚTE SI, JAK SE STŘÍDÁ ISTO, ISSO PODLE VZDÁLENOSTI OD MLUVČÍHO. DOPLŇ A ZKONTROLUJ PODLE KLÍČE. DOPLŇ A ZKONTROLUJ PODLE KLÍČE. DOPLŇ A ZKONTROLUJ PODLE KLÍČE SLIDE 15 KLÍČ Ohebná ukazovací zájmena – • shoda v osobě, rodě a čísle Přečtěte si věty a přeložte si je • Pozor • Shoda v rodě, čísle, osobě a také místě. Doplňte a zkontrolujte s klíčem Klíč Doplňte podle vzoru, přeložte si a zkontrolujte podle klíče klíč Doplňte a zkontrolujte podle klíče. Klíč Přelož a zkontroluj • Přeložte pomocí ukazovacích zájmen: 1. No toto! 2. Tohle nám tedy scházelo! 3. No, to je teda dobrý! 4. V tom je právě ten háček. 5. Na to se teda podívejme. klíč • Přeložte pomocí ukazovacích zájmen: • 1. Essa agora! 2. Ainda mais esta! 3. Essa é boa! 4. Essa é que essa . 5. Ora essa!. • • Terminologie Kapitola Zájmena zájmeno deixe deiktor pronome (m.) dêixis (f.) expressão (f.) deíctica expressão (f.) deíctica espacial deiktor prostorový deiktor časový expressão (f.) deíctica temporal funkce komunikativnífunção (f.) comunicativa funkci deiktická kontextová função (f.) deíctica contextual funkce deiktická specifikační função (f.) deíctica de especificação (f.) funkce identifikační função (f.) de identificação (f.) osobní zájmenopronome (m.) pessoal osobní zájmeno podmětné pronome (m.) pessoal re(c)to osobní zájmeno nepřízvučné zvratné zájmeno pronome (m.) pessoal clítico pronome (m.) reflexivo zájmeno přivlastňovací pronome (m.) possessivo ukazovací zájmeno pronome (m.) demonstrativo zájmeno vztažné pronome (m.) relativo tázací zájmeno pronome (m.) interrogativo zájmeno neurčité zájmeno ohebné pronome (m.) indefinido pronome (m.) flexível zájmeno neohebné pronome (m.) não flexível zájmeno substantivnípronome (m.) substantivos zájmeno adjektivní pronome (m.) adjetivos